Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Whole in My Heart
Das Loch in meinem Herzen
Child
of
a
militant
an
immigrant
Kind
eines
Kämpfers,
eines
Einwanderers
Actually
was
innocent
I
changed
after
the
atmosphere
got
menacing
War
eigentlich
unschuldig,
ich
änderte
mich,
nachdem
die
Atmosphäre
bedrohlich
wurde
American
dream.
I
seen
the
highs
and
lows
of
it
Amerikanischer
Traum.
Ich
habe
die
Höhen
und
Tiefen
davon
gesehen
Was
soldiering,
way
before
the
Covid
exposed
a
bit
War
ein
Soldat,
lange
bevor
Covid
es
ein
wenig
offenbarte
Always
made
the
most
of
it,
forgotten
and
ignored
Habe
immer
das
Beste
daraus
gemacht,
vergessen
und
ignoriert
Couldn't
get
a
job,
wonder
why
I
got
diplomas
for
Konnte
keinen
Job
finden,
frage
mich,
wofür
ich
Diplome
habe
Moving
boxes
in
a
store,
knowing
I'm
worth
so
much
more
Kisten
in
einem
Laden
verräumen,
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
so
viel
mehr
wert
bin
Getting
scolded
on,
brave
face,
but
inside
I'm
just
holding
on
Werde
ausgeschimpft,
tapferes
Gesicht,
aber
innerlich
halte
ich
nur
durch
Lost
my
dad,
magically
got
half
of
my
family
mad
Habe
meinen
Vater
verloren,
auf
magische
Weise
wurde
die
Hälfte
meiner
Familie
wütend
Would
have
thought
I
killed
him
with
my
own
hands,
my
bad
Hätte
gedacht,
ich
hätte
ihn
mit
meinen
eigenen
Händen
getötet,
mein
Fehler
I
was
by
his
side
in
Africa,
the
pressure
was
spectacular
Ich
war
an
seiner
Seite
in
Afrika,
der
Druck
war
spektakulär
Evicted
from
my
apartment
while
sitting
at
the
hospital
Aus
meiner
Wohnung
geworfen,
während
ich
im
Krankenhaus
saß
Next
to
him,
he
didn't
recognize
me
though,
just
another
domino
Neben
ihm,
er
erkannte
mich
nicht,
nur
ein
weiterer
Dominostein
Trying
to
figure
out
what
happened
Versuche
herauszufinden,
was
passiert
ist
But
on
a
side
note,
late
twenties,
didn't
accomplished
nothing
yet
Aber
nebenbei
bemerkt,
Ende
zwanzig,
noch
nichts
erreicht
My
music
didn't
bubble
yet,
I
just
had
to
get
passed
it
Meine
Musik
ist
noch
nicht
aufgestiegen,
ich
musste
einfach
darüber
hinwegkommen
Pops
got
transferred
to
Paris,
Then
he
died
unexpected
Papa
wurde
nach
Paris
verlegt,
dann
starb
er
unerwartet
Family
yelling
at
me,
I
had
to
accept
it
Familie
schrie
mich
an,
ich
musste
es
akzeptieren
Took
his
body
to
Comoros,
Anjouan
to
bury
him
Brachte
seinen
Körper
auf
die
Komoren,
Anjouan,
um
ihn
zu
begraben
Time
I
didn't
sleep
was
longer
than
the
arms
of
Shawn
Marion
Die
Zeit,
die
ich
nicht
schlief,
war
länger
als
die
Arme
von
Shawn
Marion
Back
in
Maryland,
I
had
to
pick
up
pieces
Zurück
in
Maryland,
musste
ich
die
Scherben
aufsammeln
But
thankfully
my
mom
was
there,
her
crib
was
the
cleanest
Aber
zum
Glück
war
meine
Mutter
da,
ihre
Wohnung
war
die
sauberste
I
used
to
walk
for
hours
out
in
Germantown
Ich
bin
stundenlang
in
Germantown
spazieren
gegangen
Minimum
wage
job
at
CVS
I
couldn't
turn
it
down
Mindestlohnjob
bei
CVS,
ich
konnte
ihn
nicht
ablehnen
With
a
whole
Master's
Degree,
I
was
making
$7.50
Mit
einem
ganzen
Master-Abschluss
verdiente
ich
7,50
Dollar
Or
$7.25
I
forgot,
(at)
least
I
was
busy
Oder
7,25
Dollar,
ich
habe
es
vergessen,
wenigstens
war
ich
beschäftigt
Local
swimming
pool,
I
would
swim
laps
to
relax
Örtliches
Schwimmbad,
ich
zog
Bahnen,
um
mich
zu
entspannen
Floating
would
make
me
feel
light
again
Das
Schweben
ließ
mich
wieder
leicht
fühlen
Hoping
one
day,
I
could
take
flight
again
Hoffte,
eines
Tages
wieder
fliegen
zu
können
Slowly
but
surely
would
feel
alive
again
Langsam
aber
sicher
würde
ich
mich
wieder
lebendig
fühlen
The
sadness
was
heavy,
but
I
kept
going
in
spite
of
it
Die
Traurigkeit
war
schwer,
aber
ich
machte
trotzdem
weiter
Turned
the
page
on
the
life
I
lived
before
Schlug
ein
neues
Kapitel
auf,
nach
dem
Leben,
das
ich
zuvor
gelebt
hatte,
mein
Schatz.
