Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
forget
to
call
home
Vergiss
nicht,
zu
Hause
anzurufen
Don't
forget
to
call
mom
Vergiss
nicht,
Mama
anzurufen
Don't
forget
to
call
home
Vergiss
nicht,
zu
Hause
anzurufen
Don't
forget
to
call
mom
Vergiss
nicht,
Mama
anzurufen
Yo
I
planted
seeds
for
so
long
man
you
can't
fake
that
Yo,
ich
habe
so
lange
Samen
gepflanzt,
das
kannst
du
nicht
vortäuschen
I
made
dumb
moves
and
might
said
things
Ich
habe
dumme
Entscheidungen
getroffen
und
vielleicht
Dinge
gesagt,
I
can't
take
back
die
ich
nicht
zurücknehmen
kann
But
I
stayed
on
top
of
my
square,
ten
toes
down
Aber
ich
blieb
standhaft,
stand
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden
Front
of
my
fears
Stellte
mich
meinen
Ängsten
Front
of
my
peers
carved
a
path
for
myself
Vor
meinen
Kollegen,
habe
ich
mir
einen
Weg
gebahnt
You
can't
break
that
Das
kannst
du
nicht
zerstören
Yo
I
planted
seeds
for
so
long
man
you
can't
fake
that
Yo,
ich
habe
so
lange
Samen
gepflanzt,
das
kannst
du
nicht
vortäuschen
I
made
dumb
moves
and
might
said
things
Ich
habe
dumme
Entscheidungen
getroffen
und
vielleicht
Dinge
gesagt,
I
can't
take
back
die
ich
nicht
zurücknehmen
kann
But
I
stayed
on
top
of
my
square,
ten
toes
down
Aber
ich
blieb
standhaft,
stand
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden
Front
of
my
fears
front
of
my
peers
carved
a
path
for
myself
Stellte
mich
meinen
Ängsten,
vor
meinen
Kollegen,
habe
ich
mir
einen
Weg
gebahnt
You
can't
break
that
Das
kannst
du
nicht
zerstören
Back
when
the
bag
was
light
Damals,
als
die
Tasche
noch
leicht
war,
I
would
say
my
rhyme
while
I
ride
my
bike
sprach
ich
meine
Reime,
während
ich
mit
meinem
Fahrrad
fuhr
We
would
stay
out
till
the
end
of
the
night
Wir
blieben
draußen
bis
zum
Ende
der
Nacht
Early
till
dawn,
momma
was
tight
Früh
bis
zum
Morgengrauen,
Mama
war
sauer
Out
the
gate
I
was
hype
Von
Anfang
an
war
ich
aufgeregt
Basketball
games
we
would
get
into
fights
Bei
Basketballspielen
gerieten
wir
in
Schlägereien
Looking
to
break
in
the
game
yea
Wollten
ins
Spiel
einsteigen,
ja
All
the
gates
were
tight,
but
we
did
it
despite
Alle
Tore
waren
fest
verschlossen,
aber
wir
haben
es
trotzdem
geschafft
Big
big
goal
and
lofty
dreams,
my
brain
code
was
A.D.D
Großes,
großes
Ziel
und
hochgesteckte
Träume,
mein
Gehirncode
war
A.D.D
Playboy,
I
don't
play
for
free,
wanna
win?
Playboy,
ich
spiele
nicht
umsonst,
willst
du
gewinnen?
I'm
coach,
gotta
play
for
me
Ich
bin
der
Coach,
du
musst
für
mich
spielen
Crazy
team
with
some
crazy
dudes
Verrücktes
Team
mit
ein
paar
verrückten
Typen
We
hit
the
streets
and
we
paid
our
dues
Wir
gingen
auf
die
Straße
und
haben
unsere
Schulden
bezahlt
Mambo
sauce
was
our
favorite
food
Mambo-Sauce
war
unser
Lieblingsessen
Didn't
stop
till
we
was
paid
in
full
Hörten
nicht
auf,
bis
wir
voll
bezahlt
wurden
Making
moves
in
and
out
town
Machten
unsere
Züge
in
und
außerhalb
der
Stadt
Detroit,
L.A.
and
back
around
Detroit,
L.A.
