Naps - Ceux qui se lèvent ghetto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Naps - Ceux qui se lèvent ghetto




Ceux qui se lèvent ghetto
Those who get up ghetto
J′fais ma vie le couz', j′m'en fous des rumeurs, des ragots
I do my thing, I don't care about rumors or gossip
Envoie la Grey Goose, un briquet, un pétou, un Pago
Send the Grey Goose, a lighter, a joint, a Pago
On arrive à douze, j'ai une plaquette dans le sac à dos
We arrive at twelve, I have a plaque in my backpack
Elle veut me mettre la bagouze, elle m′a deuh j′vais lui mettre un rateau
She wants to give me a blowjob, she's like, "deuce", I'm gonna give her the cold shoulder
Que ça bande en Cooper, il fait chaud on va prendre le scooter
Let's go to Cooper, it's hot, we're gonna take the scooter
Y'a l′album sur Deezer, single d'or ça fait chaud au cœur
The album is on Deezer, the single is gold, that's heartwarming
Ça, c′est grâce au Bon Dieu, ça, c'est grâce au public
That's thanks to the Good Lord, that's thanks to the public
Ça, c′est grâce à l'équipe, 13ᵉ Art c'est l′usique
That's thanks to the team, 13ᵉ Art is the music
J′dédicace à ma zone, j'dédicace à la vôtre
I dedicate this to my block, I dedicate this to yours
Faut faire des sous, on s′accroche, le respect, y'a quoi d′autre?
You have to make money, you have to hold on, respect, what else?
j'deviens loco, j′ai loué la Lambo
I'm going crazy now, I rented the Lambo
Depuis "T-Shirt Croco", le matos ça rend beau
Since "T-Shirt Croco", the gear makes you look good
Le couz' tu parles mal, tu fais trop le Rambo
Bro, you're talking smack, you're acting like Rambo
Tu sais pas t'as mal, tu critiques dans mon dos
You don't know what's wrong with you, you're criticizing me behind my back
Des fois j′suis matinal, il me faut mon bédo
Sometimes I'm an early riser, I need my weed
Tu fais la Donna Imma, tu m′as trop pris le cerveau
You're acting like Donna Imma, you've got my brain fried
Mamacita, ça sent l'cuir neuf, le shit dans l′habitacle
Mamacita, it smells like new leather, shit in the cabin
J'sais pas qu′est-c'qu′il a, ce trou du cul il s'donne en spectacle
I don't know what's up with him, this asshole is making a spectacle of himself
On se met minables, des fois dans la vie, c'est dur les obstacles
We make ourselves miserable, sometimes in life, the obstacles are tough
Et même en final, y′a rien en défense, c′est tout dans l'attaque
And even in the end, there's nothing in defense, it's all in the attack
Le monde appartient pas à ceux qui s′lèvent tôt
The world doesn't belong to those who get up early
Le monde appartient à ceux qui s'lèvent ghetto
The world belongs to those who get up ghetto
Le monde appartient pas à ceux qui s′lèvent tôt
The world doesn't belong to those who get up early
Le monde appartient ouais-ouais-ouais à ceux qui s'lèvent ghetto (bang)
The world belongs, yeah-yeah-yeah, to those who get up ghetto (bang)
J′dédicace à ma zone, j'dédicace à la vôtre
I dedicate this to my block, I dedicate this to yours
Faut faire des sous on s'accroche, le respect y′a quoi d′autre?
You have to make money, you have to hold on, respect, what else?
Là, j'deviens loco, j′ai loué la Lambo
I'm going crazy now, I rented the Lambo
Depuis "T-Shirt Croco", le matos ça rend beau
Since "T-Shirt Croco", the gear makes you look good
Le monde appartient pas à ceux qui s'lèvent tôt
The world doesn't belong to those who get up early
Le monde appartient à ceux qui s′lèvent ghetto
The world belongs to those who get up ghetto





Авторы: Cdr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.