Nappy Roots - Small Town - перевод текста песни на немецкий

Small Town - Nappy Rootsперевод на немецкий




Small Town
Kleinstadt
[Lil Yuk]
[Lil Yuk]
Boy say to me, he say, "Ay Yuk! What's yo favorite city?"
Junge sagt zu mir, er sagt: "Ey Yuk! Was ist deine Lieblingsstadt?"
And I say "West Virginia. That's my home town."
Und ich sage: "West Virginia. Das ist meine Heimatstadt."
[Chorus:]
[Refrain:]
Take me back to West V-A
Bring mich zurück nach West V-A
Take me back to Charleston
Bring mich zurück nach Charleston
It's them doggone busy city streets
Es sind diese verdammten belebten Stadtstraßen
That I'm ridin' to get far from
Von denen ich wegfahre, um weit wegzukommen
Ridin' to a small town
Fahre in eine Kleinstadt
Ridin' to a small town
Fahre in eine Kleinstadt
Take me back to Massachusetts
Bring mich zurück nach Massachusetts
Take me back to Cape Cod
Bring mich zurück nach Cape Cod
It's them doggone big ol' city buildings
Es sind diese verdammten großen alten Stadtgebäude
I'm ridin' to escape from
Vor denen ich wegfahre, um zu entkommen
Ridin' to a small town
Fahre in eine Kleinstadt
Ridin' to a small town
Fahre in eine Kleinstadt
[B. Stille]
[B. Stille]
Yo, uh, ridin' past beautiful cow fields
Yo, äh, fahre vorbei an schönen Kuhweiden
Top down see how the air feels
Verdeck unten, sieh, wie sich die Luft anfühlt
I see trees that was here before me
Ich sehe Bäume, die schon vor mir hier waren
Seem like each one's telling a story
Scheint, als ob jeder eine Geschichte erzählt
I just wanna go hit the local bar
Ich will einfach nur in die örtliche Bar gehen
Where the owner's fat and smoke cigars
Wo der Besitzer dick ist und Zigarren raucht
Where country girls attracted me
Wo mich Country-Mädels anziehen
Like everybody works in a factory
Als ob jeder in einer Fabrik arbeitet
Where they ship they goods to bigger places
Wo sie ihre Waren an größere Orte verschicken
A city lights just could never replace this
Die Lichter einer Stadt könnten das niemals ersetzen
Where high school sports is what we live for
Wo High-School-Sport das ist, wofür wir leben
Hit the lotto and next week you still poor
Gewinn im Lotto und nächste Woche bist du immer noch arm
In a small town
In einer Kleinstadt
[Chorus:]
[Refrain:]
Take me back to West V-A
Bring mich zurück nach West V-A
Take me back to Charleston
Bring mich zurück nach Charleston
It's them doggone busy city streets
Es sind diese verdammten belebten Stadtstraßen
That I'm ridin' to get far from
Von denen ich wegfahre, um weit wegzukommen
Ridin' to a small town
Fahre in eine Kleinstadt
Ridin' to a small town
Fahre in eine Kleinstadt
Take me back to Massachusetts
Bring mich zurück nach Massachusetts
Take me back to Cape Cod
Bring mich zurück nach Cape Cod
It's them doggone big ol' city buildings
Es sind diese verdammten großen alten Stadtgebäude
I'm ridin' to escape from
Vor denen ich wegfahre, um zu entkommen
Ridin' to a small town
Fahre in eine Kleinstadt
Ridin' to a small town
Fahre in eine Kleinstadt
[Ron Clutch]
[Ron Clutch]
They say the whole damn world is country
Man sagt, die ganze verdammte Welt ist ländlich
Small town livin', not a porch monkey
Kleinstadtleben, kein Nichtstuer auf der Veranda
Dirt road and gravel, anywhere you travel
Feldweg und Schotter, wohin du auch reist
Mechanic is the sheriff is the judge with the gavel
Der Mechaniker ist der Sheriff ist der Richter mit dem Hammer
Everybody cousin, cuz everybody kin
Jeder ist Cousin, denn jeder ist verwandt
Piggly Wiggly one school everybody friends
Piggly Wiggly, eine Schule, jeder ist befreundet
From high school football to family reunions
Vom High-School-Football bis zu Familientreffen
Movin' at the speed of life drunk by noon and
Bewegen sich im Lebensrhythmus, mittags schon betrunken und
That's my uncle, I know everybody got one
Das ist mein Onkel, ich weiß, jeder hat einen
Freaky-ass white girl, daddy got a shotgun
Verrücktes weißes Mädel, Papa hat 'ne Schrotflinte
