Naps - En fumette - перевод текста песни на английский

En fumette - Napsперевод на английский




En fumette
Puffing
J'suis à la douane j'ai zappé
I'm at customs, I forgot
J'avais 3 boulettes des feuilles dans le jean
I had 3 balls of papers in my jeans
J'viens des quartiers de Marseille
I come from the quarters of Marseille
Que tu vois la nuit sur les reportages
The ones you see at night in the reports
J'ai la frappe tekass c'est le chefchaouen
I have a tekass punch, it's the chefchaouen
C'est le pure qui vient des collines
It's the pure that comes from the hills
Attend j'te bip après
Wait, I'll call you back
Y a les schmits qui pistent j'ai d'la friture sur l'portable
The pigs are following me, I have some static on my cell
C'est la hess au tieks y a tous les ptit's qui squattent
It's the hess at the tieks, all the kids are squatting
Y a tous les p'tits qui volent qui tartinent
All the kids who steal, who tag
Faut la fraiche le gros fer allemand
They need the fresh, the big German iron
La méchante villa le double platine
The mean villa, the double platinum
J'tavais dit fréro gros travers sur la nationale en Aston Martin
I told you bro, big stuff on the national road in an Aston Martin
Ils restent plus dégun au quartier
There is no one left at home
J'suis passé l'autre fois tout le monde est partis
I dropped by the other day, everyone had left
Envoie les lunettes
Send the shades
Hier soir j'ai tout décuvé sur la cuvette
Last night I threw up everything in the toilet
Wesh t'as compris mon poto j'suis en fumette
Hey, you get it, my girl, I'm blowing
Wesh t'as compris mon poto j'suis en fumette
Hey, you get it, my girl, I'm blowing
Envoie les lunettes
Send the shades
En fumette
Blowing
En fumette
Blowing
En fumette
Blowing
En fumette
Blowing
Wesh ta compris mon poto j'suis en fumette
Hey, you get it, my girl, I'm blowing
J'suis en showcase ce soir j'ai fais presque 10 fois l'hexagone
I'm on showcase tonight, I've done the rounds almost 10 times
J'veux l'Audemar Piguet royal oak cadran en carbone
I want the Audemar Piguet royal oak with a carbon fiber dial
C'est le four, le hazi, l'usine mon pote ça charbonne
It's the bakery, the haze, the factory my girl, the work is done
Elle a mis le jean Givenchy, le jean, elle est bonne
She is wearing a Givenchy jeans, the jeans, she is beautiful
J'suis en fond de 6 j'suis à balle ceinture détachée (vroom vroom)
I'm in 6th gear, I'm going at full speed with my seatbelt undone (vroom vroom)
J'fais la course de nuit RS6 j'l'ai trop fait craché
I race at night in an RS6, I made it cough too much
Reste tranquille ca c'est pas mon del' j'touche pas la machin
Don't worry about it, it's not my thing, I don't touch the machine
Tu parle de kil, d'euro, de gova en face ça t'appelle machette
You talk about kilos, euros, coke, and they call you a machete
Envoie les lunettes
Send the shades
Hier soir j'ai tout décuvé sur la cuvette
Last night I threw up everything in the toilet
Wesh t'as compris mon poto j'suis en fumette
Hey, you get it, my girl, I'm blowing
Wesh t'as compris mon poto j'suis en fumette
Hey, you get it, my girl, I'm blowing
Envoie les lunettes
Send the shades
En fumette
Blowing
En fumette
Blowing
En fumette
Blowing
En fumette
Blowing
Wesh ta compris mon poto j'suis en fumette
Hey, you get it, my girl, I'm blowing
Ok bordel de merde, tu vas me faire fumer?
Ok what the hell, are you going to make me smoke?
Ok many
Ok many
En fumette
Blowing
En fumette
Blowing
En fumette
Blowing
En fumette
Blowing
Wesh ta compris mon poto j'suis en fumette
Hey, you get it, my girl, I'm blowing






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.