Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
l'ai
pas
oublié
lui,
c'est
mon
frérot
I
haven't
forgotten
him,
he's
my
brother
On
s'mettait
en
fumette
toujours
au
bingo
We
always
smoked
at
the
bingo
hall
Et
pour
son
fiston,
lui,
c'est
son
héros
And
for
his
son,
he's
his
hero
Il
a
loué
la
loc',
il
fait
le
pain,
gros
He
rented
the
place,
he
gets
the
bread,
man
Il
arrive
au
guichet,
il
froisse
un
bekho
He
arrives
at
the
counter,
flashes
some
cash
Il
avait
trop
bon
cœur,
il
pense
à
son
kho
He
had
a
good
heart,
he
thinks
about
his
friend
Ça
y
est,
ils
l'ont
bippé,
ils
l'ont
tabassé
And
now,
they
flagged
him,
they
beat
him
up
Il
a
repris
le
rain-ter,
repris
le
quartier
He
went
back
to
the
rain,
back
to
the
neighborhood
Des
fois,
il
gamberge,
il
est
seul-tout
Sometimes,
he
overthinks,
he's
all
alone
Il
dit
qu'il
t'aime
en
fait,
il
s'en
fout
He
says
he
loves
you,
but
he
doesn't
care
Il
dit
qu'il
t'aime
en
fait,
il
s'en
fout
He
says
he
loves
you,
but
he
doesn't
care
Toujours
méfiant,
prêt
à
faire
des
trous
Always
suspicious,
ready
to
make
moves
Des
fois,
elle
gamberge,
elle
est
seule-tout
Sometimes,
she
overthinks,
she's
all
alone
Elle
dit
qu'elle
t'aime
en
fait,
elle
s'en
fout
She
says
she
loves
you,
but
she
doesn't
care
Elle
pense
à
elle,
elle
pense
à
ses
sous
She
thinks
about
herself,
she
thinks
about
her
money
Toujours
méfiante,
et
à
faire
des
trous
Always
suspicious,
and
making
moves
Et
sa
gadji,
il
la
rendait
ouf
And
his
girl,
she
made
him
feel
alive
Elle
lui
faisait
tous
ses
papiers
She
did
all
his
paperwork
for
him
Elle
le
boostait
pour
ses
rendez-vous
She
hyped
him
up
for
his
appointments
Elle
aimait
pas
qu'il
squatte
au
quartier
She
didn't
like
him
hanging
around
the
neighborhood
Des
souvenirs
du
voyage
au
Brésil
Memories
of
the
trip
to
Brazil
Leur
dream,
c'était
vue
sur
l'océan
Their
dream
was
a
view
of
the
ocean
Manger
une
burrata
en
Sicile
Eating
a
burrata
in
Sicily
Vivre
dans
les
îles,
quitter
la
ce-Fran
Living
on
the
islands,
leaving
this
France
Photo
du
hlel
dans
le
fond
d'écran
A
photo
of
the
hustle
on
his
lock
screen
Ils
voulaient
prendre
un
appartement
They
wanted
to
get
an
apartment
C'est
Dieu
qui
donne,
c'est
Dieu
qui
reprend
God
gives,
and
God
takes
away
Moi
j'te
conseille,
gaspille
bien
ton
time
I
advise
you,
waste
your
time
well
Des
fois,
il
gamberge,
il
est
seul-tout
Sometimes,
he
overthinks,
he's
all
alone
Il
dit
qu'il
t'aime
en
fait,
il
s'en
fout
He
says
he
loves
you,
but
he
doesn't
care
Il
dit
qu'il
t'aime
en
fait,
il
s'en
fout
He
says
he
loves
you,
but
he
doesn't
care
Toujours
méfiant,
prêt
à
faire
des
trous
Always
suspicious,
ready
to
make
moves
Des
fois,
elle
gamberge,
elle
est
seule-tout
Sometimes,
she
overthinks,
she's
all
alone
Elle
dit
qu'elle
t'aime
en
fait,
elle
s'en
fout
She
says
she
loves
you,
but
she
doesn't
care
Elle
pense
à
elle,
elle
pense
à
ses
sous
She
thinks
about
herself,
she
thinks
about
her
money
Toujours
méfiante,
et
à
faire
des
trous
Always
suspicious,
and
making
moves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza, Marco Bressan, Dylan Tarnaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.