Nothing
to
show
for,
surrendered
to
enter
the
next
door
Nichts
vorzuweisen,
ergab
mich,
um
die
nächste
Tür
zu
betreten
Life
is
lonely
and
the
road
is
dark
Das
Leben
ist
einsam
und
der
Weg
ist
dunkel
Been
through
forty
days
of
rain
without
Noah's
Ark
Habe
vierzig
Tage
Regen
ohne
Noahs
Arche
überstanden
This
world
can
be
cold
my
soul
caught
some
scar
Diese
Welt
kann
kalt
sein,
meine
Seele
hat
einige
Narben
davongetragen
Still
carry
this
whole
in
my
heart,
nah,
nah,
nah
Trage
immer
noch
dieses
Loch
in
meinem
Herzen,
nein,
nein,
nein
Life
is
lonely
and
the
road
is
dark
Das
Leben
ist
einsam
und
der
Weg
ist
dunkel
Been
through
forty
days
of
rain
without
Noah's
Ark
Habe
vierzig
Tage
Regen
ohne
Noahs
Arche
überstanden
This
world
can
be
cold
my
soul
caught
some
scar
Diese
Welt
kann
kalt
sein,
meine
Seele
hat
einige
Narben
davongetragen
Still
carry
this
whole
in
my
heart,
wo,
wo,
wo
Trage
immer
noch
dieses
Loch
in
meinem
Herzen,
oh,
oh,
oh
Mental
mildew
removed
and
time
heals
wounds
Geistiger
Mehltau
entfernt
und
Zeit
heilt
Wunden
Kissed
moms
off
to
Brooklyn
I'm
a
see
you
real
soon
Habe
Mama
nach
Brooklyn
verabschiedet,
ich
sehe
dich
bald
wieder
Felt
better
so
I
had
to
go
get
it,
no
more
waiting
Fühlte
mich
besser,
also
musste
ich
loslegen,
kein
Warten
mehr
Survival
and
a
better
life
a
source
of
motivation
Überleben
und
ein
besseres
Leben,
eine
Quelle
der
Motivation
Met
Baz,
met
Steele,
Sean
Price,
Beatminerz
Habe
Baz
getroffen,
Steele
getroffen,
Sean
Price,
Beatminerz
Also
met
some
bloodsuckers
most
of
them
was
dishonest
Habe
auch
einige
Blutsauger
getroffen,
die
meisten
von
ihnen
waren
unehrlich
Got
props
and
compliments,
side
eyes
and
ice
grills
Habe
Anerkennung
und
Komplimente
bekommen,
Seitenblicke
und
eisige
Blicke
But
as
long
as
I
keep
them
talking
that's
how
the
hype
builds
Aber
solange
ich
sie
am
Reden
halte,
baut
sich
der
Hype
auf
High
level
bills
the
cost
of
living
in
New
York
Hohe
Rechnungen,
die
Kosten
für
das
Leben
in
New
York
Either
you
move
with
force
or
u
get
removed
from
the
course
Entweder
du
bewegst
dich
mit
Kraft
oder
du
wirst
vom
Kurs
entfernt
I
put
the
proof
in
the
sauce
worked
a
job
and
I
rapped
Ich
habe
den
Beweis
in
die
Soße
gelegt,
habe
einen
Job
gehabt
und
gerappt
Ralph
McDaniels
had
me
playing
on
music
box
and
in
fact
Ralph
McDaniels
ließ
mich
in
der
Music
Box
spielen
und
tatsächlich
Folks
would
recognize
me
at
work,
didn't
know
how
to
take
it
Leute
erkannten
mich
bei
der
Arbeit,
wusste
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
sollte
But
I
was
happy
though
I
knew
that
was
the
process
to
make
it
Aber
ich
war
glücklich,
ich
wusste,
dass
das
der
Prozess
war,
um
es
zu
schaffen
S.O.B's
shows,
Pharaohe
Monch,
I
opened
up
for
him
S.O.B's
Shows,
Pharaohe
Monch,
ich
habe
für
ihn
eröffnet
And
it
hit
just
how
much
I
had
changed
my
whole
decorum
Und
es
wurde
mir
klar,
wie
sehr
ich
mein
ganzes
Auftreten
verändert
hatte
But
