Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certification
Certification
Dans
la
zone,
sans
visière,
en
plus,
je
roule
sans
les
phares
avants
In
the
zone,
without
a
visor,
plus,
I
drive
without
headlights
Nique
son
reup
la
misère,
on
veut
que
des
singles
de
diamant
Screw
his
comeback,
we
want
only
diamond
singles
J'ai
la
vovo
dans
la
tête
à
sept
du
mat'
bien
évidemment
I
have
the
vovo
on
my
mind
at
seven
in
the
morning,
obviously
Desfois,
j'sais
pas
c'que
tu
m'racontes
Sometimes,
I
don't
know
what
you're
telling
me
J'crois
qu'tu
parles
le
thaï
couramment
I
think
you
speak
Thai
fluently
J'suis
à
Pointe-à-Pitre,
ça
change
un
peu
de
la
zone
I'm
in
Pointe-à-Pitre,
it's
a
bit
of
a
change
from
the
zone
Jacuzzi
dans
la
suite,
avec
le
mousseux
à
800
Jacuzzi
in
the
suite,
with
the
sparkling
wine
at
800
J'suis
dans
le
4x4,
Porsche
motorisé
I'm
in
the
4x4,
Porsche
motorized
J'fais
des
swipe
up
pour
l'album
sponsorisé
I
do
swipe
ups
for
the
sponsored
album
Bocal
d'Ivory,
j'fume
la
beuh
vaporisée
Ivory
jar,
I
smoke
the
vaporized
weed
J'ai
pas
percé
d'un
coup,
j'ai
temporisé
I
didn't
blow
up
overnight,
I
took
my
time
Ça
enchaine
les
certifications
(Bugatti
Chiron)
Stacking
up
the
certifications
(Bugatti
Chiron)
Ça
enchaine
les
certifications
(sous
vovo,
Chiva)
Stacking
up
the
certifications
(under
vovo,
Chiva)
Ça
enchaine
les
certifications
(Bugatti
Chiron)
Stacking
up
the
certifications
(Bugatti
Chiron)
Ça
enchaine
les
certifications
Stacking
up
the
certifications
Que
elle
balonne,
elle
veut
des
ballons
She's
blowing
up,
she
wants
balloons
Dans
la
villa,
elle
jette
ses
talons
In
the
villa,
she
throws
her
heels
En
vovo
de
luxe,
elle
nage
dans
la
scine-pi
In
luxury
vovo,
she
swims
in
the
pool
Elle
va
finir
torchée
dans
le
Airbnb
She's
gonna
end
up
wasted
in
the
Airbnb
J'ai
des
visions
de
rêve,
on
veut
la
Visa
des
Balkany
I
have
dream
visions,
we
want
the
Visa
from
the
Balkany
Ça
mange
des
steaks
de
Kobé
réchauffés
aux
pierres
volcaniques
We
eat
Kobe
steaks
reheated
with
volcanic
stones
Dans
la
vie,
faut
oser,
faut
jamais
céder
à
la
panique
In
life,
you
have
to
dare,
you
must
never
give
in
to
panic
J'vais
prendre
un
verre
de
rosé,
trois
heures
dans
l'nouveau
Titanic
I'm
gonna
have
a
glass
of
rosé,
three
hours
in
the
new
Titanic
J'suis
dans
le
4x4,
Porsche
motorisé
I'm
in
the
4x4,
Porsche
motorized
J'fais
des
swipe
up
pour
l'album
sponsorisé
I
do
swipe
ups
for
the
sponsored
album
Bocal
d'Ivory,
j'fume
la
beuh
vaporisée
Ivory
jar,
I
smoke
the
vaporized
weed
J'ai
pas
percé
d'un
coup,
j'ai
temporisé
I
didn't
blow
up
overnight,
I
took
my
time
Ça
enchaine
les
certifications
(Bugatti
Chiron)
Stacking
up
the
certifications
(Bugatti
Chiron)
Ça
enchaine
les
certifications
(sous
vovo,
Chiva)
Stacking
up
the
certifications
(under
vovo,
Chiva)
Ça
enchaine
les
certifications
(Bugatti
Chiron)
Stacking
up
the
certifications
(Bugatti
Chiron)
Ça
enchaine
les
certifications
Stacking
up
the
certifications
Que
elle
balonne,
elle
veut
des
ballons
She's
blowing
up,
she
wants
balloons
Dans
la
villa,
elle
jette
ses
talons
In
the
villa,
she
throws
her
heels
En
vovo
de
luxe,
elle
nage
dans
la
scine-pi
In
luxury
vovo,
she
swims
in
the
pool
Elle
va
finir
torchée
dans
le
Airbnb
She's
gonna
end
up
wasted
in
the
Airbnb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza, Nassim Diane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.