Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Five
stars
and
hammers
Пять
звезд
и
кулаки
Whole
city
in
the
slammers
Весь
город
за
решеткой
Killing
niggas
on
camera
Убивают
парней
на
камеру
My
lil
homies
dying
for
grandma
Мои
маленькие
братишки
умирают
за
бабушку
[?]
keep
flippin'
[Деньги?]
все
крутятся
Keep
my
name
prolific
Мое
имя
на
слуху
Keep
my
nose
in
my
business
Не
лезу
не
в
свое
дело
Just
want
money,
clothes,
and
bitches
Хочу
только
денег,
шмоток
и
девчонок
Used
to
wanna
[?]
for
snitches
Раньше
хотел
[отомстить?]
стукачам
Anything
with
a
witness
Всем,
кто
видел
что-то
How
you
ask
for
forgiveness?
Как
ты
просишь
прощения?
When
you
never
planned
to
repent
this
Когда
ты
и
не
думал
раскаиваться
Both
my
parents
went
through
hell
Мои
родители
прошли
через
ад
Just
so
I
could
prevail
(prevail)
Чтобы
я
мог
победить
(победить)
Couple
stories
can't
tell
Пару
историй
не
могу
рассказать
[?]
still
nigga
feel
[Боль?]
все
еще
чувствую,
детка
That's
just
life
homie,
I
swear
(swear)
Такова
жизнь,
дорогая,
клянусь
(клянусь)
Leave
the
block,
I
dare
(I
dare)
Покинуть
район,
да
я
осмелюсь
(я
осмелюсь)
Got
my
fellas
expunged
Добился
снятия
судимости
с
моих
парней
End
of
day,
nigga,
I
won
В
конце
концов,
детка,
я
победил
Made
me
a
pie
outta'
a
crumb
Сделал
пирог
из
крошки
Fightin'
deez
till
I'm
numb
Бьюсь
с
этими
демонами,
пока
не
онемею
All
holding
me
down
Все
тянут
меня
вниз
Shed
a
few
tears
in
all
of
my
songs
Пролил
несколько
слез
во
всех
своих
песнях
Why
you
wanna
act
like
you
hate
us?
(hate
us)
Почему
вы
ведете
себя
так,
будто
ненавидите
нас?
(ненавидите
нас)
We
on
the
front
pages
of
your
papers
(the
papers)
Мы
на
первых
полосах
ваших
газет
(газет)
I
gue-,
I
gue-,
I
gue-,
I
guess
that
make
us
superstars
(guess
that
makes
us
superstars)
Думаю,
думаю,
думаю,
думаю,
это
делает
нас
суперзвездами
(это
делает
нас
суперзвездами)
I
gue-,
I
gue-,
I
gue-,
I
guess
that
make
us
superstars
Думаю,
думаю,
думаю,
думаю,
это
делает
нас
суперзвездами
Why
you
wanna'
act
like
you
love
us?
Почему
вы
ведете
себя
так,
будто
любите
нас?
When
we
wearin'
nice
and
when
we
bust
guns
Когда
мы
красиво
одеты
и
когда
палим
из
пушек
I
gue-,
I
gue-,
I
gue-,
I
guess
you
think
we
superstars
Думаю,
думаю,
думаю,
думаю,
вы
считаете
нас
суперзвездами
I
gue-,
I
gue-,
I
gue-,
I
guess
you
think
we
superstars
Думаю,
думаю,
думаю,
думаю,
вы
считаете
нас
суперзвездами
Alright
I
seen
it
then
on
CNN
Хорошо,
я
видел
это
тогда
на
CNN
They
did
him
in,
it
was
calm,
I
seen
his
hands
Они
прикончили
его,
это
было
спокойно,
я
видел
его
руки
I
ain't
seen
no
gun,
shot
that
man
up
for
no
reason
Я
не
видел
пистолета,
застрелили
того
парня
без
причины
Showin'
the
cop
with
a
hole
in
his
top
Показывают
копа
с
дырой
в
голове
And
I
ain't
talking
bout'
capri
sun
И
я
не
говорю
о
Capri
Sun
So
many
murders
be
unsolved
Так
много
убийств
остаются
нераскрытыми
Including
the
ones
the
police
done
Включая
те,
что
совершила
полиция
We
in
the
news
more
than
movie
stars
Мы
в
новостях
чаще,
чем
кинозвезды
Guess
that
makes
us
superstars
Наверное,
это
делает
нас
суперзвездами
Flashin'
lights
from
the
trooper
cars
Мигалки
полицейских
машин
And
we
blowin'
smoke
like
a
hookah
bar
И
мы
курим,
как
в
кальянной
Paparazzi
got
cops
on
tape
Папарацци
сняли
копов
на
пленку
But
their
hands
caught
up
in
the
cookie
jar
Но
их
руки
по
локоть
в
коррупции
Judge
let
him
off
with
a
warning
Судья
отпустила
его
с
предупреждением
She
should've
thrown
the
whole
book
at
y'all
Она
должна
была
бы
засадить
вас
всех
Black
neighborhoods
where
the
shootings
are
Черные
кварталы,
где
происходят
перестрелки
Guess
that
makes
us
shooting
stars
Наверное,
это
делает
нас
падающими
звездами
Take
the
law
in
our
own
hands
Берем
закон
в
свои
руки
Cuz'
we
don't
really
know
who
to
call
Потому
что
мы
не
знаем,
кому
звонить
To
the
officer
who
performed
Philando
coup
de
gras
Обращаюсь
к
офицеру,
который
совершил
казнь
Филандо
Do
you
tell
the
teachers
before
you
shoot
him
Ты
говоришь
учителям,
прежде
чем
выстрелить
в
него
Explain
to
your
students
why
he
ain't
gonna
make
it
to
school
tomorrow?
