Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
vous
a
plus?
Понравилось?
Okay
on
vous
remet
ça
Окей,
закидываем
ещё
Dans
le
Thai
Cor'
j'écoute
Monica
В
тайском
корнере,
Моника
в
топе
La
Hublot
diamantée,
c'est
10K
Хюбло
с
бриллиантом
– десять
штук
целых
J'ai
fait
un
aqua
de
critikal
Залил
ситикал
в
акву
чистую
À
Ramatuelle
ou
à
Benfica
Будь
то
Раматьель
или
будь
то
Бенфика
Chalet
cinq
étoiles,
sauna,
jacuzzi
Пятизвёздный
шале,
сауна,
джакузи
Sur
la
piste
noire,
j'ai
même
pas
d'étoiles
На
чёрной
трассе,
а
у
меня
и
звёзд-то
нету
J'écoute
DA
Uzi
Слушаю
Дэ
Узи
Il
y
a
le
son
à
balle
quand
je
mets
le
gasoil
Звук
охуенный,
когда
газ
вжимаю
La
végétale,
elle
m'a
mis
à
l'horizontale
Трава
уложила
меня
горизонтально
Virement
PayPal,
je
prends
O'Tacos
ou
j'ai
la
dalle
Платёж
в
PayPal,
OTacos
куплю,
коль
проголодался
J'ai
camouflé
la
Grey
Goose
dans
la
Canada
Goose
Грей
Гус
в
Канада
Гус
я
запрятал
Vas-y,
gère
le
virage
à
12
ou
la
vo'-vo'
éclabousse
Давай,
рули
вираж
на
ровно
или
тачка
брызгает
J'ai
camouflé
la
Grey
Goose
dans
la
Canada
Goose
Грей
Гус
в
Канада
Гус
я
запрятал
Vas-y,
gère
le
virage
à
12
ou
la
vo'-vo'
éclabousse
Давай,
рули
вираж
на
ровно
или
тачка
брызгает
Ouais,
ça
smoke
la
critikal,
cri-cri-critikal
Ага,
дымится
ситикал,
сиси-си-ситканул
Elle
nous
a
mis
vertical,
ver-ver-vertical
Она
нас
поставила
вертикально,
вервер-вертикально
La
Gelato
Mexicana,
Me-Me-Mexicana
Гелато
Мексикана,
Ме-Мемексикана
Release
party
Punta
Cana,
Pu-Pu-Punta
Cana
Релиз-пати
Пунта-Кана,
Пу-Пунта-Кана
Chiron,
Hermès,
caviar
béluga,
sur
le
rooftop
la
mala
mala
Широн,
Эрме,
белуга,
на
крыше
мала
малина
Elle,
je
vais
lui
mettre
un
gros
stop,
elle
piste
trop
ma
sala-salade
Ей
поставлю
стоп-крана,
допекла
меня
до
маразма
Full
LV,
je
marche
sur
le
tarmac,
la
grosse
Belve',
j'écoute
du
Polak
Весь
в
LV,
шагаю
по
летному,
толстая
Belve',
слушаю
Поляка
Ça
drive
l'Audi
RS7,
jamais
moody,
je
suis
toujours
dahak
За
рулем
Audi
RS7,
не
в
унынии
я,
всегда
на
подъёме
так
Elle
rentre
au
fou,
elle
fait
sa
folasse,
merci
la
VAR
et
merci
la
zone
Лезет
в
безумье,
психует
спасибо
ВАР
и
спасибо
зоне
Gros
drift
en
Murciélago,
même
au
Qatar
des
fois,
je
suis
en
zone
В
Мурсиелаго
дрифтую
резво,
даже
в
Катаре
я
бываю
в
зоне
J'ai
camouflé
la
Grey
Goose
dans
la
Canada
Goose
Грей
Гус
в
Канада
Гус
я
запрятал
Vas-y,
gère
le
virage
à
12
ou
la
vo'-vo'
éclabousse
(okay)
Давай,
рули
вираж
на
ровно
или
тачка
брызгает
(окей)
J'ai
camouflé
la
Grey
Goose
dans
la
Canada
Goose
Грей
Гус
в
Канада
Гус
я
запрятал
Vas-y,
gère
le
virage
à
12
ou
la
vo'-vo'
éclabousse
Давай,
рули
вираж
на
ровно
или
тачка
брызгает
Ouais,
ça
smoke
la
critikal,
cri-cri-critikal
Ага,
дымится
ситикал,
сиси-си-ситканул
Elle
nous
a
mis
vertical,
ver-ver-vertical
Она
нас
поставила
вертикально,
вервер-вертикально
La
Gelato
Mexicana,
Me-Me-Mexicana
Гелато
Мексикана,
Ме-Мемексикана
Release
party
Punta
Cana,
Pu-Pu-Punta
Cana
Релиз-пати
Пунта-Кана,
Пу-Пунта-Кана
J'ai
camouflé
la
Grey
Goose
dans
la
Canada
Goose
Грей
Гус
в
Канада
Гус
я
запрятал
Vas-y,
gère
le
virage
à
12
ou
la
vo'-vo'
éclabousse
Давай,
рули
вираж
на
ровно
или
тачка
брызгает
J'ai
camouflé
la
Grey
Goose
dans
la
Canada
Goose
Грей
Гус
в
Канада
Гус
я
запрятал
Vas-y,
gère
le
virage
à
12
ou
la
vo'-vo'
éclabousse
Давай,
рули
вираж
на
ровно
или
тачка
брызгает
Ouais,
ça
smoke
la
critikal,
cri-cri-critikal
Ага,
дымится
ситикал,
сиси-си-ситканул
Elle
nous
a
mis
vertical,
ver-ver-vertical
Она
нас
поставила
вертикально,
вервер-вертикально
La
Gelato
Mexicana,
Me-Me-Mexicana
Гелато
Мексикана,
Ме-Мемексикана
Release
party
Punta
Cana,
Pu-Pu-Punta
Cana
Релиз-пати
Пунта-Кана,
Пу-Пунта-Кана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza, Nicolas Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.