Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hit
left,
I.E.L.P.
Ich
schlage
links,
I.E.L.P.
Everybody
in
the
infield
walk
as
I
beat
Jeder
im
Innenfeld
läuft
zu
meinem
Beat
I
see
off
the
triple
we
goin
to
have
a
good
day
Ich
seh's
am
Triple,
wir
werden
'nen
guten
Tag
haben
Her
butt
is
what
we
drinking,
keep
em
coming
my
way
Wir
trinken
auf
ihren
Hintern,
lass
sie
weiter
zu
mir
kommen
Don't
worry,
be
nappy
Mach
dir
keine
Sorgen,
sei
nappy
That's
what
I
say
Das
ist,
was
ich
sage
Do
it
real
real
big
Mach
es
richtig,
richtig
groß
That's
the
way
that
we
play
So
spielen
wir
das
Spiel
Church
hill
down
every
verse
Churchill
Downs
in
jedem
Vers
What
you
put
in
my
cup
I
cant
feel
my
face
Was
du
in
meinen
Becher
tust,
ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen
I
rep
the
K
to
the
Y
Ich
repräsentiere
K
bis
Y
Alright
All
night
I
ride
Okay,
die
ganze
Nacht
fahre
ich
Just
left
the
nasty
Natti
Gerade
das
fiese
Natti
verlassen
Heading
south
on
75
Fahre
Richtung
Süden
auf
der
75
So
I
can
flex
for
a
sec
Damit
ich
kurz
angeben
kann
Got
some
sweet
potato
pie
Hab'
'nen
Süßkartoffelkuchen
Got
my
bourbon
filled
with
bourbon
Hab
meinen
Bourbon
[Becher]
gefüllt
mit
Bourbon
And
im
headed
for
the
sky
Und
ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Himmel
Im
FLYYY
like
the
first
Saturday
in
May
Ich
bin
FLYYY
wie
der
erste
Samstag
im
Mai
All
work
no
play,
no
way
Jose
Nur
Arbeit,
kein
Spaß,
auf
keinen
Fall,
Jose
Can
you
take
my
product
your
way
Kannst
du
mein
Produkt
auf
deinem
Weg
mitnehmen?
Ima
TRYYY
to
do
exactly
what
I
say
Ich
werd'
VERSUCHEN,
genau
das
zu
tun,
was
ich
sage
The
captain
of
the
ship
therefore
the
master
of
my
fate
Der
Kapitän
des
Schiffes,
daher
der
Meister
meines
Schicksals
Thats
RIIIIGHT
Das
ist
RIIIIICHTIG
Skip
work
Schwänz
die
Arbeit
Load
the
cooler
up
Lad
die
Kühlbox
voll
Gas
up
the
truck
Tank
den
Truck
auf
We
headed
to
the
infield
Wir
fahren
zum
Innenfeld
Drink
bourbon
Trink
Bourbon
Never
mind
the
cup
Vergiss
den
Becher
Just
turn
the
bottle
up
Setz
einfach
die
Flasche
an
Party
like
the
infield
Feier
wie
im
Innenfeld
Party
like
the
infield
(4x)
Feier
wie
im
Innenfeld
(4x)
Went
from
school
boy
to
ooo
boy
you
drink
to
much
Vom
Schuljungen
zum
'Ooo
Junge,
du
trinkst
zu
viel'
Everytime
we
run
into
you,
you
got
urself
a
red
cup
Jedes
Mal,
wenn
wir
dich
treffen,
hast
du
'nen
roten
Becher
Ya'll
bananas
brown,
bag
is
white,
keep
me
something
mean
Ihr
Bananen
seid
braun,
Tüte
ist
weiß,
gib
mir
was
Krasses
Just
holla'd
at
my
white
boys
they
drop
me
off
some
green
Hab
gerade
meine
weißen
Jungs
angehauen,
sie
bringen
mir
etwas
Grünes
vorbei
I
need
some
purple
haze,
have
me
feelin
like
Kurt
Cobain
Ich
brauche
Purple
Haze,
lässt
mich
fühlen
wie
Kurt
Cobain
Don't
you
know
the
goose
is
grey,
that
movie
dont
work
today
Weißt
du
nicht,
die
Gans
ist
grau,
dieser
Film
zieht
heute
nicht
Taking
of
the
rest
of
the
week,
wont
let'em
work
me
like
a
slave
Nehme
mir
den
Rest
der
Woche
frei,
lass
mich
nicht
wie
einen
Sklaven
schuften
Instead
I'm
in
the
infield
crowd
surfin
on
a
wave
Stattdessen
bin
ich
im
Innenfeld,
crowdsurfe
auf
einer
Welle
I
got
a
sercret
that
im
only
tellin
you
(what's
that?)
