Naps - Napsdas - перевод текста песни на русский

Napsdas - Napsперевод на русский




Napsdas
Napsdas
Okay, okay
Окей, окей
Posé sur un pilotis, j'bois un Vodka ananas
Сижу на причале, пью водку с ананасом
Je suis sur mon téléphone, je délire, je regarde la team Nasdas
Я в телефоне, балдею, слежу за командой Насдас
J'ai baraudé tard la night sous résine
Застрял до ночи под дымом смолы
Quand j'suis khapta, j'suis dans ma galaxie
Когда под кайфом, я в своей галактике
Les choses ont changé, on n'est plus des petits
Всё изменилось, мы не мелочь теперь
Ton fils est comme le mien, j'lui ai pris une putain d'panoplie
Твой сын как мой я спёр весь его прикид
Je suis au summum, plus tard, on verra
Я на пике, потом поглядим
j'suis dans mon monde avec ma Elvira
Сейчас в своём мире с моей Эльвирой
Mais pour l'instant, je roule un joint d'amné'
А пока скручиваю амнезийный косяк
Je fume, je plane sur la côte toute l'année
Курю, лечу над побережьем круглый год
Posé sur un pilotis, j'bois un Vodka ananas
Сижу на причале, пью водку с ананасом
Je suis sur mon téléphone, je délire, je regarde la team Nasdas
Я в телефоне, балдею, слежу за командой Насдас
Samos, il a craqué, il pète un joint dans le sauna
Самос сорвался, курит косяк в сауне
Il s'est pris un taquet, il a fini dans le coma
Он схлопотал, теперь в коме
Numéro un dans le top, top, top, top, top
Первый номер в чарте, топ, топ, топ, топ, топ
On écoulera tout le stock, stock, stock, stock, stock
Весь товар распродадим, сток, сток, сток, сток, сток
Il faut la caution pour la loc, loc, loc, loc, loc
Нужен залог за съём, лок, лок, лок, лок, лок
Je l'ai chargé c'est un choc, choc, choc, choc, choc
Я зарядил это шок, шок, шок, шок, шок
Cet été en T-Max, il m'faut le permis côtier
Этим летом на Т-Максе, нужны права каботажные
J'ai mis l'ensemble Air Max, parfum Jean-Paul Gaultier
Надел весь Air Max, аромат Jean-Paul Gaultier
Et je rallume mon pétou devant les îlotiers
И снова зажигаю косяк перед патрулём
Je suis parano, j'croyais qu'on m'filochait
Параноит я думал, меня сдадут
En promenade y a l'opinel, handek fais gaffe à ta gorge
С собой Opinel Хандек, береги глотку
Elle m'a branché haynane quand elle m'a vu dans le Porsche
Она прилипла, увидев мой Порше
Elle a changé l'époque, maintenant ça me dit "Naps, défauche"
Времена сменились, теперь кричат "Нэпс, разгоняй!"
Ça m'calculait moins quand j'avais pas one dans les poches
Когда денег не было внимания ноль
Posé sur un pilotis, j'bois un Vodka ananas
Сижу на причале, пью водку с ананасом
Je suis sur mon téléphone, je délire, je regarde la team Nasdas
Я в телефоне, балдею, слежу за командой Насдас
Samos, il a craqué, il pète un joint dans le sauna
Самос сорвался, курит косяк в сауне
Il s'est pris un taquet, il a fini dans le coma
Он схлопотал, теперь в коме
Numéro un dans le top, top, top, top, top
Первый номер в чарте, топ, топ, топ, топ, топ
On écoulera tout le stock, stock, stock, stock, stock
Весь товар распродадим, сток, сток, сток, сток, сток
Il faut la caution pour la loc, loc, loc, loc, loc
Нужен залог за съём, лок, лок, лок, лок, лок
Je l'ai chargé c'est un choc, choc, choc, choc, choc
Я зарядил это шок, шок, шок, шок, шок
Prends du temps pour toi, gaspille pas tout dans la zone
Выдели время для себя, не трать всё в гетто
Si y en a qui jalouse, y en a beaucoup qui maronnent
Кто-то завидует, другие ноют
Avant de sortir chez toi, sur le front, embrasse la daronne
Уходя из дома, поцелуй маму в лоб
Elle veut que tu fasses ta vie, elle veut que tu trouves mi corazon
Она хочет, чтоб ты состоялся, нашёл свою любовь
Posé sur un pilotis, j'bois un Vodka ananas
Сижу на причале, пью водку с ананасом
Je suis sur mon téléphone, je délire, je regarde la team Nasdas
Я в телефоне, балдею, слежу за командой Насдас
Samos, il a craqué, il pète un joint dans le sauna
Самос сорвался, курит косяк в сауне
Il s'est pris un taquet, il a fini dans le coma
Он схлопотал, теперь в коме
Numéro un dans le top, top, top, top, top
Первый номер в чарте, топ, топ, топ, топ, топ
On écoulera tout le stock, stock, stock, stock, stock
Весь товар распродадим, сток, сток, сток, сток, сток
Il faut la caution pour la loc, loc, loc, loc, loc
Нужен залог за съём, лок, лок, лок, лок, лок
Je l'ai chargé c'est un choc, choc, choc, choc, choc
Я зарядил это шок, шок, шок, шок, шок
Numéro un dans le top, top, top, top, top
Первый номер в чарте, топ, топ, топ, топ, топ
On écoulera tout le stock, stock, stock, stock, stock
Весь товар распродадим, сток, сток, сток, сток, сток
Il faut la caution pour la loc, loc, loc, loc, loc
Нужен залог за съём, лок, лок, лок, лок, лок
Je l'ai chargé c'est un choc, choc, choc, choc, choc
Я зарядил это шок, шок, шок, шок, шок





Авторы: Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza, Guillaume Barbier, Zakaria Belamrabet, Jilani Djelassi, Yaya Adama Cisse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.