Nappy Roots - One Forty [New Vocal Up Version] - перевод текста песни на немецкий

One Forty [New Vocal Up Version] - Nappy Rootsперевод на немецкий




One Forty [New Vocal Up Version]
Einhundertvierzig [Neue Gesangsversion]
No more wine for me, no more dimes of weed
Kein Wein mehr für mich, keine Zehnerpacks Gras mehr
'Cuz I'm tryin' to see, if my mind can reach
Denn ich versuch' zu seh'n, ob mein Geist erreichen kann
The level of the game that we die to see
Das Level des Spiels, das wir unbedingt seh'n wollen
I'm talkin' bout naturally where ya mind is free
Ich rede von natürlich, wo dein Geist frei ist
See I'm a dying breed, a country-fried emcee
Siehst du, ich bin 'ne aussterbende Art, ein Country-gebratener MC
I used to rhyme for free, but now I rhyme for cheese
Früher reimte ich umsonst, aber jetzt reime ich für Kies
See it was bound to be, when there's mouths to feed
Siehst du, es musste so kommen, wenn Mäuler zu stopfen sind
And there's bills to pay, somethin' gotta give way
Und Rechnungen zu zahlen sind, irgendwas muss nachgeben
The way I feel today, I could care less
So wie ich mich heute fühle, könnte es mir egaler nicht sein
'Cuz my mind is made, yeah my hair's a mess
Denn mein Entschluss steht fest, ja, meine Haare sind ein Chaos
I don't bother to shave, I walk around bare chest
Ich mach mir nicht die Mühe mich zu rasieren, laufe mit nacktem Oberkörper rum
Like a candy face, like I'm wearin' a vest
Wie ein Bonbongesicht, als trüge ich 'ne Weste
I dare ya to test, I push a hundred-five reps
Ich fordere dich heraus zu testen, ich drücke hundertfünf Wiederholungen
Showin' off my pecs, triceps and biceps
Zeige meine Brustmuskeln, Trizeps und Bizeps
I'm all for the cause, ready to die next
Ich bin ganz für die Sache, bereit als Nächster zu sterben
I'm all for the cause, ready to die next
Ich bin ganz für die Sache, bereit als Nächster zu sterben
We don't even talk about it we live it, we live it
Wir reden nicht mal drüber, wir leben es, wir leben es
(How you gon' tell me how to live my life?)
(Wie willst du mir sagen, wie ich mein Leben leben soll?)
(Can't nobody tell me how to live my life)
(Niemand kann mir sagen, wie ich mein Leben leben soll)
And if you think you can take it from us, come get it, come get it
Und wenn du denkst, du kannst es uns wegnehmen, komm hol es dir, komm hol es dir
(How you gon' tell me how to live my life?)
(Wie willst du mir sagen, wie ich mein Leben leben soll?)
(Can't nobody tell me how to live my life)
(Niemand kann mir sagen, wie ich mein Leben leben soll)
This life? It's mine
Dieses Leben? Es ist meins
It's yours? It's mine
Es ist deins? Es ist meins
That's right it's mine
Ganz recht, es ist meins
That's yours this mine
Das ist deins, dies ist meins
This life? It's mine
Dieses Leben? Es ist meins
It's yours? It's mine
Es ist deins? Es ist meins
That's right it's mine
Ganz recht, es ist meins
That's yours this mine
Das ist deins, dies ist meins
Now ah, when I was a, young man
Nun ah, als ich ein, junger Mann war
There was a couple of things poppa put in my head
Gab es ein paar Dinge, die Papa mir in den Kopf setzte
Never sit down when ya need to stand
Setz dich niemals hin, wenn du stehen musst
Never drink down all ya dreams and plans
Trink niemals all deine Träume und Pläne nieder
Poppa, what's that inside ya glass?
Papa, was ist das in deinem Glas?
Don't do as I do boy, do as I ask
Mach nicht, was ich tue, Junge, mach, was ich verlange
See do it right if ya gon' do it that fast
Siehst du, mach es richtig, wenn du es so schnell machst
And don't do it if ya gon' do it half-assed
Und tu es nicht, wenn du es nur halbherzig machst
Well, since then I been an over-achiever
Nun, seitdem bin ich ein Überflieger
Smoker and drinker, only I would opened my blinkers
Raucher und Trinker, hätte ich nur meine Scheuklappen geöffnet
And I'm broke, so I guess I gotta choke on my finger
Und ich bin pleite, also schätze ich, ich muss an meinem Finger lutschen
'Cuz I need to come up, ah I'm just a dreamer
Denn ich muss hochkommen, ah ich bin nur ein Träumer
A hustle schemer, these cops be corrupt like Rupp Arena
Ein Schieber, diese Cops sind korrupt wie die Rupp Arena
Try an bust my weiner, with these court subpoenas petty misdemeanors
Versuchen, mir an den Karren zu fahren, mit diesen Gerichtsvorladungen, geringfügigen Vergehen
"Boy you ain't worth" like student like teacher
