Nappy Roots - Concrete Pavement - перевод текста песни на немецкий

Concrete Pavement - Nappy Rootsперевод на немецкий




Concrete Pavement
Betonpflaster
Hook
Refrain
Stash that in my SnapBack, Grass hat, pass that
Versteck das in meiner Snapback, Gras-Hut, reich das rüber
We beatin' up the concrete pavement
Wir stampfen auf das Betonpflaster
I said we beatin' up the concrete pavement x3
Ich sagte, wir stampfen auf das Betonpflaster x3
Stash that in my SnapBack, Grass hat, pass that
Versteck das in meiner Snapback, Gras-Hut, reich das rüber
We beatin' up the concrete pavement
Wir stampfen auf das Betonpflaster
They said we beatin' up the concrete pavement x3
Sie sagten, wir stampfen auf das Betonpflaster x3
I keep trees in my grass roots, humble like my tattoo, I fumbled on a past few, I'm back with my bad boo
Ich habe Gras bei meinen Wurzeln, bescheiden wie mein Tattoo, ich hab' bei den letzten paar gepatzt, ich bin zurück mit meiner bösen Süßen
Situations changed it regardless bad news, universal grand fight through it 'cos I have to
Situationen haben es geändert, trotz schlechter Nachrichten, universeller großer Kampf, da durch, weil ich muss
Life is full of leather rights I'm wondering if cash rules, my tank is half empty as I simply drive past fools.
Das Leben ist voller Lederrechte, ich frage mich, ob Geld regiert, mein Tank ist halb leer, während ich einfach an Narren vorbeifahre.
Nappy headed while my rooster cap's backwards and think about you bastards middle finger towards you assholes, time to whip that lasso, long ranger in the Rover blowing dossier while I pasco, potato on a sofa, never stop until it's over, pop the whop like a soda, drinking vodka by the leader, I'm a leader plus a mogul,
Nappy-Kopf, während meine Hahn-Kappe rückwärts sitzt und ich an euch Bastarde denke, Mittelfinger zu euch Arschlöchern, Zeit, das Lasso zu schwingen, Lone Ranger im Rover, blase Dossier während ich pasco, Kartoffel auf dem Sofa, niemals aufhören, bis es vorbei ist, knall den Whop wie eine Soda, trinke Wodka literweise, ich bin ein Anführer plus ein Mogul,
On a mission like I'm frodo, bagging all you bitches
Auf einer Mission wie Frodo, schnappe mir all euch Schlampen
I'm relentless on these vocals plus I'm heartless did I mention act a nigga on these instrumentals handling my business like I a preacher in the pulpit can I get a witness ain't no snitchin' that's a no no
Ich bin unerbittlich auf diesen Vocals, plus ich bin herzlos, hab ich erwähnt, spiele den Nigga auf diesen Instrumentals, erledige mein Geschäft wie ein Prediger auf der Kanzel, kann ich einen Zeugen haben, kein Verpetzen, das ist ein No-Go
Even if the popo has you up the creek and is shitty with the robo fast forward or in slo-mo, I'm chillin' like a hobo cos even when I'm rich ima pretend to be so broke, getting warmer if it's global and the world is so cold, the game is so but this ones for free nigga bow go
Selbst wenn die Popo dich am Arsch hat und beschissen ist mit dem Robo, schnell vorwärts oder in Slo-Mo, ich chille wie ein Penner, denn selbst wenn ich reich bin, tu ich so, als wär ich pleite, es wird wärmer, wenn es global ist und die Welt so kalt ist, das Spiel ist so, aber das hier ist umsonst, Nigga, Bogen, los
This Cadillac pimpin over here no benz or bobo?
Dieses Cadillac-Pimping hier drüben, kein Benz oder Bobo?
Pull the grass from my secret stash and blow it in the oh oh
Zieh das Gras aus meinem geheimen Vorrat und blas es in die Luft
Hook
Refrain
I'm on the corner of Edgewood and boulevard what you see in these streets is like school of hards
Ich bin an der Ecke von Edgewood und Boulevard, was du in diesen Straßen siehst, ist wie die Schule der Härten
I guess I look the part camo's and cashmere some kinda craft beer new scarf from last year
Ich schätze, ich sehe passend aus, Camouflage und Kaschmir, irgendein Craft-Bier, neuer Schal vom letzten Jahr
I'm old school went from Garciè to optimo's they hit and dab so stage at Colorado shows
Ich bin Old School, von Garciè zu Optimo's gewechselt, sie ziehen und dabben so auf der Bühne bei Colorado-Shows
Blunts in the south vape for my westerners
Blunts im Süden, Vape für meine Westküstler
Hippie gangster come boy black tesla's
Hippie-Gangster, komm schon Junge, schwarze Teslas
We should grow something special up
Wir sollten etwas Besonderes anbauen
Good smoke in my lawns 808 in the djoms on the regular couple bad chicks on the sectional
Guter Rauch in meinen Lungen, 808 in den Drums, regelmäßig, paar böse Mädels auf dem Sektionalsofa
Life's a trip and I know one day I'll pack it up
Das Leben ist ein Trip und ich weiß, eines Tages werde ich meine Sachen packen
This ain't musk this is white amber we in the building you more of a camper burn it down till I'm wrapped up validated check my stamps bruh
Das ist kein Moschus, das ist weißer Amber, wir sind im Gebäude, du bist eher ein Camper, brenn es nieder, bis ich eingewickelt bin, validiert, überprüf meine Stempel, Bruh
This sweet water got me amped up
Dieses Süßwasser [SweetWater Beer?] hat mich aufgedreht
Met this bubbled up saucy lip bitch think it's ragu
Traf diese aufgedonnerte Schlampe mit frechen Lippen, denke, es ist Ragu
Ass when she passed had a brother like that's who's? Couldn't shake her even thought I move with the mad juice she wanted my paper I kinda knew the hoe was bad news, got up went to the bathroom when I came back she had shadoosed stole my cowboy hat well I guess I brought the grass roots
Arsch, als sie vorbeiging, ließ einen Bruder denken: Wer ist das? Konnte sie nicht loswerden, obwohl ich den krassen Saft habe, sie wollte mein Geld, ich wusste irgendwie, die Hoe war schlechte Nachrichten, stand auf, ging ins Bad, als ich zurückkam, war sie abgehauen, stahl meinen Cowboyhut, na ja, ich schätze, ich habe die Graswurzeln gebracht
Cheek to my stache look ass and some wax too I fired up a moon rock, laughed and got high to Nappy Roots
Frecher Blick zu meinem Schnurrbart, Arsch und etwas Wax dazu, ich zündete einen Moon Rock an, lachte und wurde high zu Nappy Roots
Hook
Refrain





Авторы: William Hughes, Melvin Adams, Brian Scott, 808 Blake, Ronald Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.