Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze-Ze-Zeg
P
on
the
track
Ze-Ze-Zeg
P
auf
dem
Track
La
beuh
collante
juste
après
le
sauna
Der
klebrige
Shit
direkt
nach
der
Sauna
Y'a
la
douane
volante,
ils
pistent
ma
Daytona
Fliegende
Zollbeamte,
sie
jagen
meinen
Daytona
J'achète
pas
les
streams,
les
ventes,
connu
comme
Madonna
Kaufe
keine
Streams,
Verkäufe,
bekannt
wie
Madonna
J'bois
des
coupettes
de
mousseux
chez
Dolce
& Gabbana
(Dolce
& Gabbana)
Trinke
Sektgläser
bei
Dolce
&
Gabbana
(Dolce
&
Gabbana)
J'fume
un
joint
dès
le
matin,
j'gamberge
à
l'époque
quand
j'avais
pas
one
Rauch'
Joints
morgens,
denk'
zurück
an
Zeiten
ohne
Cash
J'rappe,
ça
fait
des
ja'-ja',
j'étais
nia,
j'savais
pas
moi
Rappe
für
Kohle,
war
naiv,
wusste
nichts,
echt
J'bois
d'la
vo'-vo'
au
billard,
solo,
j'suis
dans
ma
paranoïa
Trink'
Wodka
beim
Billard,
solo,
in
meiner
Paranoia
On
va
bouger
vers
Mykonos,
ouais,
y
a
le
jacu'
dans
la
bima
Wir
ziehen
nach
Mykonos,
yeah,
Jacuzzi
auf
der
Bima
Que
ça
s'passe
de
la
Monster,
que
ça
s'gaze
la
tête
Lass
Monster
laufen,
lass
die
Birne
klingeln
C'est
toujours
full
dans
les
showcases,
c'est
l'fire,
c'est
l'bordel
Showcases
immer
voll,
Feuer
pur,
volles
Chaos
On
fait
le
taf,
on
fait
le
pain,
sur
Snap',
ça
m'harcèle
Machen
den
Job,
verdienen
Kohle,
Snapchat
nervt
mich
Toujours
dans
le
Taycan
gris,
sur
Paname
ou
Marseille
Immer
im
grauen
Taycan,
in
Paris
oder
Marseille
Elvira,
t'es
fraîche,
hyper
canon
Elvira,
bist
frisch,
hammerheißes
Model
On
a
mis
la
pyra',
on
a
fêté
le
million
Wir
zünden
die
Pyra,
feiern
die
Million
On
s'dispute
devant
Netflix
pour
choisir
la
série
Streiten
vor
Netflix
bei
der
Serienwahl
On
a
mis
la
pyra',
roro,
platine,
on
mérite
Wir
zünden
die
Pyra,
Gold,
Platin,
Verdient
Elle
est
sée-po
sur
mon
torse,
elle
sent
mon
cœur
qui
bat
Sie
liegt
auf
meiner
Brust,
spürt
meinen
Herzschlag
Sur
un
transat',
la
kiffance,
posé
à
Zanzibar
Auf
der
Liege
Luxusleben,
entspannt
in
Sansibar
Résidence
secondaire,
résidence
principale
Zweitwohnsitz,
Hauptwohnsitz
Faut
faire
des
flows
légendaires,
faut
bien
nnait-co
les
propales
Müssen
legendäre
Flows
bringen,
Angebote
clever
checken
Elle
m'a
légendé
sur
Insta',
j'la
kiffe
trop,
c'est
ma
besta
Sie
markiert
mich
auf
Insta,
ich
feier
sie,
meine
Beste
Les
mains
violettes
au
guettage,
elle
m'avait
jamais
fait
sa
re-sta
Lila
Hände
vom
Gucken,
sie
checkt
mich
neu,
voll
krass
Le
birkini
Malaya,
la
p'tite
crie,
"Capataya"
Malaya-Bikini,
das
Mädel
schreit
"Capataya"
Sur
les
dunes
dans
le
Sahara
avec
un
gros
buggy
Yamaha
Über
Dünen
der
Sahara
mit
dickem
Yamaha-Buggy
Que
ça
s'passe
de
la
Monster,
que
ça
s'gaze
la
tête
Lass
Monster
laufen,
lass
die
Birne
klingeln
C'est
toujours
full
dans
les
showcases,
c'est
l'fire,
c'est
l'bordel
Showcases
immer
voll,
Feuer
pur,
volles
Chaos
On
fait
le
taf,
on
fait
le
pain,
sur
Snap',
ça
m'harcèle
Machen
den
Job,
verdienen
Kohle,
Snapchat
nervt
mich
Toujours
dans
le
Taycan
gris,
sur
Paname
ou
Marseille
Immer
im
grauen
Taycan,
in
Paris
oder
Marseille
Elvira,
t'es
fraîche,
hyper
canon
Elvira,
bist
frisch,
hammerheißes
Model
On
a
mis
la
pyra',
on
a
fêté
le
million
Wir
zünden
die
Pyra,
feiern
die
Million
On
s'dispute
devant
Netflix
pour
choisir
la
série
Streiten
vor
Netflix
bei
der
Serienwahl
On
a
mis
la
pyra',
roro,
platine,
on
mérite
Wir
zünden
die
Pyra,
Gold,
Platin,
Verdient
Elvira,
t'es
fraîche,
hyper
canon
Elvira,
bist
frisch,
hammerheißes
Model
On
a
mis
la
pyra',
on
a
fêté
le
million
Wir
zünden
die
Pyra,
feiern
die
Million
On
s'dispute
devant
Netflix
pour
choisir
la
série
Streiten
vor
Netflix
bei
der
Serienwahl
On
a
mis
la
pyra',
roro,
platine,
on
mérite
Wir
zünden
die
Pyra,
Gold,
Platin,
Verdient
On
a
mis
la
pyra'
Wir
zünden
die
Pyra
On
a
mis
la
pyra'
Wir
zünden
die
Pyra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeg P, Naps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.