Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vo-Vo-Voluptyk
(okay,
okay)
Vo-Vo-Voluptyk
(okay,
okay)
J'suis
parti
d'la
ne-zo,
tu
as
ton
destin
entre
les
mains
Ich
kam
aus
dem
Ghetto,
du
hast
dein
Schicksal
in
der
Hand
On
fera
plus
de
loc',
on
fera
plus
la
queue
chez
Balmain
Wir
machen
kein
Loc'
mehr,
stehen
nicht
mehr
bei
Balmain
an
La
ie-v,
ça
casse
les
reins,
franjo,
faut
faire
le
pain
Das
Leben
bricht
dir
das
Kreuz,
mein
Bruder,
hör
nie
auf
zu
kämpfen
Chemise
Saint-Laurent
Yves,
Urus
violet
vers
Juan-Les-Pins
Saint-Laurent-Yves-Hemd,
lila
Urus
nach
Juan-Les-Pins
J'sais
qu'des
fois
tu
me
next,
tu
veux
refaire
ta
ie-v
Ich
weiß,
manchmal
ignorierst
du
mich,
willst
dein
Leben
neu
gestalten
Le
plastique
sur
le
siège,
j'roule
un
pétou
vers
David
Plastik
am
Sitz,
roll'
einen
Joint
für
unterwegs
nach
David
J'suis
pas
quelqu'un
qu'on
test,
j'suis
pas
quelqu'un
qu'on
zappe
vite
Ich
bin
keiner,
den
man
testet,
keiner,
den
man
schnell
vergisst
Ils
tminik
dans
la
presse,
faut
pas
croire
tous
les
articles
Sie
lügen
in
der
Presse,
glaub
nicht
jedem
Artikel
blind
J'vais
bétonner
pour
qu'on
soit
au
max
dе
la
maxance
Ich
schaffe,
damit
wir
das
Maximum
erreichen,
volles
Glück
La
chemise
Versace
en
soie,
un
road-trip
loin
de
la
France
Versace-Seidenhemd,
ein
Roadtrip
weit
weg
von
Frankreich
J'vais
bétonner
pour
qu'on
soit
au
max
de
la
maxance
Ich
schaffe,
damit
wir
das
Maximum
erreichen
für
den
Erfolg
Au
resto'
cinq
étoiles,
elle
a
fait
la
petite
frange
Im
Fünf-Sterne-Restaurant,
sie
hat
sich
einen
Pony
geschnitten
J'suis
toujours
avec
le
smile,
j'suis
toujours
dans
la
good
vibes
Ich
lächel'
immer
noch,
bleibe
immer
in
guter
Stimmung
Calé
dans
le
Classe
G
ou
le
jet
côté
hublot
Sitz
im
G-Klasse
oder
am
Fenster
im
Jet
Remets-moi
d'la
Red
Bull,
d'la
vo'-vo'
et
d'la
ice
Gebt
mir
Red
Bull,
Vo-Vo
und
das
Eis
Elle
m'a
laissé
un
vu,
elle
croit
qu'je
branche
sa
pine-co
Sie
las
auf
"Gesehen",
denkt,
ich
spiele
ihr
Spiel
Marseille,
ça
level
up,
y
a
le
M2,
les
terrasses
Marseille
levelt
auf,
mit
dem
M2,
den
Terrassen
Ça
monte
des
startups,
ça
livre
la
beuh
en
T-Max
Startups
schießen
auf,
Gras-Lieferung
per
T-Max
J'fais
la
coupe
au
barber,
j'prends
le
petit,
j'le
mets
max
Haarschnitt
beim
Barber,
nehm
den
Kleinen,
ich
geh
auf
Maximum
Il
rend
fou
avec
la
Play',
il
veut
la
dernière
Air
Max
Er
dreht
durch
mit
der
Play,
will
die
neuesten
Air
Max
J'vais
bétonner
pour
qu'on
soit
au
max
de
la
maxance
Ich
schaffe,
damit
wir
das
Maximum
erreichen,
volles
Glück
La
chemise
Versace
en
soie,
un
road-trip
loin
de
la
France
Versace-Seidenhemd,
ein
Roadtrip
weit
weg
von
Frankreich
J'vais
bétonner
pour
qu'on
soit
au
max
de
la
maxance
Ich
schaffe,
damit
wir
das
Maximum
erreichen
für
den
Erfolg
Au
resto'
cinq
étoiles,
elle
a
fait
la
petite
frange
Im
Fünf-Sterne-Restaurant,
sie
hat
sich
einen
Pony
geschnitten
Dans
un
duplex
de
luxe,
relax
aux
Bahamas
In
Penthouse-Luxus,
Entspannung
auf
den
Bahamas
En
ensemble
Jacquemus,
un
vo'-vo'
ananas
Im
Jacquemus-Outfit,
'ne
Vo-Vo-Ananas
Dans
un
duplex
de
luxe,
relax
aux
Bahamas
In
Penthouse-Luxus,
Entspannung
auf
den
Bahamas
En
ensemble
Jacquemus,
un
vo'-vo'
ananas
Im
Jacquemus-Outfit,
'ne
Vo-Vo-Ananas
Moi,
j'vais
bétonner
pour
qu'on
soit
au
max
de
la
maxance
Ich
schaffe,
damit
wir
das
Maximum
erreichen,
volles
Glück
La
chemise
Versace
en
soie,
un
road-trip
loin
de
la
France
Versace-Seidenhemd,
ein
Roadtrip
weit
weg
von
Frankreich
J'vais
bétonner
pour
qu'on
soit
au
max
de
la
maxance
Ich
schaffe,
damit
wir
das
Maximum
erreichen
für
den
Erfolg
Au
resto'
cinq
étoiles,
elle
a
fait
la
petite
frange
Im
Fünf-Sterne-Restaurant,
sie
hat
sich
einen
Pony
geschnitten
J'vais
bétonner
pour
qu'on
soit
au
max
de
la
maxance
Ich
schaffe,
damit
wir
das
Maximum
erreichen,
volles
Glück
La
chemise
Versace
en
soie,
un
road-trip
loin
de
la
France
Versace-Seidenhemd,
ein
Roadtrip
weit
weg
von
Frankreich
J'vais
bétonner
pour
qu'on
soit
au
max
de
la
maxance
Ich
schaffe,
damit
wir
das
Maximum
erreichen
für
den
Erfolg
La
chemise
Versace
en
soie,
un
road-trip
loin
d'la
France
Versace-Seidenhemd,
ein
Roadtrip
weit
weg
von
Frankreich
J'vais
bétonner
pour
qu'on
soit
Ich
schaffe,
damit
wir
es
schaffen
J'vais
bétonner
pour
qu'on
soit
Ich
schaffe,
damit
wir
es
schaffen
J'vais
bétonner
pour
qu'on
soit
Ich
schaffe,
damit
wir
es
schaffen
J'vais
bétonner
pour
qu'on
soit
Ich
schaffe,
damit
wir
es
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza, Nassim Diane, Said Belkasmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.