Nappy Roots - Roun' The Globe - перевод текста песни на немецкий

Roun' The Globe - Nappy Rootsперевод на немецкий




Roun' The Globe
Rund um den Globus
Is the south side in this muthafucka?
Ist die South Side in diesem Motherfucker?
(Hell yeah!)
(Hölle ja!)
Is the north side in this muthafucka?
Ist die North Side in diesem Motherfucker?
(Hell yeah!)
(Hölle ja!)
Is the east side in this muthafucka?
Ist die East Side in diesem Motherfucker?
(Hell yeah!)
(Hölle ja!)
Is the west side in this muthafucka?
Ist die West Side in diesem Motherfucker?
(Hell yeah!)
(Hölle ja!)
This for my thugs baby and for the club baby
Das ist für meine Jungs, Baby, und für den Club, Baby
We keep it crunk, smokin' weed and gettin' drunk
Wir bleiben crunk, rauchen Gras und besaufen uns
(Around the globe)
(Rund um den Globus)
Atlanta, Alabama
Atlanta, Alabama
(Country as hell!)
(Verdammt ländlich!)
Kentucky, Carolina
Kentucky, Carolina
(Country as hell!)
(Verdammt ländlich!)
Miami, Tennessee
Miami, Tennessee
(Country as hell!)
(Verdammt ländlich!)
Mississippi, New Jersey
Mississippi, New Jersey
(Country as hell!)
(Verdammt ländlich!)
Yo, aw man, the grass done got greener on the other side of the fence
Yo, aw Mann, das Gras ist auf der anderen Seite des Zauns grüner geworden
So I hopped my ass over to see if I was convinced
Also bin ich rübergehüpft, um zu sehen, ob ich überzeugt bin
Fast-paced city life, but country livin's the sense
Schnelles Stadtleben, aber das Landleben macht Sinn
Man, I copped me a Caddy said, "To Hell wit' a Benz"
Mann, ich hab mir 'nen Caddy geholt, sagte: "Zur Hölle mit 'nem Benz"
Benz, Benz, twenty-inch rims
Benz, Benz, Zwanzig-Zoll-Felgen
I can't leave the verti-cal grill at the back of the ranch
Den vertikalen Grill kann ich nicht hinten auf der Ranch stehen lassen
Got a phat farm with cows and a whole lotta land
Hab 'ne fette Farm mit Kühen und 'ner Menge Land
20 acres to my name son we ain't been there
20 Acres auf meinen Namen, wir waren noch nicht mal da
Meanwhile up in the D where they holla it up though
Währenddessen oben in D, wo sie richtig abgehen
Thugs blow weed in the park where the club close
Jungs kiffen im Park, wenn der Club schließt
In Milwaukee the beast is petro, off in DC the streets is ghetto
In Milwaukee ist das Biest Petro, drüben in DC sind die Straßen Ghetto
Let's roll to Cali where they chief the best 'dro
Lass uns nach Cali rollen, wo sie das beste 'Dro kiffen
And drive cars so big you can't reach the pedals
Und Autos fahren, so groß, dass du nicht an die Pedale kommst
Never had a glass of purple juice for breakfast
Hatte nie ein Glas Purple Juice zum Frühstück
Until I took my ass to Houston, Teaxs
Bis ich meinen Arsch nach Houston, Texas, bewegt habe
This for my thugs baby and for the club baby
Das ist für meine Jungs, Baby, und für den Club, Baby
We keep it crunk, smokin' weed and gettin' drunk
Wir bleiben crunk, rauchen Gras und besaufen uns
(Around the globe)
(Rund um den Globus)
New Orleans and D.C.
New Orleans und D.C.
(Country as hell!)
(Verdammt ländlich!)
Texas, Indiana
Texas, Indiana
(Country as hell!)
(Verdammt ländlich!)
Detroit, Chicago
Detroit, Chicago
(Country as hell!)
(Verdammt ländlich!)
Cali, Ohio
Cali, Ohio
(Country as hell!)
(Verdammt ländlich!)
Copped a pair, they was sportin' jonesin'
Hab mir ein Paar geholt, sie waren am Posen und Gieren
New Orleans, went for the Cajun, winded up stayin'
New Orleans, bin wegen Cajun hin, bin dann geblieben
Kentucky it was meth and Miami they was lacin' it
Kentucky war es Meth und in Miami haben sie es gestreckt
Rapped my ass of at N.Y.C. at the Bassment
Hab mir den Arsch abgerappt in N.Y.C. im Bassment
Hit VA where they do nothin' but cook
War in VA, wo sie nichts tun als kochen
Carolina, Indiana, Alabama, Savannah
Carolina, Indiana, Alabama, Savannah
Boston, Denver and all points between
Boston, Denver und alle Punkte dazwischen
Tennessee, Florida ain't nuthin' but blood for ya
Tennessee, Florida, da ist nichts als Blut für dich
Yo, yo, yo, now shake it, go'on sit back and let your hair blow
Yo, yo, yo, jetzt shake es, lehn dich zurück und lass dein Haar wehen
Spanish chicas waving hasta leugo, worldwide drop, weather's bueno
Spanische Chicas winken 'hasta luego', weltweiter Drop, Wetter ist bueno
