Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
à
la
douane
j'ai
zappé
Я
на
таможне,
завис,
J'avais
3 boulettes
des
feuilles
dans
le
jean
Три
шарика,
листья
в
джинсах,
J'viens
des
quartiers
de
Marseille
Я
из
тех
кварталов
Марселя,
Que
tu
vois
la
nuit
sur
les
reportages
Что
видишь
ночью
в
репортажах.
J'ai
la
frappe
tekass
c'est
le
chefchaouen
У
меня
есть
текасская
дурь,
это
шефшауэн,
C'est
le
pure
qui
vient
des
collines
Чистейший,
прямо
с
холмов.
Attend
j'te
bip
après
Подожди,
я
тебе
перезвоню,
Y
a
les
schmits
qui
pistent
j'ai
d'la
friture
sur
l'portable
Менты
пасут,
у
меня
шумы
на
телефоне.
C'est
la
hess
au
tieks
y
a
tous
les
ptit's
qui
squattent
В
тачках
движуха,
все
мелкие
тусуются,
Y
a
tous
les
p'tits
qui
volent
qui
tartinent
Все
мелкие
воруют,
барыжат.
Faut
la
fraiche
le
gros
fer
allemand
Нужны
бабки,
толстый
немецкий
ствол,
La
méchante
villa
le
double
platine
Крутая
вилла,
двойная
платина.
J'tavais
dit
fréro
gros
travers
sur
la
nationale
en
Aston
Martin
Я
же
говорил,
братан,
гоним
по
трассе
на
Aston
Martin.
Ils
restent
plus
dégun
au
quartier
В
квартале
никого
не
осталось,
J'suis
passé
l'autre
fois
tout
le
monde
est
partis
Заезжал
на
днях,
все
разбежались.
Envoie
les
lunettes
Передай
очки.
Hier
soir
j'ai
tout
décuvé
sur
la
cuvette
Вчера
вечером
всё
выблевал
в
унитаз.
Wesh
t'as
compris
mon
poto
j'suis
en
fumette
Эй,
ты
поняла,
детка,
я
под
кайфом.
Wesh
t'as
compris
mon
poto
j'suis
en
fumette
Эй,
ты
поняла,
детка,
я
под
кайфом.
Envoie
les
lunettes
Передай
очки.
Wesh
ta
compris
mon
poto
j'suis
en
fumette
Эй,
ты
поняла,
детка,
я
под
кайфом.
J'suis
en
showcase
ce
soir
j'ai
fais
presque
10
fois
l'hexagone
Сегодня
у
меня
концерт,
я
объехал
всю
Францию
раз
десять.
J'veux
l'Audemar
Piguet
royal
oak
cadran
en
carbone
Хочу
Audemars
Piguet
Royal
Oak
с
карбоновым
циферблатом.
C'est
le
four,
le
hazi,
l'usine
mon
pote
ça
charbonne
Это
печь,
хата,
завод,
братан,
тут
пашут
как
проклятые.
Elle
a
mis
le
jean
Givenchy,
le
jean,
elle
est
bonne
Она
надела
джинсы
Givenchy,
джинсы...
Она
хороша.
J'suis
en
fond
de
6 j'suis
à
balle
ceinture
détachée
(vroom
vroom)
Я
на
дне
шестерки,
лечу
на
всех
парах,
ремень
отстегнут
(врррум,
вррум).
J'fais
la
course
de
nuit
RS6
j'l'ai
trop
fait
craché
Гоняю
ночью
на
RS6,
выжимаю
из
неё
всё.
Reste
tranquille
ca
c'est
pas
mon
del'
j'touche
pas
la
machin
Спокойно,
это
не
моё,
я
не
трогаю
эту
дрянь.
Tu
parle
de
kil,
d'euro,
de
gova
en
face
ça
t'appelle
machette
Ты
говоришь
о
килограммах,
евро,
бабле,
а
напротив
тебя
называют
мачете.
Envoie
les
lunettes
Передай
очки.
Hier
soir
j'ai
tout
décuvé
sur
la
cuvette
Вчера
вечером
всё
выблевал
в
унитаз.
Wesh
t'as
compris
mon
poto
j'suis
en
fumette
Эй,
ты
поняла,
детка,
я
под
кайфом.
Wesh
t'as
compris
mon
poto
j'suis
en
fumette
Эй,
ты
поняла,
детка,
я
под
кайфом.
Envoie
les
lunettes
Передай
очки.
Wesh
ta
compris
mon
poto
j'suis
en
fumette
Эй,
ты
поняла,
детка,
я
под
кайфом.
Ok
bordel
de
merde,
tu
vas
me
faire
fumer?
Ладно,
чёрт
возьми,
ты
дашь
мне
покурить?
Wesh
ta
compris
mon
poto
j'suis
en
fumette
Эй,
ты
поняла,
детка,
я
под
кайфом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.