Текст и перевод песни Naps - Ceux qui se lèvent ghetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceux qui se lèvent ghetto
Those who get up ghetto
J′fais
ma
vie
le
couz',
j′m'en
fous
des
rumeurs,
des
ragots
I
do
my
thing,
I
don't
care
about
rumors
or
gossip
Envoie
la
Grey
Goose,
un
briquet,
un
pétou,
un
Pago
Send
the
Grey
Goose,
a
lighter,
a
joint,
a
Pago
On
arrive
à
douze,
j'ai
une
plaquette
dans
le
sac
à
dos
We
arrive
at
twelve,
I
have
a
plaque
in
my
backpack
Elle
veut
me
mettre
la
bagouze,
elle
m′a
deuh
j′vais
lui
mettre
un
rateau
She
wants
to
give
me
a
blowjob,
she's
like,
"deuce",
I'm
gonna
give
her
the
cold
shoulder
Que
ça
bande
en
Cooper,
il
fait
chaud
on
va
prendre
le
scooter
Let's
go
to
Cooper,
it's
hot,
we're
gonna
take
the
scooter
Y'a
l′album
sur
Deezer,
single
d'or
ça
fait
chaud
au
cœur
The
album
is
on
Deezer,
the
single
is
gold,
that's
heartwarming
Ça,
c′est
grâce
au
Bon
Dieu,
ça,
c'est
grâce
au
public
That's
thanks
to
the
Good
Lord,
that's
thanks
to
the
public
Ça,
c′est
grâce
à
l'équipe,
13ᵉ
Art
c'est
l′usique
That's
thanks
to
the
team,
13ᵉ
Art
is
the
music
J′dédicace
à
ma
zone,
j'dédicace
à
la
vôtre
I
dedicate
this
to
my
block,
I
dedicate
this
to
yours
Faut
faire
des
sous,
on
s′accroche,
le
respect,
y'a
quoi
d′autre?
You
have
to
make
money,
you
have
to
hold
on,
respect,
what
else?
Là
j'deviens
loco,
j′ai
loué
la
Lambo
I'm
going
crazy
now,
I
rented
the
Lambo
Depuis
"T-Shirt
Croco",
le
matos
ça
rend
beau
Since
"T-Shirt
Croco",
the
gear
makes
you
look
good
Le
couz'
tu
parles
mal,
tu
fais
trop
le
Rambo
Bro,
you're
talking
smack,
you're
acting
like
Rambo
Tu
sais
pas
où
t'as
mal,
tu
critiques
dans
mon
dos
You
don't
know
what's
wrong
with
you,
you're
criticizing
me
behind
my
back
Des
fois
j′suis
matinal,
il
me
faut
mon
bédo
Sometimes
I'm
an
early
riser,
I
need
my
weed
Tu
fais
la
Donna
Imma,
tu
m′as
trop
pris
le
cerveau
You're
acting
like
Donna
Imma,
you've
got
my
brain
fried
Mamacita,
ça
sent
l'cuir
neuf,
le
shit
dans
l′habitacle
Mamacita,
it
smells
like
new
leather,
shit
in
the
cabin
J'sais
pas
qu′est-c'qu′il
a,
ce
trou
du
cul
il
s'donne
en
spectacle
I
don't
know
what's
up
with
him,
this
asshole
is
making
a
spectacle
of
himself
On
se
met
minables,
des
fois
dans
la
vie,
c'est
dur
les
obstacles
We
make
ourselves
miserable,
sometimes
in
life,
the
obstacles
are
tough
Et
même
en
final,
y′a
rien
en
défense,
c′est
tout
dans
l'attaque
And
even
in
the
end,
there's
nothing
in
defense,
it's
all
in
the
attack
Le
monde
appartient
pas
à
ceux
qui
s′lèvent
tôt
The
world
doesn't
belong
to
those
who
get
up
early
Le
monde
appartient
à
ceux
qui
s'lèvent
ghetto
The
world
belongs
to
those
who
get
up
ghetto
Le
monde
appartient
pas
à
ceux
qui
s′lèvent
tôt
The
world
doesn't
belong
to
those
who
get
up
early
Le
monde
appartient
ouais-ouais-ouais
à
ceux
qui
s'lèvent
ghetto
(bang)
The
world
belongs,
yeah-yeah-yeah,
to
those
who
get
up
ghetto
(bang)
J′dédicace
à
ma
zone,
j'dédicace
à
la
vôtre
I
dedicate
this
to
my
block,
I
dedicate
this
to
yours
Faut
faire
des
sous
on
s'accroche,
le
respect
y′a
quoi
d′autre?
You
have
to
make
money,
you
have
to
hold
on,
respect,
what
else?
Là,
j'deviens
loco,
j′ai
loué
la
Lambo
I'm
going
crazy
now,
I
rented
the
Lambo
Depuis
"T-Shirt
Croco",
le
matos
ça
rend
beau
Since
"T-Shirt
Croco",
the
gear
makes
you
look
good
Le
monde
appartient
pas
à
ceux
qui
s'lèvent
tôt
The
world
doesn't
belong
to
those
who
get
up
early
Le
monde
appartient
à
ceux
qui
s′lèvent
ghetto
The
world
belongs
to
those
who
get
up
ghetto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cdr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.