Concrete Pavement - Nappy Rootsперевод на немецкий
Hook
Refrain
Stash
that
in
my
SnapBack,
Grass
hat,
pass
that
Versteck
das
in
meiner
Snapback,
Gras-Hut,
reich
das
rüber
We
beatin'
up
the
concrete
pavement
Wir
stampfen
auf
das
Betonpflaster
I
said
we
beatin'
up
the
concrete
pavement
x3
Ich
sagte,
wir
stampfen
auf
das
Betonpflaster
x3
Stash
that
in
my
SnapBack,
Grass
hat,
pass
that
Versteck
das
in
meiner
Snapback,
Gras-Hut,
reich
das
rüber
We
beatin'
up
the
concrete
pavement
Wir
stampfen
auf
das
Betonpflaster
They
said
we
beatin'
up
the
concrete
pavement
x3
Sie
sagten,
wir
stampfen
auf
das
Betonpflaster
x3
I
keep
trees
in
my
grass
roots,
humble
like
my
tattoo,
I
fumbled
on
a
past
few,
I'm
back
with
my
bad
boo
Ich
habe
Gras
bei
meinen
Wurzeln,
bescheiden
wie
mein
Tattoo,
ich
hab'
bei
den
letzten
paar
gepatzt,
ich
bin
zurück
mit
meiner
bösen
Süßen
Situations
changed
it
regardless
bad
news,
universal
grand
fight
through
it
'cos
I
have
to
Situationen
haben
es
geändert,
trotz
schlechter
Nachrichten,
universeller
großer
Kampf,
da
durch,
weil
ich
muss
Life
is
full
of
leather
rights
I'm
wondering
if
cash
rules,
my
tank
is
half
empty
as
I
simply
drive
past
fools.
Das
Leben
ist
voller
Lederrechte,
ich
frage
mich,
ob
Geld
regiert,
mein
Tank
ist
halb
leer,
während
ich
einfach
an
Narren
vorbeifahre.
Nappy
headed
while
my
rooster
cap's
backwards
and
think
about
you
bastards
middle
finger
towards
you
assholes,
time
to
whip
that
lasso,
long
ranger
in
the
Rover
blowing
dossier
while
I
pasco,
potato
on
a
sofa,
never
stop
until
it's
over,
pop
the
whop
like
a
soda,
drinking
vodka
by
the
leader,
I'm
a
leader
plus
a
mogul,
Nappy-Kopf,
während
meine
Hahn-Kappe
rückwärts
sitzt
und
ich
an
euch
Bastarde
denke,
Mittelfinger
zu
euch
Arschlöchern,
Zeit,
das
Lasso
zu
schwingen,
Lone
Ranger
im
Rover,
blase
Dossier
während
ich
pasco,
Kartoffel
auf
dem
Sofa,
niemals
aufhören,
bis
es
vorbei
ist,
knall
den
Whop
wie
eine
Soda,
trinke
Wodka
literweise,
ich
bin
ein
Anführer
plus
ein
Mogul,
On
a
mission
like
I'm
frodo,
bagging
all
you
bitches
Auf
einer
Mission
wie
Frodo,
schnappe
mir
all
euch
Schlampen
I'm
relentless
on
these
vocals
plus
I'm
heartless
did
I
mention
act
a
nigga
on
these
instrumentals
handling
my
business
like
I
a
preacher
in
the
pulpit
can
I
get
a
witness
ain't
no
snitchin'
that's
a
no
no
Ich
bin
unerbittlich
auf
diesen
Vocals,
plus
ich
bin
herzlos,
hab
ich
erwähnt,
spiele
den
Nigga
auf
diesen
Instrumentals,
erledige
mein
Geschäft
wie
ein
Prediger
auf
der
Kanzel,
kann
ich
einen
Zeugen
haben,
kein
Verpetzen,
das
ist
ein
No-Go
Even
if
the
popo
has
you
up
the
creek
and
is
shitty
with
the
robo
fast
forward
or
in
slo-mo,
I'm
chillin'
like
a
hobo
cos
even
when
I'm
rich
ima
pretend
to
be
so
broke,
getting
warmer
if
it's
global
and
the
world
is
so
cold,
the
game
is
so
but
this
ones
for
free
nigga
bow
go
Selbst
wenn
die
Popo
dich
am
Arsch
hat
und
beschissen
ist
mit
dem
Robo,
schnell
vorwärts
oder
in
Slo-Mo,
ich
chille
wie
ein
Penner,
denn
selbst
wenn
ich
reich
bin,
tu
ich
so,
als
wär
ich
pleite,
es
wird
wärmer,
wenn
es
global
ist
und
die
Welt
so
kalt
ist,
das
Spiel
ist
so,
aber
das
hier
ist
umsonst,
Nigga,
Bogen,
los
This
Cadillac
pimpin
over
here
no
benz
or
bobo?
