Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
te
recuerdo
lloro
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
weine
ich
Y
me
enamoro
Und
verliebe
mich
Más
de
vos
Noch
mehr
in
dich
Y
aunque
parte
ya
no
soy
del
tiempo
Und
obwohl
ich
nicht
mehr
Teil
der
Zeit
bin
Sigo
aquí
Bin
ich
noch
hier
Porque
mi
alma
no
olvida
Denn
meine
Seele
vergisst
nicht
Aún
se
respira
de
ti
Man
spürt
noch
deine
Gegenwart
¿Donde
andarás?
Wo
bist
du
nur?
¿Donde
llevas
todo
el
color
Wo
hast
du
all
die
Farbe
hin
Que
dio
tu
amor?
Die
deine
Liebe
gab?
Muero
al
pensar
Ich
sterbe
beim
Gedanken
Que
ya
pasó
Dass
es
vorbei
Todo
el
calor
ya
se
perdió
All
die
Wärme
ist
verloren
No
se
olvida
Man
vergisst
nicht
Si
me
pongo
a
recordarlos
todos
Wenn
ich
daran
denke,
all
die
Orte
En
que
te
ame
Wo
ich
dich
liebte
Y
aunque
ya
estoy
fuera
de
la
línea
Und
obwohl
ich
außerhalb
der
Linie
bin
Del
destino
Des
Schicksals
Sigo
aquí
Bin
ich
noch
hier
Porque
mi
alma
no
olvida
Denn
meine
Seele
vergisst
nicht
Aún
se
respira
de
ti
Man
spürt
noch
deine
Gegenwart
¿Donde
andarás?
Wo
bist
du
nur?
¿Donde
llevas
todo
el
color
Wo
hast
du
all
die
Farbe
hin
Que
dio
tu
amor?
Die
deine
Liebe
gab?
Muero
al
pensar
Ich
sterbe
beim
Gedanken
Que
ya
pasó
Dass
es
vorbei
Todo
el
calor
ya
se
perdió
All
die
Wärme
ist
verloren
No
se
olvida
Man
vergisst
nicht
¿Donde
andarás?
Wo
bist
du
nur?
¿Donde
llevas
todo
el
color
Wo
hast
du
all
die
Farbe
hin
Que
dio
tu
amor?
Die
deine
Liebe
gab?
Muero
al
pensar
Ich
sterbe
beim
Gedanken
Que
ya
pasó
Dass
es
vorbei
Todo
el
calor
que
dio
tu
amor
All
die
Wärme
deiner
Liebe
No
se
olvida
Man
vergisst
nicht
No
se
olvida
Man
vergisst
nicht
No
te
olvido
Ich
vergesse
dich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Napoleón Robleto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.