Ich
hab
ein
Geheimnis,
das
ich
nur
dir
erzähle
(was
ist
das?)
Im
really
stupid
drunk
im
just
tryna
play
it
cool
Ich
bin
echt
total
besoffen,
versuche
nur,
cool
zu
bleiben
Im
glad
that
you
woke
me
up
sleepin
on
the
stool
Ich
bin
froh,
dass
du
mich
geweckt
hast,
schlief
auf
dem
Hocker
Why
am
i
the
only
playa
smokin
in
this
room?
Warum
bin
ich
der
einzige
Playa,
der
in
diesem
Raum
raucht?
Well,
who
you
came
with.hmm
i
dont
have
a
clue
Naja,
mit
wem
du
gekommen
bist...
hmm,
ich
hab
keine
Ahnung
You
party
like
a
Du
feierst
wie
ein...
I
took
a
hit
of
bourbon
Ich
nahm
einen
Zug
Bourbon
I
add
a
couple
of
ticks
you
can
see
me
actin
cool
Ich
füge
ein
paar
Ticks
hinzu,
du
siehst
mich
cool
tun
Skip
work
Schwänz
die
Arbeit
Load
the
cooler
up
Lad
die
Kühlbox
voll
Gas
up
the
truck
Tank
den
Truck
auf
We
headed
to
the
infield
Wir
fahren
zum
Innenfeld
Drink
bourbon
Trink
Bourbon
Never
buy
a
cup
Kauf
nie
einen
Becher
Just
turn
the
volume
up
Dreh
einfach
die
Lautstärke
auf
Party
like
the
infield
Feier
wie
im
Innenfeld
Party
like
the
infield
(4x)
Feier
wie
im
Innenfeld
(4x)
This
year
i
went
all
out
Dieses
Jahr
hab
ich
alles
gegeben
Bought
me
a
tux
Mir
'nen
Smoking
gekauft
Rented
me
a
tele
Mir
'ne
Tele
gemietet
Spent
a
few
bucks
Ein
paar
Dollar
ausgegeben
Put
some
big
fat
wheels
on
the
truck
Hab
fette
Felgen
auf
den
Truck
gepackt
Compliments
keep
me
blushin.aww
shucks
Komplimente
lassen
mich
erröten...
aww,
Quatsch
Talkin
real
tough,
threw
up
in
my
cup
Rede
richtig
taff,
hab
in
meinen
Becher
gekotzt
Theres
a
party
in
the
veal,
throw
them
L's
up
Es
ist
'ne
Party
in
der
Ville,
werft
die
Ls
hoch
Party
like
the
infield,
we
can
get
drunk
Feier
wie
im
Innenfeld,
wir
können
uns
betrinken
Skip
work
Schwänz
die
Arbeit
Load
the
cooler
up
Lad
die
Kühlbox
voll
Gas
up
the
truck
Tank
den
Truck
auf
We
headed
to
the
infield
Wir
fahren
zum
Innenfeld
Drink
bourbon
Trink
Bourbon
Never
buy
a
cup
Kauf
nie
einen
Becher
Just
turn
the
volume
up
Dreh
einfach
die
Lautstärke
auf
Party
like
the
infield
Feier
wie
im
Innenfeld
Party
like
the
infield
(4x)
Feier
wie
im
Innenfeld
(4x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Ryan Sciullo, Ronald Wilson, Nikolai Patrick Prange, Justin Spillner, Melvin Adams, William Hughs, Brian Scott, Vitto Tisdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.