Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roun' the Globe ((Collipark Mix))
Rund um den Globus ((Collipark Mix))
Is
the
southside
in
this
muthafucka?
(Hell
yeah!)
Ist
die
Southside
in
diesem
Motherfucker?
(Verdammt
ja!)
Is
the
northside
in
this
muthafucka?
(Hell
yeah!)
Ist
die
Northside
in
diesem
Motherfucker?
(Verdammt
ja!)
Is
the
eastside
in
this
muthafucka?
(Hell
yeah!)
Ist
die
Eastside
in
diesem
Motherfucker?
(Verdammt
ja!)
Is
the
westside
in
this
muthafucka?
(Hell
yeah!)
Ist
die
Westside
in
diesem
Motherfucker?
(Verdammt
ja!)
This
for
my
thugs
baby
and
for
tha
club
baby
Das
ist
für
meine
Gangster,
Baby,
und
für
den
Club,
Baby
We
keep
it
crunk,
smokin'
weed
and
gettin'
drunk
(Around
the
globe)
Wir
bleiben
crunk,
rauchen
Gras
und
betrinken
uns
(Rund
um
den
Globus)
Atlanta,
Alabama
(Country
as
hell!)
Kentucky,
Carolina
(Country
as
hell!)
Atlanta,
Alabama
(Country
wie
die
Hölle!)
Kentucky,
Carolina
(Country
wie
die
Hölle!)
Miami,
Tennesse
(Country
as
hell!)
Mississippi,
New
Jersey
(Country
as
hell!)
Miami,
Tennessee
(Country
wie
die
Hölle!)
Mississippi,
New
Jersey
(Country
wie
die
Hölle!)
Yo,
aw
man,
the
grass
done
got
greener
on
the
other
side
of
the
fence
Yo,
ach
Mann,
das
Gras
ist
auf
der
anderen
Seite
des
Zauns
grüner
geworden
So
I
hopped
my
ass
over
to
see
if
I
was
convinced
Also
bin
ich
rübergehüpft,
um
zu
sehen,
ob
ich
überzeugt
bin
Fast-paced
city
life,
but
country
livin's
the
sense
Schnelllebiges
Stadtleben,
aber
das
Landleben
hat
Sinn
Man,
I
copped
me
a
Caddy
said
"to
Hell
wit'
a
Benz"
Mann,
ich
hab
mir
'nen
Caddy
geholt,
sagte
"Zur
Hölle
mit
'nem
Benz"
Benz,
Benz,
twenty-inch
rims
Benz,
Benz,
Zwanzig-Zoll-Felgen
I
can't
leave
the
verti-cal
grill
at
the
back
of
the
ranch
Ich
kann
den
vertikalen
Grill
nicht
hinten
auf
der
Ranch
lassen
Got
a
phat
farm
with
cows
and
a
whole
lotta
land
Hab
'ne
fette
Farm
mit
Kühen
und
'ner
Menge
Land
20
acres
to
my
name
son
we
ain't
been
there
20
Acres
auf
meinen
Namen,
Sohn,
wir
waren
noch
nicht
da
Meanwhile
up
in
the
D
where
they
holla
it
up
though
Währenddessen
oben
in
D,
wo
sie
es
aber
richtig
abfeiern
Thugs
blow
weed
in
the
park
where
the
club
close
Gangster
kiffen
im
Park,
wo
der
Club
schließt
In
Milwaukee
the
beast
is
petro,
off
in
DC
the
streets
is
ghetto
In
Milwaukee
ist
das
Biest
Petro,
drüben
in
DC
sind
die
Straßen
Ghetto
Let's
roll
to
Cali
where
they
chief
the
best
'dro
Lass
uns
nach
Cali
rollen,
wo
sie
das
beste
Gras
kiffen
And
drive
cars
so
big
you
can't
reach
the
pedals
Und
Autos
fahren,
die
so
groß
sind,
dass
du
die
Pedale
nicht
erreichst
Never
had
a
glass
of
purple
juice
for
breakfast
Hatte
noch
nie
ein
Glas
lila
Saft
zum
Frühstück
Until
I
took
my
ass
to
Houston,
Teaxs
Bis
ich
meinen
Arsch
nach
Houston,
Texas
bewegt
habe
This
for
my
thugs
baby
and
for
tha
club
baby
Das
ist
für
meine
Gangster,
Baby,
und
für
den
Club,
Baby
We
keep
it
crunk,
smokin'
weed
and
gettin'
drunk
(Around
the
globe)
Wir
bleiben
crunk,
rauchen
Gras
und
betrinken
uns
(Rund
um
den
Globus)
New
Orleans
and
D.C.
