Naps - Benef max - перевод текста песни на немецкий

Benef max - Napsперевод на немецкий




Benef max
Maximalprofit
Wysko Beats
Wysko Beats
Skary s'occupe du BPM
Skary kümmert sich um das BPM
Je fais un son d'hiver de quartier
Ich mach' ein Winterlied aus'm Viertel
Petit polo, Saint-Tropez
Kleines Polo, Saint-Tropez
Ça bouge aux îles Féroé, une villa sur pilotis
Es läuft auf den Färöern, 'ne Villa auf Stelzen
Verre de Dom sur la bouée, dans le RS3 tatoué
Dom-Pé-Glas auf'm Boje, im tätowierten RS3
Pool party pour le milli, sous vo-vo, ça s'lève à midi
Poolparty für die Milliarde, unter Cabrio, steht auf um zwölf
Ouais, j'ai vu des scènes de ouf devant le four (okay)
Ja, ich hab' kranke Szenen vor dem Ofen gesehen (okay)
Faut pas s'en bou-bou, franjo, juste pour un bout (gamberge)
Mach kein' Stress, Schwester, nur für 'n bisschen (gamberge)
Pas l'temps de garof la 'zine, faut faire des lourds
Kein' Zeit die Kleine zu verarschen, muss Schweres drehen
Fe'-fe' Portofino, ça drive à Singapour (ouh-ouh)
Ferrari Portofino, das cruist bis Singapur (ouh-ouh)
Faut kiffer la vida, mon reuf, on a qu'une life (okay)
Muss das Leben genießen, Schwester, wir hab'n nur eins (okay)
Huracán Tecnica, à la peuf dans l'habitacle
Huracán Tecnica, mit der Süßen im Fahrzeug
Ça se jette au lagon, on prend le bain d'midnight
Wir springen in die Lagune, nehmen Mitternachtsbad
Elle a serré la go, elle m'fait fumer du light (okay)
Sie baggert die Freundin an, sie bringt mich zu Light-Kiffen (okay)
Remplir des salles, faut remplir des stades, en C63 à 200
Füll die Hallen, muss die Stadien füllen, im C63 mit 200
Mets mon pochon dans ton sac, posé sur une terrasse à L'Estaque
Pack meine Tüte in dein' Beutel, chill' auf Terrasse in L'Estaque
Remplir des salles, faut remplir des stades, en C63 à 200
Füll die Hallen, muss die Stadien füllen, im C63 mit 200
Mets mon pochon dans ton sac, posé sur une terrasse à L'Estaque
Pack meine Tüte in dein' Beutel, chill' auf Terrasse in L'Estaque
Amné' dans la steu-v', Annapurna
Cash in der Strassen-Benz, Annapurna
La frappe comme à la Caste'
Der Zug wie bei Caste'
Le game il fait un burnout, taux d'rotation, on est playlisté
Das Game macht'n Burnout, Rotationsrate, wir sind playlist
Fe'-fe' Unica, j'suis à Saint-Domingue
Ferrari Unica, ich bin in Santo Domingo
Sept étoiles, j'ai une vue de dingue
Sieben Sterne, ich hab' 'ne krasse Aussicht
Ce soir, ça zingue et ça bringue
Heut Abend wird gesoffen und gevögelt
On n'a plus le time d'attendre le cinq
Wir hab'n kein' Zeit mehr auf den Fünfuhr zu warten
Ouais, j'ai vu des scènes de ouf devant le four (akha)
Ja, ich hab' kranke Szenen vor dem Ofen gesehen (akha)
Faut pas s'en bou-bou, franjo, juste pour un bout (gamberge)
Mach kein' Stress, Schwester, nur für 'n bisschen (gamberge)
Pas l'temps de garof la 'zine, faut faire des lourds (ouh-ouh)
Kein' Zeit die Kleine zu verarschen, muss Schweres drehen (ouh-ouh)
Fe'-fe' Portofino, ça drive à Singapour (okay)
Ferrari Portofino, das cruist bis Singapur (okay)
Ouais, j'ai vu des scènes de ouf devant le four
Ja, ich hab' kranke Szenen vor dem Ofen gesehen
Faut pas s'en bou-bou, franjo, juste pour un bout (juste pour un bout)
Mach kein' Stress, Schwester, nur für 'n bisschen (nur für 'n bisschen)
Pas l'temps de garof la 'zine, faut faire des lourds
Kein' Zeit die Kleine zu verarschen, muss Schweres drehen
Fe'-fe' Portofino, ça drive à Singapour Singapour)
Ferrari Portofino, das cruist bis Singapur (bis Singapur)
Faut kiffer la vida, mon reuf, on a qu'une life
Muss das Leben genießen, Schwester, wir hab'n nur eins
Huracán Tecnica, à la peuf dans l'habitacle
Huracán Tecnica, mit der Süßen im Fahrzeug
Ça se jette au lagon on prend le bain d'midnight
Wir springen in die Lagune, nehmen Mitternachtsbad
Elle a serré la go, elle m'fait fumer du light (ouh-ouh)
Sie baggert die Freundin an, sie bringt mich zu Light-Kiffen (ouh-ouh)
Que des cigales, on vise le bénef max
Nur Zikaden, wir ziel'n auf Maximalprofit
Rumeurs, guitares, il est monté sur l'T-max
Gerüchte, Gitarren, er ist auf dem T-Max gestiegen
Oh Monica, moi j'veux le bénef max
Oh Monica, ich will den Maximalprofit
En Tecnica, ça serait carré dans l'axe
Im Tecnica wär' das perfekt in der Spur
Que des cigales, on vise le bénef max (okay)
Nur Zikaden, wir ziel'n auf Maximalprofit (okay)
Rumeurs, guitares, il est monté sur l'T-max (okay)
Gerüchte, Gitarren, er ist auf dem T-Max gestiegen (okay)
Oh Monica, moi j'veux le bénef max
Oh Monica, ich will den Maximalprofit
En Tecnica, ça serait carré dans l'axe
Im Tecnica wär' das perfekt in der Spur
Faut kiffer la vida, mon reuf, on a qu'une life
Muss das Leben genießen, Schwester, wir hab'n nur eins
Huracán Tecnica, à la peuf dans l'habitacle
Huracán Tecnica, mit der Süßen im Fahrzeug
Ça se jette au lagon on prend le bain d'midnight
Wir springen in die Lagune, nehmen Mitternachtsbad
Elle a serré la go, elle m'fait fumer du light
Sie baggert die Freundin an, sie bringt mich zu Light-Kiffen
Faut kiffer la vida, mon reuf, on a qu'une life
Muss das Leben genießen, Schwester, wir hab'n nur eins
Huracán Tecnica, à la peuf dans l'habitacle
Huracán Tecnica, mit der Süßen im Fahrzeug
Ça se jette au lagon on prend le bain d'midnight
Wir springen in die Lagune, nehmen Mitternachtsbad
Elle a serré la go, elle m'fait fumer du light
Sie baggert die Freundin an, sie bringt mich zu Light-Kiffen
Même maille
Selbes Geld
Okay, okay
Okay, okay





Авторы: Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza, Mathias Bravin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.