Текст и перевод песни Naps - Des fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
fois
il
m'en
faut
un,
des
fois
il
m'en
faut
deux
Иногда
мне
нужен
один,
иногда
мне
нужны
два
Des
fois
j'te
fais
un
royal
et
j'te
le
coupe
à
la
beuh
Иногда
я
делаю
тебе
королевский
и
мешаю
его
с
травой
Elle
m'a
rendue
paranoïaque,
je
l'ai
trop
chargé
Ты
сделала
меня
параноиком,
я
слишком
много
тебе
дал
Et
vas-y
bara
neyek,
t'as
trop
changé
И
давай,
детка,
ты
слишком
изменилась
N.A.P.S
Arlabelek,
j'vais
t'en
faire
un
de
Tanger
N.A.P.S
Arlabelek,
я
сделаю
тебе
один
из
Танжера
Moi
j'te
disais
"fais
bellek"
tu
m'disais
"t'as
craqué"
Я
говорил
тебе
"будь
осторожна",
ты
говорила
мне
"ты
спятил"
J't'ai
vu
par
la
fenêtre
quand
ils
t'ont
embarqué
Я
видел
тебя
в
окне,
когда
тебя
забрали
J't'ai
dit
"mets
pas
ce
haut,
tu
vas
m'faire
remarquer"
Я
говорил
тебе
"не
надевай
этот
топ,
ты
привлечёшь
ко
мне
внимание"
J'sais
pas
c'qui
s'passe
ici
le
couz',
avant
c'était
bon
dél'
Я
не
знаю,
что
здесь
происходит,
братан,
раньше
было
хорошо
Ça
a
changé
Marseille
Марсель
изменился
J'fais
d'la
musique
c'est
dur,
j'ai
faim
de
faire
des
sons
Я
занимаюсь
музыкой,
это
тяжело,
я
жажду
делать
треки
J'regarde
même
plus
en
arrière
Я
даже
не
смотрю
назад
Hier
soir
j'rôdais
seul
en
ville
Вчера
вечером
я
бродил
один
по
городу
Tu
vois
tout
c'que
j'pensais
Ты
видишь
всё,
о
чём
я
думал
Tu
sais
Marseille
c'est
un
petit
village
Знаешь,
Марсель
- это
маленькая
деревня
Ici
ça
parle
pas
français
Здесь
не
говорят
по-французски
Hier
soir
j'rôdais
seul
en
ville
Вчера
вечером
я
бродил
один
по
городу
Tu
vois
tout
c'que
j'pensais
Ты
видишь
всё,
о
чём
я
думал
Tu
sais
Marseille
c'est
un
petit
village
Знаешь,
Марсель
- это
маленькая
деревня
Ici
ça
parle
pas
français
Здесь
не
говорят
по-французски
Attends
poto,
j'suis
pas
tout
seul
au
bar
Подожди,
дружище,
я
не
один
в
баре
Faut
qu'j'remette
la
mienne,
on
va
finir
sur
le
comptoir
Мне
нужно
добавить
свою,
мы
закончим
на
стойке
Qu'est-c'tu
m'racontes
tes
histoires?
Что
ты
мне
рассказываешь
свои
истории?
J'te
connais
même
pas
d'un
soir
Я
тебя
даже
не
знаю
с
вечера
Faut
qu'j'rentre
dans
le
délire
Мне
нужно
войти
в
кураж
J'crois
qu'ce
soir
je
vais
boire
Думаю,
сегодня
вечером
я
буду
пить
Elle
piste
trop,
j'vais
lui
dire
"viens
t'asseoir"
Она
слишком
пристально
смотрит,
я
скажу
ей
"присаживайся"
J'vais
la
traîner
au
tel-hô,
après
demain
j'vais
te
voir
Я
отведу
её
в
отель,
послезавтра
я
увижу
тебя
Des
fois
j'en
bois
un,
des
fois
j'en
bois
cinq
Иногда
я
выпиваю
один,
иногда
я
выпиваю
пять
Des
fois
j'commence
par
un
flash
et
j'finis
à
la
bouteille
Иногда
я
начинаю
с
шота
и
заканчиваю
бутылкой
Des
fois
elle
me
met
bien,
des
fois
elle
me
met
bleu
Иногда
ты
делаешь
мне
хорошо,
иногда
ты
делаешь
мне
плохо
Des
fois
j'dis
à
la
serveuse
"y'a
rien
rajoute
un
peu"
Иногда
я
говорю
официантке
"ничего
не
добавляй,
немного"
Des
fois
elle
fait
trop
la
nerveuse,
quand
ça
lui
nique
le
feu
Иногда
ты
слишком
нервничаешь,
когда
это
тебя
заводит
Des
fois
elle
fait
trop
la
nerveuse,
quand
ça
lui
nique
le
feu
Иногда
ты
слишком
нервничаешь,
когда
это
тебя
заводит
Hier
soir
j'rôdais
seul
en
ville
Вчера
вечером
я
бродил
один
по
городу
Tu
vois
tout
c'que
j'pensais
Ты
видишь
всё,
о
чём
я
думал
Tu
sais
Marseille
c'est
un
petit
village
Знаешь,
Марсель
- это
маленькая
деревня
Ici
ça
parle
pas
français
Здесь
не
говорят
по-французски
Hier
soir
j'rôdais
seul
en
ville
Вчера
вечером
я
бродил
один
по
городу
Tu
vois
tout
c'que
j'pensais
Ты
видишь
всё,
о
чём
я
думал
Tu
sais
Marseille
c'est
un
petit
village
Знаешь,
Марсель
- это
маленькая
деревня
Ici
ça
parle
pas
français
Здесь
не
говорят
по-французски
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: naps, rjacks prod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.