"Junge, du bist nichts wert" wie der Schüler, so der Lehrer
We don't even talk about it we live it, we live it
Wir reden nicht mal drüber, wir leben es, wir leben es
(How you gon' tell me how to live my life?)
(Wie willst du mir sagen, wie ich mein Leben leben soll?)
(Can't nobody tell me how to live my life)
(Niemand kann mir sagen, wie ich mein Leben leben soll)
And if you think you can take it from us, come get it, come get it
Und wenn du denkst, du kannst es uns wegnehmen, komm hol es dir, komm hol es dir
(How you gon' tell me how to live my life?)
(Wie willst du mir sagen, wie ich mein Leben leben soll?)
(Can't nobody tell me how to live my life)
(Niemand kann mir sagen, wie ich mein Leben leben soll)
This life? It's mine
Dieses Leben? Es ist meins
It's yours? It's mine
Es ist deins? Es ist meins
That's right it's mine
Ganz recht, es ist meins
That's yours this mine
Das ist deins, dies ist meins
This life? It's mine
Dieses Leben? Es ist meins
It's yours? It's mine
Es ist deins? Es ist meins
That's right it's mine
Ganz recht, es ist meins
That's yours this mine
Das ist deins, dies ist meins
Same jeans in the spring that I strut in the fall
Dieselben Jeans im Frühling, in denen ich im Herbst stolziere
No comb, no fade, no nothin' at all
Kein Kamm, kein Fade, gar nichts
I'll give a finger for the haters and one for the law
Ich zeig' den Hatern 'nen Finger und einen für das Gesetz
Sounds fine, Nappy Roots a little somethin' for y'all
Klingt gut, Nappy Roots, eine Kleinigkeit für euch alle
Get a dutch, jump the gultch, then stuff it with straw
Hol 'nen Dutch, mach ihn auf, dann stopf ihn mit Gras
Get higher than a motherfucker, deep in the call
Werde higher als ein Motherfucker, tief im Gespräch
Hit the liquor sto', makin' mo', fifth and I pause
Geh zum Schnapsladen, mach mehr, Fünftel und ich pausiere
Get love tryna cut, got ya dick and balls
Krieg Liebe beim Versuch zu stören, kriegst deinen Schwanz und Eier
Hell naw then broads at the wall
Zur Hölle nein, dann Weiber an der Wand
Big pimpin' on a budget, tryna make it the mall
Großes Pimping mit kleinem Budget, versuche, es ins Einkaufszentrum zu schaffen
Thank the Lord, for just livin', makin' the most
Danke dem Herrn, einfach fürs Leben, das Beste daraus machen
'Scuse me, anybody got change I can borrow?
Entschuldigung, hat jemand Kleingeld, das ich mir leihen kann?
Dime? Caught a penny tryna get to the mall
Zehner? 'nen Penny erwischt beim Versuch, ins Einkaufszentrum zu kommen
Wanna buy me some ice too, slip it and fall
Will mir auch Schmuck kaufen, ausrutschen und hinfallen
Ops silly me, big nuts and they gone
Ups, dummer ich, große Eier und sie sind weg
Didn't see that shit comin' like a truck in the fall
Hab' den Scheiß nicht kommen sehen wie 'nen LKW aus dem Nebel
We don't even talk about it we live it, we live it
Wir reden nicht mal drüber, wir leben es, wir leben es
(How you gon' tell me how to live my life?)
(Wie willst du mir sagen, wie ich mein Leben leben soll?)
(Can't nobody tell me how to live my life)
(Niemand kann mir sagen, wie ich mein Leben leben soll)
And if you think you can take it from us, come get it, come get it
Und wenn du denkst, du kannst es uns wegnehmen, komm hol es dir, komm hol es dir
(How you gon' tell me how to live my life?)
(Wie willst du mir sagen, wie ich mein Leben leben soll?)
(Can't nobody tell me how to live my life)
(Niemand kann mir sagen, wie ich mein Leben leben soll)
This life? It's mine
Dieses Leben? Es ist meins
It's yours? It's mine
Es ist deins? Es ist meins
That's right it's mine
Ganz recht, es ist meins
That's yours this mine
Das ist deins, dies ist meins
This life? It's mine
Dieses Leben? Es ist meins
It's yours? It's mine
Es ist deins? Es ist meins
That's right it's mine
Ganz recht, es ist meins
That's yours this mine
Das ist deins, dies ist meins
Lemme hear ya say
Lasst es mich sagen hören
Nappy Roots see ya dawg, all my magazine
Nappy Roots, siehst du, Kumpel, all meine Magazine
It's that life B, gotta make that choice
Das ist dieses Leben B, du musst diese Wahl treffen
It's all on you
Es liegt alles an dir
Lemme hear ya say
Lasst es mich sagen hören
Lemme hear ya say
Lasst es mich sagen hören
Lemme hear ya say
Lasst es mich sagen hören





Авторы: Brian K Scott, Ronald Wilson, William Rahsaan Hughes, W. James Chambers Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.