Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze-Ze-Zeg
P
on
the
track
Ze-Ze-Zeg
P
на
бите
La
beuh
collante
juste
après
le
sauna
Липкий
шмаль
сразу
после
сауны
Y'a
la
douane
volante,
ils
pistent
ma
Daytona
Копы
мобильные,
они
следят
за
моей
Дайтоной
J'achète
pas
les
streams,
les
ventes,
connu
comme
Madonna
Я
не
покупаю
стримы,
продажи,
известен
как
Мадонна
J'bois
des
coupettes
de
mousseux
chez
Dolce
& Gabbana
(Dolce
& Gabbana)
Я
пью
бокалы
игристого
у
Dolce
& Gabbana
(Dolce
& Gabbana)
J'fume
un
joint
dès
le
matin,
j'gamberge
à
l'époque
quand
j'avais
pas
one
Курю
косяк
с
утра,
вспоминаю
время,
когда
не
было
ничего
J'rappe,
ça
fait
des
ja'-ja',
j'étais
nia,
j'savais
pas
moi
Читаю
рэп,
это
приносит
бабло,
я
был
глуп,
не
знал
ничего
J'bois
d'la
vo'-vo'
au
billard,
solo,
j'suis
dans
ma
paranoïa
Пью
водку
за
бильярдом,
один,
я
в
своей
паранойе
On
va
bouger
vers
Mykonos,
ouais,
y
a
le
jacu'
dans
la
bima
Поедем
на
Миконос,
да,
в
бимме
жакюззи
Que
ça
s'passe
de
la
Monster,
que
ça
s'gaze
la
tête
Чтобы
наливали
Monster,
чтобы
кайфовали
C'est
toujours
full
dans
les
showcases,
c'est
l'fire,
c'est
l'bordel
Всегда
аншлаг
на
выступлениях,
это
жар,
ад
кромешный
On
fait
le
taf,
on
fait
le
pain,
sur
Snap',
ça
m'harcèle
Делаем
дело,
делаем
бабки,
в
Snap'е
меня
донимают
Toujours
dans
le
Taycan
gris,
sur
Paname
ou
Marseille
Всегда
в
сером
Taycan'е,
будь
то
Париж
или
Марсель
Elvira,
t'es
fraîche,
hyper
canon
Эльвира,
ты
классная,
нереально
горяча
On
a
mis
la
pyra',
on
a
fêté
le
million
Мы
запустили
пирамиду,
отпраздновали
миллион
On
s'dispute
devant
Netflix
pour
choisir
la
série
Спорим
у
Netflix'а,
выбирая
сериал
On
a
mis
la
pyra',
roro,
platine,
on
mérite
Мы
запустили
пирамиду,
золото,
платина,
мы
заслужили
Elle
est
sée-po
sur
mon
torse,
elle
sent
mon
cœur
qui
bat
Она
MMA
на
моей
груди,
слышит
сердцебиение
Sur
un
transat',
la
kiffance,
posé
à
Zanzibar
В
шезлонге,
кайфуем,
отдыхаем
на
Занзибаре
Résidence
secondaire,
résidence
principale
Запасная
резиденция,
основная
резиденция
Faut
faire
des
flows
légendaires,
faut
bien
nnait-co
les
propales
Нужны
легендарные
флоу,
ловко
ловить
предложения
Elle
m'a
légendé
sur
Insta',
j'la
kiffe
trop,
c'est
ma
besta
Она
добавила
меня
в
легенду
в
Insta',
я
её
сильно
люблю,
она
моя
подруга
Les
mains
violettes
au
guettage,
elle
m'avait
jamais
fait
sa
re-sta
Сиреневые
руки
в
потнике,
она
не
отзывалась
раньше
Le
birkini
Malaya,
la
p'tite
crie,
"Capataya"
Бикини
Malaya,
малая
кричит
"Капатая"
Sur
les
dunes
dans
le
Sahara
avec
un
gros
buggy
Yamaha
По
дюнам
Сахары
на
мощном
багги
Yamaha
Que
ça
s'passe
de
la
Monster,
que
ça
s'gaze
la
tête
Чтобы
наливали
Monster,
чтобы
кайфовали
C'est
toujours
full
dans
les
showcases,
c'est
l'fire,
c'est
l'bordel
Всегда
аншлаг
на
выступлениях,
это
жар,
ад
кромешный
On
fait
le
taf,
on
fait
le
pain,
sur
Snap',
ça
m'harcèle
Делаем
дело,
делаем
бабки,
в
Snap'е
меня
донимают
Toujours
dans
le
Taycan
gris,
sur
Paname
ou
Marseille
Всегда
в
сером
Taycan'е,
будь
то
Париж
или
Марсель
Elvira,
t'es
fraîche,
hyper
canon
Эльвира,
ты
классная,
нереально
горяча
On
a
mis
la
pyra',
on
a
fêté
le
million
Мы
запустили
пирамиду,
отпраздновали
миллион
On
s'dispute
devant
Netflix
pour
choisir
la
série
Спорим
у
Netflix'а,
выбирая
сериал
On
a
mis
la
pyra',
roro,
platine,
on
mérite
Мы
запустили
пирамиду,
золото,
платина,
мы
заслужили
Elvira,
t'es
fraîche,
hyper
canon
Эльвира,
ты
классная,
нереально
горяча
On
a
mis
la
pyra',
on
a
fêté
le
million
Мы
запустили
пирамиду,
отпраздновали
миллион
On
s'dispute
devant
Netflix
pour
choisir
la
série
Спорим
у
Netflix'а,
выбирая
сериал
On
a
mis
la
pyra',
roro,
platine,
on
mérite
Мы
запустили
пирамиду,
золото,
платина,
мы
заслужили
On
a
mis
la
pyra'
Мы
запустили
пирамиду
On
a
mis
la
pyra'
Мы
запустили
пирамиду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeg P, Naps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.