Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Cha Gonna Do? (The Anthem)
Was wirst du tun? (Die Hymne)
Country
boys,
Nappy
Roots
Landeier,
Nappy
Roots
Lil'
John,
King
of
Crunk
Lil'
John,
König
des
Crunk
Y'all
know
this
was
comin
Ihr
wisst,
dass
das
kommen
musste
Damn
playa,
here
we
go
Verdammt,
Playa,
los
geht's
(Chorus
- Nappy
Roots)
(Chorus
- Nappy
Roots)
Whatcha
gonna
do
when
we
pull
up
in
your
city?
Was
wirst
du
tun,
wenn
wir
in
deiner
Stadt
auftauchen?
How
ya
gonna
act
when
Nappy
Roots
in
your
city?
Wie
wirst
du
dich
verhalten,
wenn
Nappy
Roots
in
deiner
Stadt
sind?
Whatcha
gonna
do
when
we
pull
up
in
your
city?
Was
wirst
du
tun,
wenn
wir
in
deiner
Stadt
auftauchen?
How
ya
gonna
act
when
Nappy
Roots
in
your
city?
Wie
wirst
du
dich
verhalten,
wenn
Nappy
Roots
in
deiner
Stadt
sind?
Lean
to
the
left
and
stomp
with
it,
stomp
with
it
(stomp)
Lehn
dich
nach
links
und
stampf
mit,
stampf
mit
(stampf)
To
the
right
then
stomp
with
it,
stomp
with
it
(stomp)
Nach
rechts,
dann
stampf
mit,
stampf
mit
(stampf)
Back
to
the
left
and
then
stomp
with
it,
stomp
with
it
(stomp)
Zurück
nach
links
und
dann
stampf
mit,
stampf
mit
(stampf)
When
you
got
it
say
yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
Wenn
du's
hast,
sag
yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
(Verse
1- Big
V)
(Verse
1- Big
V)
"Awnaw",
hell
naw,
boy
- here
come
another
anthem
"Auf
keinen
Fall",
verdammt
nein,
Junge
- hier
kommt
noch
'ne
Hymne
Done
worked
up
a
head
of
steam
and
ain't
lookin
to
slow
down
none
Haben
richtig
Fahrt
aufgenommen
und
denken
nicht
daran,
langsamer
zu
werden
Say
it
til
ya,
til
ya
tell
it
the
way
we
told
the
shit
Sag
es,
bis
du
es
erzählst,
so
wie
wir
den
Scheiß
erzählt
haben
Let
go
for
what,
little
daddy?
We
got
control
of
this
Wozu
loslassen,
kleiner
Papi?
Wir
haben
das
unter
Kontrolle
Runners
on
you
mark,
get
set,
cause
here
we
go
with
it
Läufer
auf
die
Plätze,
fertig,
los,
denn
hier
kommen
wir
damit
Walkin
a
muck,
ya
half
dead?
We
put
our
soul
in
it
Läufst
im
Dreck,
bist
halb
tot?
Wir
stecken
unsere
Seele
rein
Not
gon'
let
go
for
no
one
and
I'm
fo'
sho'
of
it
Werden
für
niemanden
loslassen,
da
bin
ich
mir
ganz
sicher
But
I'm
for
certain
hurtin,
and
still
wantin
more
of
it
Aber
ich
bin
sicher
verletzt
und
will
trotzdem
mehr
davon
(Verse
2- Scales)
(Verse
2- Scales)
I
keep
it
slum
when
I
fall
and
it
all
and
pick
up
Ich
bleib
authentisch,
wenn
ich
auftauche
und
alles
und
hole
Keys
from
grandma
and
it
slaw
and
it
set
it
up
Schlüssel
von
Oma,
authentisch
und
zieh's
auf
Quick
if
you
brawl
nigga,
talk
business
Schnell,
wenn
du
kämpfst,
Nigga,
rede
Geschäftliches
Or
we
shut
it
down
like
the
law,
hit
it
all-black,
all-tinted
Oder
wir
machen
dicht
wie
das
Gesetz,
kommen
ganz
in
Schwarz,
voll
getönt
(Skinny
Deville)
(Skinny
Deville)
From
the
top
down
to
the
rock
bottom,
now
we
in
yo'
town,
street
(?)
