Текст и перевод песни Nappy Roots - Light and Dark
Light and Dark
Свет и тьма
Music,
music,
music
(the
blowin
of
the
wind)
Музыка,
музыка,
музыка
(как
дуновение
ветра)
If
you
ever
think
about
it
you
walk
in
the
rhythm
Если
ты
когда-нибудь
задумаешься
об
этом,
ты
идёшь
в
ритме
(The
flap
of
a
bird's
wings,
calms
the
savage
beast)
(Взмах
птичьего
крыла,
успокаивает
дикого
зверя)
Your
whole
life
is
a
beat
(the
cries
of
a
baby)
Вся
твоя
жизнь
- это
ритм
(плач
ребёнка)
Soothes,
the
baby
sleeps
(the
mirrors
and
expressions
of
your
life)
Успокаивает,
малышка
засыпает
(зеркала
и
выражения
твоей
жизни)
Emotion
(life
is
a
song,
a
beat,
a
tempo)
Эмоции
(жизнь
- это
песня,
ритм,
темп)
Christ
our
Savior,
adrenaline
(adjusted
by
a
situation)
Христос
наш
Спаситель,
адреналин
(регулируется
ситуацией)
Inspiration,
that's
music
(and
that's
us)
Вдохновение,
это
музыка
(и
это
мы)
(Anthony
Hamilton)
(Энтони
Гамильтон)
Yup,
that's
what
I'm
talkin
about
right
there
(gotta
be)
Да,
вот
о
чём
я
говорю
(должно
быть)
You
just
can't
get
that,
nowhere
but
this
Ты
просто
не
найдёшь
этого
больше
нигде,
только
здесь
Ya
know
what
I'm
sayin,
this
is
classic
shit
Понимаешь,
о
чём
я,
это
классика
C'mon
(Whoaaaaaa)
Давай
(Вауууу)
Groove
to
the
bassline,
slap
that
snare
drum
Качайся
под
басовую
линию,
бей
в
этот
барабан
It's
music
to
ya
eardrum,
snap
these
back
Это
музыка
для
твоих
ушей,
давай,
двигайся
We
ain't
goin
nowhere
hun,
keep
on
dancin
Мы
никуда
не
уходим,
детка,
продолжай
танцевать
From
the
mud
to
the
mansion,
imagine
that
Из
грязи
в
князи,
представь
себе
Back
rubs,
get
the
body
oils,
pass
me
that
Массаж
спины,
доставай
массажное
масло,
передай
мне
Hot
tubs,
sit
yo'
ass
in
that
Джакузи,
садись
поудобнее
And
only
music
this
good,
could
make
'em
act
like
that
И
только
такая
хорошая
музыка
может
заставить
их
так
себя
вести
So
just
do
it
(listen
to
it),
this
is
a
classic
track
Так
просто
сделай
это
(послушай),
это
классический
трек
It's
like
music
Это
как
музыка
(Anthony
Hamilton)
(Энтони
Гамильтон)
In
the
light,
in
the
light
В
свете,
в
свете
In
the
dark,
in
the
dark
Во
тьме,
во
тьме
(Got
to
be
music)
(Должна
быть
музыка)
In
the
soul,
in
the
soul
В
душе,
в
душе
(Got
to
be
music)
(Должна
быть
музыка)
In
ya
heart,
in
ya
heart
В
твоём
сердце,
в
твоём
сердце
(Got
to
be
music)
(Должна
быть
музыка)
To
the
end,
to
the
end
До
конца,
до
конца
From
the
start,
from
the
start
С
самого
начала,
с
самого
начала
(Got
to
be
music)
(Должна
быть
музыка)
Good
music
(All
I
know)
Хорошая
музыка
(всё,
что
я
знаю)
Aww
man,
I'm
in
the
zone
again,
caught
up
in
the
whirlwind
О,
да,
я
снова
в
потоке,
попал
в
водоворот
And
I'm,
tryin
to
make
a
decision
before
the
whole
damn
world
ends
И
я
пытаюсь
принять
решение,
пока
не
настал
конец
света
When,
days
turn
into
nights
man
and
burn
for
twice
as
long
Когда
дни
превращаются
в
ночи,
мужик,
и
горят
вдвое
дольше
Cause
when
my
pen
brushes
the
pad
with
an
art
form
that
microphones
Потому
что
когда
моё
перо
касается
блокнота
с
искусством,
которым
микрофоны
And
every
county
'cross
the
nation,
every
house