They say opposites attract, I'm a moreno
Man sagt, Gegensätze ziehen sich an, ich bin ein Moreno
[Incomprehensible]
[Unverständlich]
(So clear)
(So klar)
[Incomprehensible]
[Unverständlich]
(My dear)
(Meine Liebe)
Shy girl all she wanted to do was fuck and cum
Schüchternes Mädchen, alles was sie wollte, war ficken und kommen
Top of the hill take a breath from her lungs
Oben auf dem Hügel holt sie tief Luft
Country boys been over seas
Country-Jungs waren Übersee
Toppin' it off, London, Germany
Um das Ganze abzurunden, London, Deutschland
(Nappy Roots, Ying Yang we keep it crunk baby)
(Nappy Roots, Ying Yang, wir bleiben crunk, Baby)
This for my thugs baby and for the club baby
Das ist für meine Jungs, Baby, und für den Club, Baby
We keep it crunk, smokin' weed and gettin' drunk
Wir bleiben crunk, rauchen Gras und besaufen uns
(Around the globe)
(Rund um den Globus)
New York, Milwaukee
New York, Milwaukee
(Country as hell!)
(Verdammt ländlich!)
Florida, St. Louis
Florida, St. Louis
(Country as hell!)
(Verdammt ländlich!)
Finland, Minnesota
Finnland, Minnesota
(Country as hell!)
(Verdammt ländlich!)
Vegas, Seattle
Vegas, Seattle
(Country as hell!)
(Verdammt ländlich!)
Now shake it go'on sit back and let your hair blow
Jetzt shake es, lehn dich zurück und lass dein Haar wehen
Ladies make your hands clap up bueno
Ladies, lasst eure Hände klatschen, bueno
Now shake it go'on sit back and let your hair blow
Jetzt shake es, lehn dich zurück und lass dein Haar wehen
Holla at ya boy, hasta leugo
Meldet euch bei eurem Jungen, hasta luego
Aight, first say a prayer for those in combat
Okay, zuerst sprich ein Gebet für die im Kampf
Might can throw some'in' on a grill when you come back
Können vielleicht was auf den Grill werfen, wenn du zurückkommst
Might can take a trip to the 'Ville
Können vielleicht einen Trip nach 'Ville machen
And in fact we can all get loose on the porch
Und tatsächlich können wir alle auf der Veranda locker machen
And of course, hit Church Hill Downs, thow some in on a horse
Und natürlich, zu Churchill Downs gehen, etwas auf ein Pferd setzen
Or we can hit dem St. Clair waters
Oder wir können zu den St. Clair Gewässern fahren
You ain't seen country 'til you been through Georgia
Du hast Country nicht gesehen, bis du durch Georgia warst
Gotdern, they still got girls in perms
Gotdern, die haben immer noch Mädels mit Dauerwellen
(Damn)
(Verdammt)
Big cars, big wheels is the biggest concern
Große Autos, große Felgen sind das Wichtigste
In my old Kentucky home
In meinem alten Kentucky-Heim
I was born and raised on catfish and corn
Ich wurde geboren und aufgewachsen mit Wels und Mais
Collard greens and fatbacks it's country 'an a mug
Collard Greens und Fatbacks, es ist verdammt ländlich
Don't care where you stay you got country in your blood
Egal wo du lebst, du hast Country im Blut
If you love and that's that
Wenn du liebst und das war's
Circle the globe, met the poor and the paid
Den Globus umrundet, die Armen und die Erfolgreichen getroffen
Now I know for a fact that
Jetzt weiß ich sicher, dass
(We keep it crunk baby)
(Wir bleiben crunk, Baby)
This for my thugs baby and for the club baby
Das ist für meine Jungs, Baby, und für den Club, Baby
We keep it crunk, smokin' weed and gettin' drunk
Wir bleiben crunk, rauchen Gras und besaufen uns
(Around the globe)
(Rund um den Globus)
Country as hell!
Verdammt ländlich!
(Around the globe)
(Rund um den Globus)
Country as hell!
Verdammt ländlich!
(Around the globe)
(Rund um den Globus)
Country as hell!
Verdammt ländlich!
(Around the globe)
(Rund um den Globus)
Country as hell!
Verdammt ländlich!
Is the south side in this muthafucka?
Ist die South Side in diesem Motherfucker?
(Hell yeah!)
(Hölle ja!)
Is the north side in this muthafucka?
Ist die North Side in diesem Motherfucker?
(Hell yeah!)
(Hölle ja!)
Is the east side in this muthafucka?
Ist die East Side in diesem Motherfucker?
(Hell yeah!)
(Hölle ja!)
Is the west side in this muthafucka?
Ist die West Side in diesem Motherfucker?
(Hell yeah!)
(Hölle ja!)





Авторы: Ronald Wilson, Kenneth Anthony, Melvin Adams, Vito Tisdale, William Rahsaan Hughes, Brian K Scott, Mike Flowers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.