Nappy Roots - Roun' the Globe ((Collipark Mix)) - перевод текста песни на немецкий

Roun' the Globe ((Collipark Mix)) - Nappy Rootsперевод на немецкий




Roun' the Globe ((Collipark Mix))
Rund um den Globus ((Collipark Mix))
Is the southside in this muthafucka? (Hell yeah!)
Ist die Southside in diesem Motherfucker? (Verdammt ja!)
Is the northside in this muthafucka? (Hell yeah!)
Ist die Northside in diesem Motherfucker? (Verdammt ja!)
Is the eastside in this muthafucka? (Hell yeah!)
Ist die Eastside in diesem Motherfucker? (Verdammt ja!)
Is the westside in this muthafucka? (Hell yeah!)
Ist die Westside in diesem Motherfucker? (Verdammt ja!)
This for my thugs baby and for tha club baby
Das ist für meine Gangster, Baby, und für den Club, Baby
We keep it crunk, smokin' weed and gettin' drunk (Around the globe)
Wir bleiben crunk, rauchen Gras und betrinken uns (Rund um den Globus)
Atlanta, Alabama (Country as hell!) Kentucky, Carolina (Country as hell!)
Atlanta, Alabama (Country wie die Hölle!) Kentucky, Carolina (Country wie die Hölle!)
Miami, Tennesse (Country as hell!) Mississippi, New Jersey (Country as hell!)
Miami, Tennessee (Country wie die Hölle!) Mississippi, New Jersey (Country wie die Hölle!)
Yo, aw man, the grass done got greener on the other side of the fence
Yo, ach Mann, das Gras ist auf der anderen Seite des Zauns grüner geworden
So I hopped my ass over to see if I was convinced
Also bin ich rübergehüpft, um zu sehen, ob ich überzeugt bin
Fast-paced city life, but country livin's the sense
Schnelllebiges Stadtleben, aber das Landleben hat Sinn
Man, I copped me a Caddy said "to Hell wit' a Benz"
Mann, ich hab mir 'nen Caddy geholt, sagte "Zur Hölle mit 'nem Benz"
Benz, Benz, twenty-inch rims
Benz, Benz, Zwanzig-Zoll-Felgen
I can't leave the verti-cal grill at the back of the ranch
Ich kann den vertikalen Grill nicht hinten auf der Ranch lassen
Got a phat farm with cows and a whole lotta land
Hab 'ne fette Farm mit Kühen und 'ner Menge Land
20 acres to my name son we ain't been there
20 Acres auf meinen Namen, Sohn, wir waren noch nicht da
Meanwhile up in the D where they holla it up though
Währenddessen oben in D, wo sie es aber richtig abfeiern
Thugs blow weed in the park where the club close
Gangster kiffen im Park, wo der Club schließt
In Milwaukee the beast is petro, off in DC the streets is ghetto
In Milwaukee ist das Biest Petro, drüben in DC sind die Straßen Ghetto
Let's roll to Cali where they chief the best 'dro
Lass uns nach Cali rollen, wo sie das beste Gras kiffen
And drive cars so big you can't reach the pedals
Und Autos fahren, die so groß sind, dass du die Pedale nicht erreichst
Never had a glass of purple juice for breakfast
Hatte noch nie ein Glas lila Saft zum Frühstück
Until I took my ass to Houston, Teaxs
Bis ich meinen Arsch nach Houston, Texas bewegt habe
This for my thugs baby and for tha club baby
Das ist für meine Gangster, Baby, und für den Club, Baby
We keep it crunk, smokin' weed and gettin' drunk (Around the globe)
Wir bleiben crunk, rauchen Gras und betrinken uns (Rund um den Globus)
New Orleans and D.C. (Country as hell!) Texas, Indiana (Country as hell!)
New Orleans und D.C. (Country wie die Hölle!) Texas, Indiana (Country wie die Hölle!)
Detroit, Chicago (Country as hell!) Cali, Ohio (Country as hell!)
Detroit, Chicago (Country wie die Hölle!) Cali, Ohio (Country wie die Hölle!)
Copped a pair, they was sportin' jonesin'
Hab mir ein Paar geholt, sie waren süchtig danach
New Orleans, went for the Cajun, winded up stayin'
New Orleans, ging wegen Cajun hin, blieb am Ende da
Kentucky it was meth and Miami they was lacin' it
Kentucky war es Meth und in Miami haben sie es gestreckt
Rapped my ass of at NYC at the Bassment
Hab mir den Arsch abgerappt in NYC im Bassment
Hit V.A. where they do nothin' but cook
War in V.A., wo sie nichts anderes tun als kochen
Carolina, Indiana, Alabama, Savannah
Carolina, Indiana, Alabama, Savannah
Boston, Denver and all points between
Boston, Denver und alle Punkte dazwischen
Tennesse, Florida ain't nuthin' but blood for ya
Tennessee, Florida ist nichts als Blut für dich
Yo, yo, yo, now shake it, go'on sit back and let your hair blow
Yo, yo, yo, jetzt schüttel es, lehn dich zurück und lass dein Haar wehen
Spanish chicas waving hasta leugo
Spanische Chicas winken hasta luego
Worldwide drop, weather's bueno
