Nappy Roots - Ride - перевод текста песни на немецкий

Ride - Nappy Rootsперевод на немецкий




Ride
Fahrt
[Intro]
[Intro]
Yeah, sometimes you just gotta ride
Yeah, manchmal musst du einfach fahren
[Verse 1]
[Strophe 1]
I'm headed to Savannah, the sun rise there
Ich bin auf dem Weg nach Savannah, die Sonne geht dort auf
And somethin tellin me that I should be somewhere near
Und irgendwas sagt mir, dass ich irgendwo in der Nähe sein sollte
I met somebody daughter, played in her water
Ich traf jemandes Tochter, spielte in ihrem Wasser
The lake was too salty and I'm not Kyle Korver
Der See war zu salzig und ich bin nicht Kyle Korver
I was born hard in the paint where the stars hang out
Ich wurde hart 'in the paint' geboren, wo die Stars abhängen
Just to find out that what they buy ain't pot
Nur um herauszufinden, dass das, was sie kaufen, kein Gras ist
And then I found me, startin to go the same route
Und dann fand ich mich wieder, wie ich denselben Weg einschlug
I do this for the love, you can throw the fame out
Ich mache das aus Liebe, den Ruhm kannst du wegwerfen
A tear still a tear, even when I change house
Eine Träne ist immer noch eine Träne, auch wenn ich das Haus wechsle
And I am hip-hop, even when I claim south
Und ich bin Hip-Hop, auch wenn ich mich zum Süden bekenne
What'chu think we all look the same, game is bad
Was denkst du, wir sehen alle gleich aus, die Lage ist schlecht
Cause now we all fightin for the same damn spot
Denn jetzt kämpfen wir alle um denselben verdammten Platz
Go'on, do da "Stanky Leg"
Mach schon, mach den 'Stanky Leg'
It's better than talkin bout shootin people in the head
Das ist besser, als darüber zu reden, Leuten in den Kopf zu schießen
I'm headed out to Oakland, the sun lies there
Ich bin auf dem Weg nach Oakland, die Sonne geht dort unter
And somethin tellin me that I should be somewhere near
Und irgendwas sagt mir, dass ich irgendwo in der Nähe sein sollte
Where we goin?
Wohin gehen wir?
[Hook]
[Refrain]
We got five on gas, gettin nowhere fast
Wir haben fünf Dollar für Benzin, kommen nirgendwo schnell hin
Deep down in the sticks of Georgia (Where do you go)
Tief unten im Hinterland von Georgia (Wohin gehst du)
Big trucks roll through, might blow they horns
Große Laster rollen durch, hupen vielleicht
They glad cause they goin to Florida (Where do you go)
Sie sind froh, denn sie fahren nach Florida (Wohin gehst du)
My neighbors o-c's, and they fightin like hell
Meine Nachbarn sind O.C.'s, und sie kämpfen wie verrückt
I can smell it from across the water (From across the water)
Ich kann es von der anderen Seite des Wassers riechen (Von der anderen Seite des Wassers)
(I waaalk, and where the world do you go)
(Ich geeehe, und wohin in aller Welt gehst du)
[Verse 2- Skinny DeVille]
[Strophe 2- Skinny DeVille]
Ha
Ha
Just like you thought it wasn't gon bop
Genau wie du dachtest, es würde nicht abgehen
Yup, it's how I know it wasn't gon flop
Jep, so weiß ich, dass es kein Flop wird
Sometimes you got to give it all you got
Manchmal musst du alles geben, was du hast
Even though a few folk keep wishin that you stop
Auch wenn ein paar Leute sich weiter wünschen, dass du aufhörst
But after that, another classic we gon' drop
Aber danach werden wir einen weiteren Klassiker rausbringen
And I ain't talkin bout no fancy mansion or no yacht
Und ich rede nicht von irgendeiner schicken Villa oder Yacht
Just a quarter pound of pot on my fourty acre lot
Nur ein Viertelpfund Gras auf meinem vierzig Morgen großen Grundstück
Wit my Caddy coupe and drop, and a Range Rover SPOT
Mit meinem Caddy Coupé und Cabrio, und einem Range Rover SPOT
I mean SPORT, sometimes I lose my train of thought
Ich meine SPORT, manchmal verliere ich den Faden
But I'm back again and promise that every track is hot
Aber ich bin wieder da und verspreche, dass jeder Track heiß ist
We gon' hit some traffic headed to the top
Wir werden auf dem Weg nach oben in Stau geraten
So we gon' take another route and simply creep right past the cops