Dieses
Cadillac-Pimping
hier
drüben,
kein
Benz
oder
Bobo?
Pull
the
grass
from
my
secret
stash
and
blow
it
in
the
oh
oh
Zieh
das
Gras
aus
meinem
geheimen
Vorrat
und
blas
es
in
die
Luft
Hook
Refrain
I'm
on
the
corner
of
Edgewood
and
boulevard
what
you
see
in
these
streets
is
like
school
of
hards
Ich
bin
an
der
Ecke
von
Edgewood
und
Boulevard,
was
du
in
diesen
Straßen
siehst,
ist
wie
die
Schule
der
Härten
I
guess
I
look
the
part
camo's
and
cashmere
some
kinda
craft
beer
new
scarf
from
last
year
Ich
schätze,
ich
sehe
passend
aus,
Camouflage
und
Kaschmir,
irgendein
Craft-Bier,
neuer
Schal
vom
letzten
Jahr
I'm
old
school
went
from
Garciè
to
optimo's
they
hit
and
dab
so
stage
at
Colorado
shows
Ich
bin
Old
School,
von
Garciè
zu
Optimo's
gewechselt,
sie
ziehen
und
dabben
so
auf
der
Bühne
bei
Colorado-Shows
Blunts
in
the
south
vape
for
my
westerners
Blunts
im
Süden,
Vape
für
meine
Westküstler
Hippie
gangster
come
boy
black
tesla's
Hippie-Gangster,
komm
schon
Junge,
schwarze
Teslas
We
should
grow
something
special
up
Wir
sollten
etwas
Besonderes
anbauen
Good
smoke
in
my
lawns
808
in
the
djoms
on
the
regular
couple
bad
chicks
on
the
sectional
Guter
Rauch
in
meinen
Lungen,
808
in
den
Drums,
regelmäßig,
paar
böse
Mädels
auf
dem
Sektionalsofa
Life's
a
trip
and
I
know
one
day
I'll
pack
it
up
Das
Leben
ist
ein
Trip
und
ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
meine
Sachen
packen
This
ain't
musk
this
is
white
amber
we
in
the
building
you
more
of
a
camper
burn
it
down
till
I'm
wrapped
up
validated
check
my
stamps
bruh
Das
ist
kein
Moschus,
das
ist
weißer
Amber,
wir
sind
im
Gebäude,
du
bist
eher
ein
Camper,
brenn
es
nieder,
bis
ich
eingewickelt
bin,
validiert,
überprüf
meine
Stempel,
Bruh
This
sweet
water
got
me
amped
up
Dieses
Süßwasser
[SweetWater
Beer?]
hat
mich
aufgedreht
Met
this
bubbled
up
saucy
lip
bitch
think
it's
ragu
Traf
diese
aufgedonnerte
Schlampe
mit
frechen
Lippen,
denke,
es
ist
Ragu
Ass
when
she
passed
had
a
brother
like
that's
who's?
Couldn't
shake
her
even
thought
I
move
with
the
mad
juice
she
wanted
my
paper
I
kinda
knew
the
hoe
was
bad
news,
got
up
went
to
the
bathroom
when
I
came
back
she
had
shadoosed
stole
my
cowboy
hat
well
I
guess
I
brought
the
grass
roots
Arsch,
als
sie
vorbeiging,
ließ
einen
Bruder
denken:
Wer
ist
das?
Konnte
sie
nicht
loswerden,
obwohl
ich
den
krassen
Saft
habe,
sie
wollte
mein
Geld,
ich
wusste
irgendwie,
die
Hoe
war
schlechte
Nachrichten,
stand
auf,
ging
ins
Bad,
als
ich
zurückkam,
war
sie
abgehauen,
stahl
meinen
Cowboyhut,
na
ja,
ich
schätze,
ich
habe
die
Graswurzeln
gebracht
Cheek
to
my
stache
look
ass
and
some
wax
too
I
fired
up
a
moon
rock,
laughed
and
got
high
to
Nappy
Roots
Frecher
Blick
zu
meinem
Schnurrbart,
Arsch
und
etwas
Wax
dazu,
ich
zündete
einen
Moon
Rock
an,
lachte
und
wurde
high
zu
Nappy
Roots
Hook
Refrain
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.