Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me a Sign (feat. Rashan)
Gib mir ein Zeichen (feat. Rashan)
I
overheard
it's
Nappy
Roots...
Ich
hab
gehört,
es
ist
Nappy
Roots...
Be
still,
the
shit
I'm
thinking
Sei
still,
der
Scheiß,
den
ich
denke
Guess
I'm
still
the
shit!
Schätze,
ich
bin
immer
noch
der
Hammer!
A
lifetime
led
a
life
is
still
the
shit
Ein
Leben
lang
geführt,
ein
Leben
ist
immer
noch
der
Hammer
And
can
hater
on
this
Earth...
still
the
shit
Und
jeder
Hasser
auf
dieser
Erde...
immer
noch
der
Hammer
We
just
don't
have
a
fan
day
we
have
a
pilgrimage
Wir
haben
keinen
Fanday,
wir
haben
eine
Pilgerreise
Those
who
made
their
way
out
the
land
of
ignorance
Diejenigen,
die
ihren
Weg
aus
dem
Land
der
Ignoranz
fanden
My
people
don't
understand
how
real
this
is
Meine
Leute
verstehen
nicht,
wie
real
das
ist
Put
in
their
two
sense
and
don't
know
what.
this
is!
Geben
ihren
Senf
dazu
und
wissen
nicht,
was
das
ist!
Imagine
losing
all
you
got
in
the
blink
of
an
eye
Stell
dir
vor,
alles
zu
verlieren
in
einem
Augenblick
And
only
levitate
and
in
that
point
you
rather
die
Und
nur
zu
schweben,
und
in
diesem
Moment
würdest
du
lieber
sterben
Then
try,
to
make...
Als
es
zu
versuchen,
zu
machen...
Oh
my,
the
view
from
here
is
better
when
we
ride
Oh
mein,
die
Aussicht
von
hier
ist
besser,
wenn
wir
fahren
I
just
need
a
place
to
think
and
contemplate
my
wit
and
why
Ich
brauche
nur
einen
Ort
zum
Nachdenken
und
mein
Warum
zu
hinterfragen
...try
to
get
into
this
right
...versuche,
hier
richtig
reinzukommen
These
haters
love
to
see
me
free,
but
why?
Diese
Hasser
lieben
es,
mich
frei
zu
sehen,
aber
warum?
I
hear
no
voices
calling
me,
Ich
höre
keine
Stimmen,
die
mich
rufen,
Thought
I've
seen
all
I
could
see
Dachte,
ich
hätte
alles
gesehen,
was
ich
sehen
könnte
But
there's
more
out
there
for
me
to
find!
Aber
da
draußen
gibt
es
mehr
für
mich
zu
entdecken!
And
I
ain't
took
what
I
can
take,
Und
ich
habe
nicht
genommen,
was
ich
ertragen
kann,
Lord,
help
me
for
Heaven's
sake
Herr,
hilf
mir
um
Himmels
willen
Cause
I
just
need
you
to
help
me
decide!
Denn
ich
brauche
dich,
um
mir
zu
helfen,
mich
zu
entscheiden!
Give
me
a
sign!
Gib
mir
ein
Zeichen!
Think
you
can,
then
you
will
Denkst
du,
du
kannst,
dann
wirst
du
You
thought
I
can
do
all
things
but
fail
Du
dachtest,
ich
kann
alles
tun,
außer
versagen
Go
to
the.
who
can
go
Geh
zu
den.
die
gehen
können
Hustle,
flow
is
all
I
know
Hustle,
Flow
ist
alles,
was
ich
kenne
Go
for
broke,
go
to
the
cold
Geh
alles
oder
nichts,
geh
in
die
Kälte
Confusion,
nothing
I
must
go!
Verwirrung,
nichts,
ich
muss
gehen!
Open
road
and
play...
Offene
Straße
und
spiel...
. Let's
go!
. Los
geht's!
They
say
pop
it
with
the
Rolling
Stones
Sie
sagen,
feier
mit
den
Rolling
Stones
...drunk
and
just
rolling
on
...betrunken
und
einfach
weiterrollen
They
said
the
world...
Sie
sagten,
die
Welt...
I
start
singing
the
same
lonely
song
Ich
fange
an,
das
gleiche
einsame
Lied
zu
singen
I
said
I'm
heading
to
the
Frisco
Bay
Ich
sagte,
ich
fahre
zur
Frisco
Bay
And
try
to
do
like
everything...
Und
versuche,
wie
alles
zu
machen...
I
try
to
see
a
million
dollars
before
I
see
a
grave
Ich
versuche,
eine
Million
Dollar
zu
sehen,
bevor
ich
ein
Grab
sehe
Been
a
hundred
thousand
friends
on
my
Facebook
page!
Hunderttausend
Freunde
auf
meiner
Facebook-Seite!
I
hear
no
voices
calling
me,
Ich
höre
keine
Stimmen,
die
mich
rufen,
Thought
I've
seen
all
I
could
see
Dachte,
ich
hätte
alles
gesehen,
was
ich
sehen
könnte
But
there's
more
out
there
for
me
to
find!
Aber
da
draußen
gibt
es
mehr
für
mich
zu
entdecken!
And
I
ain't
took
what
I
can
take,
Und
ich
habe
nicht
genommen,
was
ich
ertragen
kann,
Lord,
help
me
for
Heaven's
sake
Herr,
hilf
mir
um
Himmels
willen
Cause
I
just
need
you
to
help
me
decide!
Denn
ich
brauche
dich,
um
mir
zu
helfen,
mich
zu
entscheiden!
Give
me
a
sign!
Gib
mir
ein
Zeichen!
If
I
knew
then
what
I
know
now
Wenn
ich
damals
gewusst
hätte,
was
ich
jetzt
weiß
Would
I
slow
down
or
would
I
sped
up?
Würde
ich
langsamer
machen
oder
schneller
werden?
Crash
and
burn,
graphic...
ashes
in
an
urn
Absturz
und
verbrennen,
grafisch...
Asche
in
einer
Urne
So
tragic
the
bet
I
had
to
learn
So
tragisch,
die
Wette,
die
ich
lernen
musste
How
fast
the
world
turns
the
hard
way
Wie
schnell
sich
die
Welt
dreht,
auf
die
harte
Tour
Feels
like
the
whole
world
was
ours
Fühlt
sich
an,
als
wäre
die
ganze
Welt
unser
Just
like
Scarface,
money
and
the
power
Wie
bei
Scarface,
Geld
und
die
Macht
Somehow
turns
sower
Irgendwie
wird
es
sauer
But
soon
again,
it's
gonna
all
be
ours,
but
Aber
bald
wird
alles
unser
sein,
aber
I
hear
no
voices
calling
me,
Ich
höre
keine
Stimmen,
die
mich
rufen,
Thought
I've
seen
all
I
could
see
Dachte,
ich
hätte
alles
gesehen,
was
ich
sehen
könnte
But
there's
more
out
there
for
me
to
find!
Aber
da
draußen
gibt
es
mehr
für
mich
zu
entdecken!
And
I
ain't
took
what
I
can
take,
Und
ich
habe
nicht
genommen,
was
ich
ertragen
kann,
Lord,
help
me
for
Heaven's
sake
Herr,
hilf
mir
um
Himmels
willen
Cause
I
just
need
you
to
help
me
decide!
Denn
ich
brauche
dich,
um
mir
zu
helfen,
mich
zu
entscheiden!
Give
me
a
sign!
Gib
mir
ein
Zeichen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.