Also nehmen wir eine andere Route und schleichen einfach an den Cops vorbei
And the haters man, they comin for my spot
Und die Hater, Mann, sie kommen, um meinen Platz einzunehmen
But we don't have to talk, come on get it while it's hot
Aber wir müssen nicht reden, komm und hol es dir, solange es heiß ist
Fresh out the skillet, never feel it or you're not
Frisch aus der Pfanne, fühl es oder nicht
We gon' verti-cal grille it, watch me sell it on the block
Wir werden es vertikal grillen, sieh zu, wie ich es im Block verkaufe
[Hook]
[Refrain]
We got five on gas, gettin nowhere fast
Wir haben fünf Dollar für Benzin, kommen nirgendwo schnell hin
Deep down in the sticks of Georgia (Where do you go)
Tief unten im Hinterland von Georgia (Wohin gehst du)
Big trucks roll through, might blow they horns
Große Laster rollen durch, hupen vielleicht
They glad cause they goin to Florida (Where do you go)
Sie sind froh, denn sie fahren nach Florida (Wohin gehst du)
My neighbors o-c's, and they fightin like hell
Meine Nachbarn sind O.C.'s, und sie kämpfen wie verrückt
I can smell it from across the water (From across the water)
Ich kann es von der anderen Seite des Wassers riechen (Von der anderen Seite des Wassers)
(I waaalk, and where the world do you go)
(Ich geeehe, und wohin in aller Welt gehst du)
[Verse 3]
[Strophe 3]
The sun don't move, the earth don't stop
Die Sonne bewegt sich nicht, die Erde hält nicht an
The stars do drop, and they house forclose
Die Stars fallen tief, und ihre Häuser werden zwangsversteigert
Cars repoed, business get towed
Autos gepfändet, Geschäfte gehen pleite
Probably be a friend and sell the story out the bowl
Wahrscheinlich ist es ein Freund, der die Geschichte ausplaudert
Then they can't see theyself back in the hood
Dann können sie sich nicht mehr im Viertel blicken lassen
Can't let they friends know they not doin good
Können ihre Freunde nicht wissen lassen, dass es ihnen nicht gut geht
See you lay low, and focus on ya kids
Siehst du, du hältst dich bedeckt und konzentrierst dich auf deine Kinder
Hope someobody remember somethin that'cha did
Hoffst, dass sich jemand an etwas erinnert, das du getan hast
[Skinny DeVille]
[Skinny DeVille]
Yah
Yeah
And if they did, then you gon' trip
Und wenn sie es täten, dann würdest du ausflippen
Grind for seven days a week, and then you watch it flip
Rackere sieben Tage die Woche, und dann siehst du zu, wie es sich wendet
Legit is wicked clean, thats how it seems that the chips
Legitim ist verdammt sauber, so scheint es, dass die Chips
Gotta dig a little deep, you wanna see about the grit
Musst ein bisschen tiefer graben, wenn du den Schneid sehen willst
The grass gets mighty green by the fence
Das Gras wird mächtig grün am Zaun
Which side is the question? I'm headed that direction
Welche Seite ist die Frage? Ich bin in diese Richtung unterwegs
Knowledge is the weapon, and I use it for protection
Wissen ist die Waffe, und ich benutze es zum Schutz
If you think I'm really slippin, then run up and learn ya lesson
Wenn du denkst, ich lasse wirklich nach, dann komm her und lerne deine Lektion
[Hook]
[Refrain]
We got five on gas, gettin nowhere fast
Wir haben fünf Dollar für Benzin, kommen nirgendwo schnell hin
Deep down in the sticks of Georgia (Where do you go)
Tief unten im Hinterland von Georgia (Wohin gehst du)
Big trucks roll through, might blow they horns
Große Laster rollen durch, hupen vielleicht
They glad cause they goin to Florida (Where do you go)
Sie sind froh, denn sie fahren nach Florida (Wohin gehst du)
My neighbors o-c's, and they fightin like hell
Meine Nachbarn sind O.C.'s, und sie kämpfen wie verrückt
I can smell it from across the water (From across the water)
Ich kann es von der anderen Seite des Wassers riechen (Von der anderen Seite des Wassers)
(I waaalk, and where the world do you go)
(Ich geeehe, und wohin in aller Welt gehst du)





Авторы: Unknown Splits, Bryce P Wilson, Amel Larrieux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.