Fly through the town, ya blink ya might miss it
Flieg durch die Stadt, blinzelst du, verpasst du sie vielleicht
City slicker in the country wish you come visit
Großstädter auf dem Land? Wünschte, du kämst zu Besuch
Come on down, come on down
Komm runter, komm runter
Come on down, come on down
Komm runter, komm runter
Lil' Yuk, what you think about that right there?
Lil' Yuk, was hältst du davon, genau da?
[Lil' Yuk]
[Lil' Yuk]
Like, man, uh, I like North Carolina.
So, Mann, äh, ich mag North Carolina.
I like Kentucky, Tennessee, like...
Ich mag Kentucky, Tennessee, so...
I don't wanna, I wanna see something important and
Ich will nicht, ich will was Wichtiges sehen und
Take a right and right there at it
Rechts abbiegen und genau da sein
I don't like all that traffic.
Ich mag diesen ganzen Verkehr nicht.
I like to get where I'm going
Ich komme gerne dahin, wo ich hin will
I like people with things on they man like,
Ich mag Leute mit der Einstellung, Mann, so nach dem Motto:
"Let's have a good time, let's sit on the porch."
"Lass uns eine gute Zeit haben, lass uns auf der Veranda sitzen."
That's what I was telling my homeboy Plump down in Duluth.
Das hab ich meinem Kumpel Plump unten in Duluth erzählt.
You know, in Georgia
Weißt du, in Georgia
We was gonna kick it and do it way big.
Wir wollten abhängen und es richtig groß aufziehen.
He always show us around at the office
Er zeigt uns immer im Büro herum
And like why you go to the office?
Und so, warum gehst du ins Büro?
I'm like "Man it's some real people comin' from a small town."
Ich sag so: "Mann, das sind echte Leute, die aus einer Kleinstadt kommen."
And that's where I'm from.
Und da komme ich her.
And that's where I do rappin'
Und da mache ich das Rappen
That's Nappy Roots.
Das ist Nappy Roots.
That's Fish Scales, and that's Clutch
Das ist Fish Scales, und das ist Clutch
An that's B. Stille and that's Skinny Deville, that's V
Und das ist B. Stille und das ist Skinny Deville, das ist V
That's, that's history, man
Das ist, das ist Geschichte, Mann
You know when you from the country everything's cool, you know
Weißt du, wenn du vom Land kommst, ist alles cool, weißt du
Give us a front porch, give us a thing of Patron and give us
Gib uns eine Veranda, gib uns 'ne Flasche Patron und gib uns
You know a few Corona, a Red Stripe.
Weißt du, ein paar Corona, ein Red Stripe.
You know, things like that
Weißt du, solche Sachen
Budweiser if ya money's low.
Budweiser, wenn dein Geld knapp ist.
But we gonna have a good time, man
Aber wir werden eine gute Zeit haben, Mann
We comin from a small town.
Wir kommen aus einer Kleinstadt.
Bowling Green, Kentucky
Bowling Green, Kentucky
Milledgeville, Georgia.
Milledgeville, Georgia.
You know thangs like that
Weißt du, solche Sachen
I like Keepwater (?) Mississippi, you know, Florida
Ich mag Keepwater (?) Mississippi, weißt du, Florida
All them places like that, small town
All diese Orte so, Kleinstadt
Still love for LA and Chicago,
Immer noch Liebe für LA und Chicago,
But when I wanna kick I wanna be in a small town
Aber wenn ich entspannen will, will ich in einer Kleinstadt sein
[Chorus:]
[Refrain:]
Take me back to West V-A
Bring mich zurück nach West V-A
Take me back to Charleston
Bring mich zurück nach Charleston
It's them doggone busy city streets
Es sind diese verdammten belebten Stadtstraßen
That I'm ridin' to get far from
Von denen ich wegfahre, um weit wegzukommen
Ridin' to a small town
Fahre in eine Kleinstadt
Ridin' to a small town
Fahre in eine Kleinstadt
Take me back to Massachusetts
Bring mich zurück nach Massachusetts
Take me back to Cape Cod
Bring mich zurück nach Cape Cod
It's them doggone big ol' city buildings
Es sind diese verdammten großen alten Stadtgebäude
I'm ridin' to escape from
Vor denen ich wegfahre, um zu entkommen
Ridin' to a small town
Fahre in eine Kleinstadt
Ridin' to a small town
Fahre in eine Kleinstadt





Авторы: Mellencamp John


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.