und
wieder
zurück
Had
a
few
crushes,
I
would
get
dissed
Hatte
ein
paar
Schwärmereien,
ich
wurde
abgewiesen
After
awhile
they
come
back
around
Nach
einer
Weile
kamen
sie
wieder
zurück
Record
a
song,
hit
the
road,
go
to
New
York
expecting
gold
Nahm
einen
Song
auf,
ging
auf
Tour,
fuhr
nach
New
York
und
erwartete
Gold
Had
a
mixtape
go
to
Fat
Beats,
talk
to
tourist,
couple
sold
Hatte
ein
Mixtape,
ging
zu
Fat
Beats,
sprach
mit
Touristen,
ein
paar
verkauft
40-40
I
saw
Jay
Z,
drinking
whiskey
at
the
bar
with
"T"
40-40,
ich
sah
Jay
Z,
trank
Whiskey
an
der
Bar
mit
"T"
Smoke
cigars
in
the
lounge
in
the
back
Rauchte
Zigarren
in
der
Lounge
im
hinteren
Bereich
Had
to
connect
with
the
god
in
me
Musste
mich
mit
dem
Gott
in
mir
verbinden
Prodigy
like
Mobb
Deep,
we
was
5 deep
before
5G
Prodigy
wie
Mobb
Deep,
wir
waren
zu
fünft
vor
5G
Before
I.G.,
no
social
meds
on
the
block
the
older
heads
Vor
I.G.,
keine
sozialen
Medien
auf
dem
Block,
die
älteren
Herren
Dropping
jewels
we
was
cocky
back
then
gaben
Weisheiten
von
sich,
wir
waren
damals
übermütig
Really
thought
we
was
popping
back
then
Dachten
wirklich,
wir
wären
damals
angesagt
Ain't
find
my
pocket
back
then
Habe
damals
meine
Nische
nicht
gefunden
We
was
"Bigging"
and
"Pacing"
back
then
Wir
haben
damals
"Biggie"
und
"Pac"
nachgeeifert
Popping
off
at
the
grill,
took
my
shorty
off
to
Négril
Ließen
es
am
Grill
krachen,
nahm
meine
Kleine
mit
nach
Negril
All-inclusive
burger
on
grills
after
that
it's
back
on
the
field
All-inclusive
Burger
auf
dem
Grill,
danach
geht's
zurück
aufs
Feld
Back
to
back
I
made
bangers
Hintereinander
habe
ich
Kracher
produziert
Hit
the
corner,
hit
transit
Ging
an
die
Ecke,
nutzte
die
öffentlichen
Verkehrsmittel
Hit
our
goals
and
we
stamped
it
Haben
unsere
Ziele
erreicht
und
sie
abgestempelt
Not
difficult,
we
champions
Nicht
schwierig,
wir
sind
Champions
Flip
the
game
and
revamped
it
Drehten
das
Spiel
um
und
überarbeiteten
es
Late
night
we
vamping
Spät
in
der
Nacht
sind
wir
unterwegs
Tour
bus
we
cramped
in,
no
sir
they
can
recant
it
Im
Tourbus
ist
es
eng,
nein,
sie
können
es
nicht
widerrufen
Mixy
up
in
the
mix
looking
for
chicks
tipsy
and
lit
Mixy
ist
mittendrin
und
sucht
nach
Mädels,
beschwipst
und
gut
drauf
Bigger
events
got
the
pick
of
the
litter
Größere
Events
bekommen
die
beste
Auswahl
Snakes
around
take
a
pick
of
the
villain
Schlangen
ringsherum,
such
dir
einen
Schurken
aus
This
ain't
an
image,
this
is
real
as
it
gets
Das
ist
kein
Image,
das
ist
so
real,
wie
es
nur
geht
I
just
wanted
to
give
it
my
best
Ich
wollte
einfach
mein
Bestes
geben
I
just
wanted
to
get
in
my
bag
Ich
wollte
einfach
in
meine
Tasche
kommen
Get
a
few
bags
for
me
to
invest
Ein
paar
Taschen
für
mich
zum
Investieren
besorgen
It
was
up
to
me,
so
I
made
it
good
Es
lag
an
mir,
also
habe
ich
es
gut
gemacht
And
I
got
to
say
big
up
my
peeps
Und
ich
muss
sagen,
Respekt
an
meine
Leute
Pay
our
dues
walk
a
mile
my
shoes
Zahle
unsere
Schulden,
lauf
eine
Meile
in
meinen
Schuhen
Big
up
to
my
feet
Respekt
an
meine
Füße
Yo
I
planted
seeds
for
so
long
man
you
can't
fake
that
Yo,
ich
habe
so
lange
Samen
gepflanzt,
das
kannst
du
nicht
vortäuschen
I
made
dumb
moves
and
might
said
things
Ich
habe
dumme
Entscheidungen
getroffen
und
vielleicht
Dinge
gesagt,
I
can't
take
back
die
ich
nicht
zurücknehmen
kann
But
I
stayed
on
top
of
my
square,
ten
toes
down
Aber
ich
blieb
standhaft,
stand
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden
Front
of
my
fears
front
of
my
peers
carved
a
path
for
myself
Stellte
mich
meinen
Ängsten,
vor
meinen
Kollegen,
habe
ich
mir
einen
Weg
gebahnt
You
can't
break
that
Das
kannst
du
nicht
zerstören
Yo
I
planted
seeds
for
so
long
man
you
can't
fake
that
Yo,
ich
habe
so
lange
Samen
gepflanzt,
das
kannst
du
nicht
vortäuschen
I
made
dumb
moves
and
might
said
things
Ich
habe
dumme
Entscheidungen
getroffen
und
vielleicht
Dinge
gesagt,
I
can't
take
back
die
ich
nicht
zurücknehmen
kann
But
I
stayed
on
top
of
my
square,
ten
toes
down
Aber
ich
blieb
standhaft,
stand
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden
Front
of
my
fears
Stellte
mich
meinen
Ängsten
Front
of
my
peers
carved
a
path
for
myself
Vor
meinen
Kollegen,
habe
ich
mir
einen
Weg
gebahnt
You
can't
break
that
Das
kannst
du
nicht
zerstören
Don't
forget
to
call
mom
Vergiss
nicht,
Mama
anzurufen
Don't
forget
to
call
mom
Vergiss
nicht,
Mama
anzurufen
Don't
forget
to
come
home
Vergiss
nicht,
nach
Hause
zu
kommen
Don't
forget
to
call
mom
Vergiss
nicht,
Mama
anzurufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Tristan Fragione, Karim Bourhane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.