(Country
as
hell!)
Texas,
Indiana
(Country
as
hell!)
New
Orleans
und
D.C.
(Country
wie
die
Hölle!)
Texas,
Indiana
(Country
wie
die
Hölle!)
Detroit,
Chicago
(Country
as
hell!)
Cali,
Ohio
(Country
as
hell!)
Detroit,
Chicago
(Country
wie
die
Hölle!)
Cali,
Ohio
(Country
wie
die
Hölle!)
Copped
a
pair,
they
was
sportin'
jonesin'
Hab
mir
ein
Paar
geholt,
sie
waren
süchtig
danach
New
Orleans,
went
for
the
Cajun,
winded
up
stayin'
New
Orleans,
ging
wegen
Cajun
hin,
blieb
am
Ende
da
Kentucky
it
was
meth
and
Miami
they
was
lacin'
it
Kentucky
war
es
Meth
und
in
Miami
haben
sie
es
gestreckt
Rapped
my
ass
of
at
NYC
at
the
Bassment
Hab
mir
den
Arsch
abgerappt
in
NYC
im
Bassment
Hit
V.A.
where
they
do
nothin'
but
cook
War
in
V.A.,
wo
sie
nichts
anderes
tun
als
kochen
Carolina,
Indiana,
Alabama,
Savannah
Carolina,
Indiana,
Alabama,
Savannah
Boston,
Denver
and
all
points
between
Boston,
Denver
und
alle
Punkte
dazwischen
Tennesse,
Florida
ain't
nuthin'
but
blood
for
ya
Tennessee,
Florida
ist
nichts
als
Blut
für
dich
Yo,
yo,
yo,
now
shake
it,
go'on
sit
back
and
let
your
hair
blow
Yo,
yo,
yo,
jetzt
schüttel
es,
lehn
dich
zurück
und
lass
dein
Haar
wehen
Spanish
chicas
waving
hasta
leugo
Spanische
Chicas
winken
hasta
luego
Worldwide
drop,
weather's
bueno
Weltweiter
Drop,
Wetter
ist
bueno
They
say
opposites
attract,
I'm
a
moreno
Man
sagt,
Gegensätze
ziehen
sich
an,
ich
bin
ein
Moreno
(???)
so
clear
(???)
my
dear
(???)
so
klar
(???)
meine
Liebe
Shy
girl
all
she
wanted
to
do
was
fuck
and
cum
Schüchternes
Mädchen,
alles
was
sie
wollte
war
ficken
und
kommen
Top
of
the
hill
take
a
breath
from
her
lungs
Oben
auf
dem
Hügel,
nimm
einen
Atemzug
aus
ihren
Lungen
(Country
boys
been
over
seas)
(Country-Jungs
waren
Übersee)
Toppin'
it
off,
London,
Germany
Um
das
Ganze
abzurunden,
London,
Deutschland
(Nappy
Roots,
Ying
Yang
we
keep
it
crunk
baby)
(Nappy
Roots,
Ying
Yang,
wir
bleiben
crunk,
Baby)
This
for
my
thugs
baby
and
for
tha
club
baby
Das
ist
für
meine
Gangster,
Baby,
und
für
den
Club,
Baby
We
keep
it
crunk,
smokin'
weed
and
gettin'
drunk
(Around
the
globe)
Wir
bleiben
crunk,
rauchen
Gras
und
betrinken
uns
(Rund
um
den
Globus)
New
York,
Milwaukee
(Country
as
hell!)
Florida,
St.
Louis
(Country
as
hell!)
New
York,
Milwaukee
(Country
wie
die
Hölle!)
Florida,
St.
Louis
(Country
wie
die
Hölle!)
Finland,
Minnesota
(Country
as
hell!)
Vegas,
Seattle
(Country
as
hell!)
Finnland,
Minnesota
(Country
wie
die
Hölle!)
Vegas,
Seattle
(Country
wie
die
Hölle!)
