Nappy Roots - War/Peace ((Album Version)) - перевод текста песни на немецкий

War/Peace ((Album Version)) - Nappy Rootsперевод на немецкий




War/Peace ((Album Version))
Krieg/Frieden ((Album Version))
Welcome
Willkommen
War/Peace, c'mon Nappy
Krieg/Frieden, komm schon Nappy
Love/Lust, now say it, Roots
Liebe/Lust, jetzt sag es, Roots
I got a telegram from a pelican
Ich bekam ein Telegramm von einem Pelikan
Said in the clouds last night she got higher then she's ever been
Sagte, in den Wolken letzte Nacht wurde sie höher als sie je war
Seen shuttles and huddles, hard rocks and war bombs
Sah Shuttles und Gruppen, harte Brocken und Kriegsbomben
In real life our words in distorted sound
Im echten Leben unsere Worte in verzerrtem Klang
Coke and Hen' mix, guitar Jimi Hendrix
Cola und Hen' Mix, Gitarre Jimi Hendrix
Smokes and blunts but this is my experience
Rauch und Blunts, aber das ist meine Erfahrung
The world's corrupt, how can I defend it?
Die Welt ist korrupt, wie kann ich sie verteidigen?
Need more love, that's why I have to send it
Brauche mehr Liebe, deshalb muss ich sie senden
Know what it is when you really tryin to be somethin
Weißt du, wie es ist, wenn du wirklich versuchst, etwas zu sein
But in your minds you really can't find nothin
Aber in deinem Kopf kannst du wirklich nichts finden
But am I wrong if a preacher can't reach me?
Aber liege ich falsch, wenn ein Prediger mich nicht erreichen kann?
Or am I dumb cause a teacher can't teach me?
Oder bin ich dumm, weil ein Lehrer mich nicht lehren kann?
I'm too black for this world here to bleach me
Ich bin zu schwarz, als dass diese Welt hier mich bleichen könnte
I'm too much hell for this heaven here to keep me
Ich bin zu viel Hölle, als dass dieser Himmel hier mich halten könnte
But you can beat me, slander me, cancel me
Aber du kannst mich schlagen, mich verleumden, mich auslöschen
But see I'm real so you still gotta answer me
Aber siehst du, ich bin echt, also musst du mir immer noch antworten
The thought of all destruction, man ain't nothin gonna last
Der Gedanke an all die Zerstörung, Mann, nichts wird Bestand haben
I feel the pain and sufferin, the system done collapsed
Ich fühle den Schmerz und das Leiden, das System ist zusammengebrochen
Wood is burnin, big construction's burnin, holdin on a pass
Holz brennt, große Bauten brennen, halten an einem Pass fest
Shattered glass the aftermath, tragic death is on the trail
Zerbrochenes Glas, die Nachwirkungen, tragischer Tod ist auf der Spur
Empty shells, the ghetto's extinct, there's heaven and there's hell
Leere Hülsen, das Ghetto ist ausgestorben, es gibt Himmel und es gibt Hölle
Burnin souls, the opposite of peace for 7 million years
Brennende Seelen, das Gegenteil von Frieden für 7 Millionen Jahre
Started livin well, self-esteem, been lovin with myself
Angefangen gut zu leben, Selbstwertgefühl, habe mich selbst geliebt
It's time for revolution, get yo' gauge and bullets off the shelf
Es ist Zeit für Revolution, hol deine Flinte und Kugeln vom Regal
Because it's war
Denn es ist Krieg
Because the end is almost here but I done been here before
Weil das Ende fast da ist, aber ich war schon mal hier
So I haven't any fear for I trust in the Lord
Also habe ich keine Angst, denn ich vertraue auf den Herrn
When I die nobody cry, nobody shed not a tear
Wenn ich sterbe, weint niemand, niemand vergießt auch nur eine Träne
In the middle of the floor pour out your liquor and your beer
In der Mitte des Bodens gießt euren Schnaps und euer Bier aus
I'm still witcha, you can hear me loud and clearly
Ich bin immer noch bei dir, du kannst mich laut und deutlich hören
When I'm howlin at the moon (whoooooo)
Wenn ich den Mond anheule (whoooooo)
Mama heard me freestylin in the womb
Mama hörte mich im Mutterleib freestylen
Heard me battlin the beat of her heart when it boom
Hörte mich gegen den Schlag ihres Herzens kämpfen, wenn es boomt
I'm born again, I'm free! I'm Nappy to my Roots!
Ich bin wiedergeboren, ich bin frei! Ich bin Nappy bis zu meinen Wurzeln!
Do it, c'mon, c'mon, yeah!
Tu es, komm schon, komm schon, yeah!
Do it, c'mon, c'mon, yeah!
Tu es, komm schon, komm schon, yeah!
Do it, c'mon, c'mon, yeah!
Tu es, komm schon, komm schon, yeah!
Do it, do it, do it, do it!
Tu es, tu es, tu es, tu es!
Rich man purchased a poor one
Reicher Mann kaufte einen armen
This land versus a fore run
Dieses Land gegen einen Vorläufer
Either you with us or for 'em
Entweder bist du mit uns oder für sie
Pistols and missiles got 'em just to wage war on
Pistolen und Raketen haben sie nur, um Krieg zu führen
It ain't safe even in Oregon
Es ist nicht mal in Oregon sicher
Each mourn, then there's more gone
Jeder trauert, dann sind mehr fort
Bloodshed filthy as the money it pours on
Blutvergießen, schmutzig wie das Geld, das darauf regnet
The guilty hand washes the sore one
Die schuldige Hand wäscht die wunde
King James boxin a Qu'ran
King James [Bibel] boxt einen Koran
The officials are morons, can't trust no one
Die Beamten sind Idioten, man kann niemandem trauen
But if the whinos don't know it, the streets won't repeat it
Aber wenn die Säufer es nicht wissen, werden die Straßen es nicht wiederholen
If it ain't adverse, then the reverend won't preach it
Wenn es nicht widrig ist, wird der Reverend es nicht predigen
Represent the slums, the misfits and have-nots
Vertrete die Slums, die Außenseiter und Habenichtse
Buddy we had not, born in a bad spot
Kumpel, wir hatten nichts, geboren an einem schlechten Ort





Авторы: Crump Lavell W, Hughes William Rahsaan, Adams Melvin E, Anthony Kenneth R, Tisdale Vito J, Scott Brian K, Wilson Ronald C


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.