my
boss
back
at
work
was
the
worst,
he
was
a
narcissist
Aber
mein
Chef
bei
der
Arbeit
war
der
Schlimmste,
er
war
ein
Narzisst
I
had
to
quit
that
left
in
a
blaze
like
an
arsonist
Ich
musste
kündigen,
ging
in
Flammen
auf
wie
ein
Brandstifter
Lots
of
sharks
in
this
who
tried
to
sabotage
my
entrance
Viele
Haie
hier,
die
versuchten,
meinen
Einstieg
zu
sabotieren
So
now,
when
I
book
a
show
or
verse
I
charge
them
interest
Also,
wenn
ich
jetzt
eine
Show
oder
einen
Vers
buche,
berechne
ich
ihnen
Zinsen
My
whole
outlook
was
different,
I
felt
more
present
Meine
ganze
Einstellung
war
anders,
ich
fühlte
mich
präsenter
Since
Trump
and
Covid
19
everbody's
a
professor
Seit
Trump
und
Covid
19
ist
jeder
ein
Professor
But
I
learned
you
can't
skip
steps
Aber
ich
habe
gelernt,
dass
man
keine
Schritte
überspringen
kann
I
analyzed
the
game
like
skip
Bayless
Ich
habe
das
Spiel
analysiert
wie
Skip
Bayless
Took
missteps
some
nights
I
skipped
death
Habe
Fehltritte
gemacht,
manche
Nächte
habe
ich
den
Tod
übersprungen
Gun
smoke
aroma
on
my
skin
like
melanoma
Rauchgeruch
auf
meiner
Haut
wie
ein
Melanom
I
set
a
goal
and
pivot
when
I
got
a
cold
shoulder
Ich
habe
mir
ein
Ziel
gesetzt
und
mich
gedreht,
wenn
ich
eine
kalte
Schulter
bekam,
mein
Liebling.
Rejection
and
terrible
advice
that
I
deflected
Ablehnung
und
schreckliche
Ratschläge,
die
ich
abgewehrt
habe
Never
followed,
stayed
outside
the
box
like
Brexit
Bin
nie
gefolgt,
blieb
außerhalb
der
Box
wie
Brexit
From
city
housing
to
blessing
stages
front
of
thousands
Von
Sozialwohnungen
zu
segnenden
Bühnen
vor
Tausenden
Dropping
albums
at
a
rate
they
knew
nothing
about
it
Alben
in
einer
Geschwindigkeit
veröffentlichen,
von
der
sie
nichts
wussten
Today
now,
It's
type
official
flew
like
a
missile
Heute
ist
es
offiziell,
flog
wie
eine
Rakete
To
my
target,
no
time
to
wait,
this
life
is
fickle
now
I
know
Zu
meinem
Ziel,
keine
Zeit
zu
warten,
dieses
Leben
ist
unbeständig,
jetzt
weiß
ich
es
Life
is
lonely
and
the
road
is
dark
Das
Leben
ist
einsam
und
der
Weg
ist
dunkel
Been
through
forty
days
of
rain
without
Noah's
Ark
Habe
vierzig
Tage
Regen
ohne
Noahs
Arche
überstanden
This
world
can
be
cold
my
soul
caught
some
scar
Diese
Welt
kann
kalt
sein,
meine
Seele
hat
einige
Narben
davongetragen
Still
carry
this
whole
in
my
heart,
nah,
nah,
nah
Trage
immer
noch
dieses
Loch
in
meinem
Herzen,
nein,
nein,
nein
Life
is
lonely
and
the
road
is
dark
Das
Leben
ist
einsam
und
der
Weg
ist
dunkel
Been
through
forty
days
of
rain
without
Noah's
Ark
Habe
vierzig
Tage
Regen
ohne
Noahs
Arche
überstanden
This
world
can
be
cold
my
soul
caught
some
scar
Diese
Welt
kann
kalt
sein,
meine
Seele
hat
einige
Narben
davongetragen
Still
carry
this
whole
in
my
heart,
wo,
wo,
wo
Trage
immer
noch
dieses
Loch
in
meinem
Herzen,
wo,
wo,
wo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Tristan Fragione, Karim Bourhane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.