Объясни
своим
ученикам,
почему
он
не
придет
завтра
в
школу?
We
turn
them
red
and
blue
lights
into
a
disco
ball
Мы
превращаем
их
красно-синие
мигалки
в
диско-шар
Then
we
dance
on
'em
Потом
мы
танцуем
на
них
We
dance
on
'em
Мы
танцуем
на
них
Turn
them
red
and
blue
lights
into
a
disco
ball
Превращаем
их
красно-синие
мигалки
в
диско-шар
And
then
we
dab
on
'em
А
потом
мы
делаем
дэб
на
них
Hit
that
dab
on
'em
Дэб
на
них
You
see
how
they
pull
up?
(skrp?)
Видишь,
как
они
подъезжают?
(скр?)
They
wanna'
be
just
like
us
(skrp?)
Они
хотят
быть
такими,
как
мы
(скр?)
Turn
them
red
and
blue
lights
into
a
disco
ball
Превращаем
их
красно-синие
мигалки
в
диско-шар
And
we
gon
dance
on
'em
И
мы
будем
танцевать
на
них
Gon'
dance
on
'em
Будем
танцевать
на
них
I
got
tunnel
vision,
life
flashes
У
меня
туннельное
зрение,
жизнь
проносится
перед
глазами
Feelin'
a
little
bit
outcast'ed
Чувствую
себя
немного
изгоем
It's
southern
[?]
cadillac'ing
Это
южный
[стиль?]
катания
на
кадиллаке
In
the
good
old
days
when
guns
were
blasting
В
старые
добрые
времена,
когда
гремели
пушки
Hanging
around
some
drunken
bastards
Тусовался
с
пьяными
ублюдками
Fighting,
scheming,
wishing,
dreaming
Дрался,
интриговал,
желал,
мечтал
One
day
the
playing
field
is
even
Однажды
игровое
поле
станет
ровным
Change
is
coming.
Don't
believe
me?
Перемены
грядут.
Не
веришь
мне?
Some
are
dying
way
too
easy
Некоторые
умирают
слишком
легко
We
get
Swiss
cheese,
they
get
paid
leave
Мы
получаем
дырки,
как
швейцарский
сыр,
они
получают
оплачиваемый
отпуск
Front
page
news,
for
one
day
please
Новости
на
первой
полосе,
на
один
день,
пожалуйста
Stop
killing
us,
cuz'
it's
building
up
Перестаньте
убивать
нас,
потому
что
это
накапливается
I
don't
give
a
damn
Мне
плевать
I
won't
give
a
fuck
Мне
будет
все
равно
We
can
burn
this
bitch
down
Мы
можем
сжечь
это
все
к
чертям
Startin'
with
this
town
Начиная
с
этого
города
The
revolution,
as
real
as
it
sounds
Революция,
как
бы
реально
это
ни
звучало
It's
killing
season
Сезон
убийств
But
what's
the
reason
Но
в
чем
причина
We
hustlin',
a
few
cities
and
Мы
суетимся,
несколько
городов
и
I
don't
have
a
weapon,
you
can
see
these
hands
У
меня
нет
оружия,
ты
видишь
эти
руки
Another
black
man,
trying
to
feed
his
fam
Еще
один
черный
парень,
пытающийся
прокормить
свою
семью
And
the
police
man
get
the
same
chance
to
live
И
полицейский
получает
тот
же
шанс
жить
But
what's
so
sad:
this
happen
way
too
often
Но
что
так
печально:
это
происходит
слишком
часто
And
it
feels
like
every
damn
day
we
done
lost
one
И
такое
чувство,
что
каждый
чертов
день
мы
теряем
кого-то
Talkin'
to
my
son,
tell
him
he
gotta
use
caution
Говорю
своему
сыну,
говорю
ему,
что
он
должен
быть
осторожен
But
I'm
seeing
the
light,
comin'
out
tha
darkness
Но
я
вижу
свет,
выходящий
из
тьмы
Why
you
wanna
act
like
you
hate
us?
(hate
us)
Почему
вы
ведете
себя
так,
будто
ненавидите
нас?
(ненавидите
нас)
We
on
the
front
pages
of
your
papers
(the
papers)
Мы
на
первых
полосах
ваших
газет
(газет)
I
gue-,
I
gue-,
I
gue-,
I
guess
that
make
us
superstars
(guess
that
makes
us
superstars)
Думаю,
думаю,
думаю,
думаю,
это
делает
нас
суперзвездами
(это
делает
нас
суперзвездами)
I
gue-,
I
gue-,
I
gue-,
I
guess
that
make
us
superstars
Думаю,
думаю,
думаю,
думаю,
это
делает
нас
суперзвездами
Why
you
wanna'
act
like
you
love
us?
Почему
вы
ведете
себя
так,
будто
любите
нас?
When
we
wearin'
nice
and
when
we
bust
guns
Когда
мы
красиво
одеты
и
когда
палим
из
пушек
I
gue-,
I
gue-,
I
gue-,
I
guess
you
think
we
superstars
Думаю,
думаю,
думаю,
думаю,
вы
считаете
нас
суперзвездами
I
gue-,
I
gue-,
I
gue-,
I
guess
you
think
we
superstars
Думаю,
думаю,
думаю,
думаю,
вы
считаете
нас
суперзвездами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Padron, Ronald Wilson, Blake German, Melvin Adams, Brian K Scott, William Rahsaan Hughes, Ashley Rose Collier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.