Von
ganz
oben
bis
ganz
unten,
jetzt
sind
wir
in
deiner
Stadt,
Straße
(?)
From
the
fist
fights
to
the
glock
shot,
we
known
to
clown
Von
Faustkämpfen
bis
zum
Glock-Schuss,
wir
sind
dafür
bekannt,
Unsinn
zu
machen
When
the
folk
keep
hollerin
Wenn
die
Leute
weiter
schreien
Sheeit
what
y'all
wanna
do?
Our
haters
keep
on
cock-blockin,
damn
Scheiße,
was
wollt
ihr
alle
tun?
Unsere
Hater
blockieren
uns
ständig,
verdammt
Them
niggaz
is
off
they
rocker,
prolly
got
'em
off
they
Gin
and
Vodka
Die
Niggas
sind
nicht
ganz
dicht,
haben
sie
wahrscheinlich
von
ihrem
Gin
und
Wodka
What
happened?
Brought
them
bottles
in,
that
sum-bitch
has
started
a
stompin
Was
ist
passiert?
Haben
die
Flaschen
reingebracht,
dieser
Mistkerl
hat
angefangen
zu
stampfen
And
then
from
the
left
and
to
the
right,
that's
when
they
got
to
squabbin
Und
dann
von
links
nach
rechts,
da
fingen
sie
an
zu
prügeln
Hog
wild,
Grand
Mar'
and
chronic
got
them
niggaz
scrappin
often
Völlig
durchgedreht,
Grand
Marnier
und
Chronic
lassen
diese
Niggas
oft
kämpfen
But
we
gon'
keep
it
Nappy,
slaw
and
slum
and
crunk
and
jumpin
Aber
wir
bleiben
Nappy,
authentisch
und
Slum
und
Crunk
und
am
Springen
(Verse
3- R.
Prophet)
(Verse
3- R.
Prophet)
I
think
I
got
a
Hpnotic,
drunk
got
me
singin
bout
it
Ich
glaube,
ich
hab'
'nen
Hpnotiq,
betrunken
singe
ich
darüber
+Back+
off
in
+Cali+
like
Cool
J,
fresh
on
the
scene
with
Sade
+Zurück+
in
+Kalifornien+
wie
Cool
J,
frisch
auf
der
Szene
mit
Sade
My
nigga
Big
V
said
he
seen
a
bitch
and
doubled
back
Mein
Nigga
Big
V
sagte,
er
sah
eine
Bitch
und
kehrte
um
I
told
him,
"Nigga
is
you
crazy,
swear
they
{?}
at"
Ich
sagte
ihm:
"Nigga,
bist
du
verrückt,
schwöre,
sie
sind
da
(?)"
He
said
he
seen
one
fine
chick,
hips
thick
and
ass
fat
Er
sagte,
er
sah
eine
heiße
Braut,
Hüften
dick
und
Arsch
fett
I
told
him
pass
her
like
a
Swisher,
we
can
double
that
Ich
sagte
ihm,
reich
sie
rum
wie
einen
Swisher,
wir
können
das
verdoppeln
She
pulled
up,
she
started
yappin
on
how
she
loved
the
ass
Sie
fuhr
vor,
fing
an
zu
quatschen,
wie
sehr
sie
den
Auftritt
liebte
I
scratched
my
head
cause
I
ain't
tryin
to
catch
no
drama
back
Ich
kratzte
mich
am
Kopf,
weil
ich
versuche,
kein
Drama
zurückzubekommen
We
shakin
off
y'all
haters,
takin
'Land
like
the
Raiders
Wir
schütteln
eure
Hater
ab,
nehmen
das
'Land
wie
die
Raiders
All
of
our
moves
are
major,
Prophet
sharp
as
a
razor
Alle
unsere
Schritte
sind
bedeutend,
Prophet
scharf
wie
eine
Rasierklinge
Coast
to
coast,
quick
to
toast,
they
know
who
we
be
Küste
zu
Küste,
schnell
bereit
anzustoßen,
sie
wissen,
wer
wir
sind
Seem
like
jealousy
and
envy
has
become
a
disease
Scheint,
als
wären
Eifersucht
und
Neid
zu
einer
Krankheit
geworden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Smith, Ronald Wilson, Vito J Tisdale, Kenneth Anthony, Melvin Adams, Brian K Scott, William Rahsaan Hughes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.