Now
shake
it
go'on
sit
back
and
let
your
hair
blow
Jetzt
schüttel
es,
lehn
dich
zurück
und
lass
dein
Haar
wehen
Ladies
make
your
hands
clap
up
bueno
Ladies,
lasst
eure
Hände
klatschen,
bueno
Now
shake
it
go'on
sit
back
and
let
your
hair
blow
Jetzt
schüttel
es,
lehn
dich
zurück
und
lass
dein
Haar
wehen
Holla
at
ya
boy,
hasta
leugo
Ruf
nach
deinem
Jungen,
hasta
luego
Aight,
first
say
a
prayer
for
those
in
combat
Okay,
zuerst
ein
Gebet
für
die
im
Kampf
Might
can
throw
some'in'
on
a
grill
when
you
come
back
Vielleicht
können
wir
was
auf
den
Grill
werfen,
wenn
du
zurückkommst
Might
can
take
a
trip
to
the
'Ville
Vielleicht
können
wir
einen
Ausflug
nach
'Ville
machen
And
in
fact
we
can
all
get
loose
on
the
porch
Und
tatsächlich
können
wir
uns
alle
auf
der
Veranda
gehen
lassen
And
of
course,
hit
Church
Hill
Downs,
thow
some'in'
on
a
horse
Und
natürlich,
zu
Church
Hill
Downs
gehen,
was
auf
ein
Pferd
setzen
Or
we
can
hit
dem
St.
Clair
waters
Oder
wir
können
zu
den
St.
Clair
Gewässern
fahren
You
ain't
seen
country
til
you
been
through
Georgia
Du
hast
Country
nicht
gesehen,
bis
du
durch
Georgia
warst
Gotdern,
they
still
got
girls
in
perms
(Damn)
Verdammt,
die
haben
immer
noch
Mädels
mit
Dauerwellen
(Damn)
Big
cars,
big
wheels
is
the
biggest
concern
Große
Autos,
große
Räder
sind
die
größte
Sorge
In
my
old
Kentucky
home
In
meinem
alten
Kentucky-Heim
I
was
born
and
raised
on
catfish
and
corn
Wurde
ich
geboren
und
aufgewachsen
mit
Wels
und
Mais
Collard
greens
and
fatbacks
- it's
country
'an
a
mug
Collard
Greens
und
Fatbacks
- es
ist
Country
wie
sonst
was
Don't
care
where
you
stay
you
got
country
in
your
blood
Egal
wo
du
wohnst,
du
hast
Country
in
deinem
Blut
If
you
love
and
that's
that
Wenn
du
liebst
und
das
war's
Circle
the
globe,
met
the
poor
and
the
paid
Um
den
Globus
gereist,
die
Armen
und
die
Reichen
getroffen
Now
I
know
for
a
fact
that
(we
keep
it
crunk
baby)
Jetzt
weiß
ich
sicher,
dass
(wir
es
crunk
halten,
Baby)
This
for
my
thugs
baby
and
for
tha
club
baby
Das
ist
für
meine
Gangster,
Baby,
und
für
den
Club,
Baby
We
keep
it
crunk,
smokin'
weed
and
gettin'
drunk
Wir
bleiben
crunk,
rauchen
Gras
und
betrinken
uns
(Around
the
globe)
Country
as
hell!
(Around
the
globe)
Country
as
hell!
(Rund
um
den
Globus)
Country
wie
die
Hölle!
(Rund
um
den
Globus)
Country
wie
die
Hölle!
(Around
the
globe)
Country
as
hell!
(Around
the
globe)
Country
as
hell!
(Rund
um
den
Globus)
Country
wie
die
Hölle!
(Rund
um
den
Globus)
Country
wie
die
Hölle!
Is
the
southside
in
this
muthafucka?
(Hell
yeah!)
Ist
die
Southside
in
diesem
Motherfucker?
(Verdammt
ja!)
Is
the
northside
in
this
muthafucka?
(Hell
yeah!)
Ist
die
Northside
in
diesem
Motherfucker?
(Verdammt
ja!)
Is
the
eastside
in
this
muthafucka?
(Hell
yeah!)
Ist
die
Eastside
in
diesem
Motherfucker?
(Verdammt
ja!)
Is
the
westside
in
this
muthafucka?
(Hell
yeah!)
Ist
die
Westside
in
diesem
Motherfucker?
(Verdammt
ja!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holmes Deongelo Marquel, Crooms Michael Antoine, Jackson Eric, Rodriguez Frank Brent, Hughes William Rahsaan, Adams Melvin E, Anthony Kenneth R, Tisdale Vito J, Scott Brian K, Roberts Michael John, Wilson Ronald C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.