Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hahaha,
okay
Hahaha,
okay
À
ton
avis,
c'est
une
feuille
ou
un
billet?
Deiner
Meinung
nach,
ist
das
ein
Blatt
oder
ein
Schein?
J'ai
tiré
deux
b
sur
la
weed,
oh,
cash,
elle
m'a
tartée
Ich
bin
zwei
Scheine
aus
dem
Gras
dick,
oh,
Cash,
sie
hat
mich
voll
gemacht
T'as
les
leds,
c'est
tarpin
chaud,
au
quartier
ça
tartine
Du
hast
die
Lichter
an,
es
ist
der
Hammer,
im
Viertel
geht’s
rund
On
a
résa
un
méga
yacht
pour
la
private
party
Wir
reservierten
eine
Mega-Yacht
für
die
Private
Party
Elle
m'a
envoyée
un,
"Why
not",
elle
a
crushé
la
beauty
(okay)
Sie
schrieb
ein
"Why
not",
das
Beauty-Teil
war
gecheckt
(okay)
Met
ta
tenue
Gucci,
ce
soir
on
va
au
restau'
Zieh
dein
Gucci-Outfit
an,
heut'
Abend
gehen
wir
essen
J'ai
choppé
le
plus
gros
homard,
j'ai
choqué
le
cuistot
Ich
schnappte
den
größten
Hummer,
ich
schockierte
den
Koch
Des
fois
j'fais
des
calages
avec
le
menu
Best
Of
Manchmal
gönn'
ich
mir
was
vom
Best
Of-Menü
Que
j'écrivais
des
textes,
j'étais
callé
au
bistro
Wo
ich
Texte
schrieb,
da
saß
ich
im
Bistro
fest
Un
gros
pétou
au
virage
nord,
un
mélange
au
virage
sud
Ein
dicker
Joint
an
der
Nordkurve,
'ne
Mischung
an
der
Südkehre
Des
fois
ça
va
ché-tou
au
nord,
ça
va
s'péter
aux
quartiers
sud
Manchmal
läuft's
an
der
Nordkurve,
in
den
Südvierteln
knallt
es
Un
gros
pétou
au
virage
nord,
un
mélange
au
virage
sud
Ein
dicker
Joint
an
der
Nordkurve,
'ne
Mischung
an
der
Südkehre
Des
fois
ça
va
ché-tou
au
nord,
ça
va
s'péter
aux
quartiers
sud
Manchmal
läuft's
an
der
Nordkurve,
in
den
Südvierteln
knallt
es
Regarde
la
luna,
on
est
dans
les
tropiques
Sieh
dir
den
Mond
an,
wir
sind
in
den
Tropen
Il
s'est
fait
gouma,
matraque
télescopique
Er
hat
Prügel
bezogen,
vom
Teleskopschlagstock
Vas-y,
fais
fumar,
ça
c'est
la
beuh
magique
Los,
lass
uns
rauchen,
das
ist
das
magische
Kraut
Elle
est
trop
zita,
j'la
charge
dans
l'SUV
Matic
Sie
ist
'ne
tolle
Braut,
ich
pack'
sie
in
den
SUV
Matic
Ça
fait
plaisir
toutes
ces
certif',
ça
fait
plaisirs
ces
trophées
Diese
Zertifikate
machen
Freude,
diese
Trophäen
machen
Freude
J'suis
dans
le
game,
ça
fait
cinq
piges,
j'ai
pas
r'tourné
la
steu-vé
Ich
bin
fünf
Jahre
im
Game
drin,
hab
nie
umgedreht
die
Steuer
Ma
mère,
elle
m'a
dit,
"Mon
fils,
on
en
a
jamais
trop
fait"
Meine
Mutter
sagte:
"Mein
Sohn,
man
kann
nie
zu
viel
machen"
Le
trophée
NRJ
au
quartier,
ils
sont
refaits
Die
NRJ-Trophäe
im
Viertel,
da
bist
du
wieder
dran
J'ai
jamais
fait
le
fou,
j'ai
jamais
fait
le
gangster
Ich
hab'
nie
den
Verrückten
gespielt,
nie
den
Gangster
gemacht
Ils
enchaînent,
la
forme
d'interview,
j'suis
rentré
avec
mon
zdeh
Sie
gehen
mit
dem
Interview-Format
ran,
ich
kam
mit
meinem
Zeug
rein
Avec
mon
zdeh,
c'est
d'la
beuh,
c'est
d'la
monster
Mit
meinem
Zeug,
es
ist
Kraut,
es
ist
Monster
J'fais
plus
la
queue
à
Louis
Vitton,
maintenant
ils
m'appellent,
"Mister"
Ich
steh'
nicht
mehr
an
bei
Louis
Vuitton,
jetzt
nennen
sie
mich
"Mister"
Un
gros
pétou
au
virage
nord,
un
mélange
au
virage
sud
Ein
dicker
Joint
an
der
Nordkurve,
'ne
Mischung
an
der
Südkehre
Des
fois
ça
va
ché-tou
au
nord,
ça
va
s'péter
aux
quartiers
sud
Manchmal
läuft's
an
der
Nordkurve,
in
den
Südvierteln
knallt
es
Un
gros
pétou
au
virage
nord,
un
mélange
au
virage
sud
Ein
dicker
Joint
an
der
Nordkurve,
'ne
Mischung
an
der
Südkehre
Des
fois
ça
va
ché-tou
au
nord,
ça
va
s'péter
aux
quartiers
sud
Manchmal
läuft's
an
der
Nordkurve,
in
den
Südvierteln
knallt
es
Regarde
la
luna,
on
est
dans
les
tropiques
Sieh
dir
den
Mond
an,
wir
sind
in
den
Tropen
Il
s'est
fait
gouma,
matraque
télescopique
Er
hat
Prügel
bezogen,
vom
Teleskopschlagstock
Vas-y,
fais
fumar,
ça
c'est
la
beuh
magique
Los,
lass
uns
rauchen,
das
ist
das
magische
Kraut
Elle
est
trop
zita,
j'la
charge
dans
l'SUV
Matic
Sie
ist
'ne
tolle
Braut,
ich
pack'
sie
in
den
SUV
Matic
Et
même
quand
je
ski,
c'est
la
easy
life
Und
selbst
wenn
ich
chill,
ist
es
das
Easy
Life
La
frappe
à
Lewandowski,
j'suis
en
métaverse
Der
Schuss
à
la
Lewandowski,
ich
bin
im
Metaverse
Bague
en
dia-dia,
Swarovski,
c'est
la
easy
life
Ring
mit
Di-Di,
Swarovski,
es
ist
das
Easy
Life
Il
a
sé-do
son
whisky,
il
m'regarde
de
travers
Er
hat
seinen
Whiskey
runtergesetzt,
starrt
mich
schief
an
Regarde
la
luna,
on
est
dans
les
tropiques
Sieh
dir
den
Mond
an,
wir
sind
in
den
Tropen
Il
s'est
fait
gouma,
matraque
télescopique
Er
hat
Prügel
bezogen,
vom
Teleskopschlagstock
Vas-y,
fais
fumar,
ça
c'est
la
beuh
magique
Los,
lass
uns
rauchen,
das
ist
das
magische
Kraut
Elle
est
trop
zita,
j'la
charge
dans
l'SUV
Matic
(okay)
Sie
ist
'ne
tolle
Braut,
ich
pack'
sie
in
den
SUV
Matic
(okay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza, Nassim Diane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.