and
every
basement
И
в
каждом
округе
по
всей
стране,
в
каждом
доме
и
каждом
подвале
Hustlers
on
street
corners
live
by
a
beat
that's
constantly
changin
Хастлеры
на
углах
улиц
живут
в
ритме,
который
постоянно
меняется
The
one
thing
stays
basic,
Nappy
Roots
ain't
nothin
to
play
with
Единственное,
что
остаётся
неизменным,
- с
Nappy
Roots
шутки
плохи
Every
move
is
practicin
patience,
perfectly
pacin,
how
to
stay
blatant
Каждый
шаг
- это
практика
терпения,
идеальный
темп,
как
оставаться
дерзким
My
sole
reason
for
existence
is
for
all
my
folks
to
be
a
witness
Единственная
причина
моего
существования
- это
то,
чтобы
все
мои
люди
были
свидетелями
To
the
movement
of
this
music
that
this
group
put
out
for
centuries
Движения
этой
музыки,
которую
эта
группа
создаёт
веками
And
has
a
life
of
it's
own
and
prolly
gon'
take
on
some
different
identities
И
у
неё
есть
своя
собственная
жизнь,
и,
вероятно,
она
приобретёт
несколько
разных
личностей
Now
who'd
a
thought
we
make
it
happen
with
this
rappin
in
this
industry?
Кто
бы
мог
подумать,
что
у
нас
получится
сделать
это
с
этим
рэпом
в
этой
индустрии?
Shot
up
in
my
bones
(shot
up
in
my
bones)
Влилась
в
мои
кости
(влилась
в
мои
кости)
Deep
in
my
soul
(deep
in
my
soul)
Глубоко
в
мою
душу
(глубоко
в
мою
душу)
From
head
to
toe,
whoaaaaa
С
головы
до
ног,
вау
Shot
up
in
my
bones
(shot
up
in
my
bones)
Влилась
в
мои
кости
(влилась
в
мои
кости)
Deep
in
my
soul
(deep
in
my
soul)
Глубоко
в
мою
душу
(глубоко
в
мою
душу)
From
head
to
toe
С
головы
до
ног
Lots
of
songs,
lots
of
sounds
Много
песен,
много
звуков
Bookoo
fan,
lots
of
towns
Фан
Буку,
много
городов
Good
and
bad
time,
farewells
and
makin
up
Хорошие
и
плохие
времена,
прощания
и
примирения
Even
feet
hurt
in
the
rhythm
that
run
with
walkin
off
Даже
ноги
болят
от
того
ритма,
который
бежит,
когда
ты
уходишь
Fights
in
the
club,
lullabies
to
a
newborn
Драки
в
клубе,
колыбельные
новорожденным
Jazz
softly
enhances
gettin
grooves
on
Джаз
мягко
дополняет
движения
Tears
in
a
funeral,
brought
on
by
a
sad
song
Слёзы
на
похоронах,
вызванные
грустной
песней
After
Biggie's
"One
More
Chance"
who
was
ugly
doin?
После
"One
More
Chance"
Бигги,
кто
был
против?
Sade
made
me
wanna
do
it
in
the
rain
Шаде
заставила
меня
хотеть
делать
это
под
дождём
R.
Kelly
had
me
rentin
cars
to
do
it
in
the
Range
Р.
Келли
заставил
меня
брать
напрокат
машины,
чтобы
делать
это
в
Range
Rover
Breathin
is
a
beat
tempo
adjusted
by
adrenaline
Дыхание
- это
ритм,
темп
которого
регулируется
адреналином
Situations,
thankin
God
for
the
situation
Ситуации,
благодарю
Бога
за
ситуацию
Said
it
got
to
be
music
Сказал
же,
это
должна
быть
музыка
Deep
in
my
soul
Глубоко
в
моей
душе
Got
to
be
music
Должна
быть
музыка
Said
it
can't
be
nothin,
nothin,
nothin,
nothin,
nothin,
nothin
else
Сказал
же,
это
не
может
быть
ничем,
ничем,
ничем,
ничем,
ничем
другим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Wilson, Vito J Tisdale, Kenneth Anthony, Melvin Adams, Brian K Scott, William Rahsaan Hughes, Khary Orande Dandy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.