Weltweiter Drop, Wetter ist bueno
They say opposites attract, I'm a moreno
Man sagt, Gegensätze ziehen sich an, ich bin ein Moreno
(???) so clear (???) my dear
(???) so klar (???) meine Liebe
Shy girl all she wanted to do was fuck and cum
Schüchternes Mädchen, alles was sie wollte war ficken und kommen
Top of the hill take a breath from her lungs
Oben auf dem Hügel, nimm einen Atemzug aus ihren Lungen
(Country boys been over seas)
(Country-Jungs waren Übersee)
Toppin' it off, London, Germany
Um das Ganze abzurunden, London, Deutschland
(Nappy Roots, Ying Yang we keep it crunk baby)
(Nappy Roots, Ying Yang, wir bleiben crunk, Baby)
This for my thugs baby and for tha club baby
Das ist für meine Gangster, Baby, und für den Club, Baby
We keep it crunk, smokin' weed and gettin' drunk (Around the globe)
Wir bleiben crunk, rauchen Gras und betrinken uns (Rund um den Globus)
New York, Milwaukee (Country as hell!) Florida, St. Louis (Country as hell!)
New York, Milwaukee (Country wie die Hölle!) Florida, St. Louis (Country wie die Hölle!)
Finland, Minnesota (Country as hell!) Vegas, Seattle (Country as hell!)
Finnland, Minnesota (Country wie die Hölle!) Vegas, Seattle (Country wie die Hölle!)
Now shake it go'on sit back and let your hair blow
Jetzt schüttel es, lehn dich zurück und lass dein Haar wehen
Ladies make your hands clap up bueno
Ladies, lasst eure Hände klatschen, bueno
Now shake it go'on sit back and let your hair blow
Jetzt schüttel es, lehn dich zurück und lass dein Haar wehen
Holla at ya boy, hasta leugo
Ruf nach deinem Jungen, hasta luego
Aight, first say a prayer for those in combat
Okay, zuerst ein Gebet für die im Kampf
Might can throw some'in' on a grill when you come back
Vielleicht können wir was auf den Grill werfen, wenn du zurückkommst
Might can take a trip to the 'Ville
Vielleicht können wir einen Ausflug nach 'Ville machen
And in fact we can all get loose on the porch
Und tatsächlich können wir uns alle auf der Veranda gehen lassen
And of course, hit Church Hill Downs, thow some'in' on a horse
Und natürlich, zu Church Hill Downs gehen, was auf ein Pferd setzen
Or we can hit dem St. Clair waters
Oder wir können zu den St. Clair Gewässern fahren
You ain't seen country til you been through Georgia
Du hast Country nicht gesehen, bis du durch Georgia warst
Gotdern, they still got girls in perms (Damn)
Verdammt, die haben immer noch Mädels mit Dauerwellen (Damn)
Big cars, big wheels is the biggest concern
Große Autos, große Räder sind die größte Sorge
In my old Kentucky home
In meinem alten Kentucky-Heim
I was born and raised on catfish and corn
Wurde ich geboren und aufgewachsen mit Wels und Mais
Collard greens and fatbacks - it's country 'an a mug
Collard Greens und Fatbacks - es ist Country wie sonst was
Don't care where you stay you got country in your blood
Egal wo du wohnst, du hast Country in deinem Blut
If you love and that's that
Wenn du liebst und das war's
Circle the globe, met the poor and the paid
Um den Globus gereist, die Armen und die Reichen getroffen
Now I know for a fact that (we keep it crunk baby)
Jetzt weiß ich sicher, dass (wir es crunk halten, Baby)
This for my thugs baby and for tha club baby
Das ist für meine Gangster, Baby, und für den Club, Baby
We keep it crunk, smokin' weed and gettin' drunk
Wir bleiben crunk, rauchen Gras und betrinken uns
(Around the globe) Country as hell! (Around the globe) Country as hell!
(Rund um den Globus) Country wie die Hölle! (Rund um den Globus) Country wie die Hölle!
(Around the globe) Country as hell! (Around the globe) Country as hell!
(Rund um den Globus) Country wie die Hölle! (Rund um den Globus) Country wie die Hölle!
Is the southside in this muthafucka? (Hell yeah!)
Ist die Southside in diesem Motherfucker? (Verdammt ja!)
Is the northside in this muthafucka? (Hell yeah!)
Ist die Northside in diesem Motherfucker? (Verdammt ja!)
Is the eastside in this muthafucka? (Hell yeah!)
Ist die Eastside in diesem Motherfucker? (Verdammt ja!)
Is the westside in this muthafucka? (Hell yeah!)
Ist die Westside in diesem Motherfucker? (Verdammt ja!)





Авторы: Holmes Deongelo Marquel, Crooms Michael Antoine, Jackson Eric, Rodriguez Frank Brent, Hughes William Rahsaan, Adams Melvin E, Anthony Kenneth R, Tisdale Vito J, Scott Brian K, Roberts Michael John, Wilson Ronald C


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.