Текст и перевод песни Naps - Facetime
À
part
Chanel,
Gucci,
elle
connaît
rien
de
la
vie
Apart
from
Chanel
and
Gucci,
she
knows
nothing
about
life
Elle
sait
faire
les
boutiques
mais
la
cuisine,
elle
oublie
She
knows
how
to
shop,
but
forgets
about
cooking
Zehma,
ça
c′est
sa
sœur,
zehma,
ça
c'est
sa
cousine
She
claims
that's
her
sister,
she
claims
that's
her
cousin
Une
coupette
de
champagne,
tu
la
traînes
au
jacuzzi
A
glass
of
champagne,
and
you
take
her
to
the
jacuzzi
C′est
plus
comme
nos
daronnes,
elles
tiennent
pas
à
la
maison
It's
not
like
our
mothers,
they
don't
stay
at
home
Même
pour
faire
un
steak,
elle
gère
même
pas
la
cuisson
Even
to
make
a
steak,
she
can't
even
manage
the
cooking
Elle
veut
d'la
coke,
еlle
veut
des
chtouns
She
wants
coke,
she
wants
kisses
Quе
tu
l'assumes
comme
un
3agoun
For
you
to
take
care
of
her
like
a
queen
Dans
sa
gamberge,
c′est
rien
du
tout
In
her
head,
it's
nothing
at
all
Elle
veut
qu′tu
la
suives
comme
un
toutou
She
wants
you
to
follow
her
around
like
a
puppy
Elle
m'appelle
de
temps
en
time,
elle
me
traque
en
FaceTime
She
calls
me
from
time
to
time,
she
tracks
me
on
FaceTime
Faut
pas
que
j′perde
mon
time,
faut
soulever
des
montagnes
I
can't
waste
my
time,
I
have
to
move
mountains
Villa
sur
la
montagne,
bouteille
de
Valentine
Villa
on
the
mountain,
bottle
of
Valentine
Faut
pas
que
j'perde
mon
time,
elle
me
traque
en
FaceTime
I
can't
waste
my
time,
she
tracks
me
on
FaceTime
Elle
me
fait
pas
de
façon,
pas
de
manière
She
doesn't
put
on
airs,
no
way
Elle
m′aime,
elle
me
masse
soin,
elle
s'en
fout
d′ma
carrière
She
loves
me,
she
gives
me
a
good
massage,
she
doesn't
care
about
my
career
Elle
veut
un
gentil
garçon,
pas
une
contrefaçon
She
wants
a
nice
guy,
not
a
fake
Elle
fait
les
tâches
journalières,
elle
repasse
mes
caleçons
She
does
the
daily
chores,
she
irons
my
underwear
Elle
va
élever
mes
fistons,
faut
qu'elle
soit
en
béton
She's
going
to
raise
my
sons,
she
has
to
be
strong
Faut
qu'elle
soit
une
femme
solide,
qu′elle
pose
pas
trop
d′questions
She
has
to
be
a
solid
woman,
who
doesn't
ask
too
many
questions
Dis
un
truc,
j'te
le
dis
cash,
que
ça
rigole,
que
ça
se
clashe
Say
something,
I'll
tell
you
straight
up,
whether
it's
funny
or
a
clash
On
s′entend
bien,
on
emménage,
pour
délirer,
j'lui
mets
la
rage
We
get
along
well,
we
move
in
together,
to
have
fun,
I
drive
her
crazy
Elle
m′appelle
de
temps
en
time,
elle
me
traque
en
FaceTime
She
calls
me
from
time
to
time,
she
tracks
me
on
FaceTime
Faut
pas
que
j'perde
mon
time,
faut
soulever
des
montagnes
I
can't
waste
my
time,
I
have
to
move
mountains
Villa
sur
la
montagne,
bouteille
de
Valentine
Villa
on
the
mountain,
bottle
of
Valentine
Faut
pas
que
j′perde
mon
time,
elle
me
traque
en
FaceTime
I
can't
waste
my
time,
she
tracks
me
on
FaceTime
3ech9ek
mon
bébé,
j'avais
pas
trop
le
temps
I
miss
you,
baby,
I
didn't
have
much
time
En
c'moment,
j′enregistre,
j′suis
tarpin
dedans
Right
now,
I'm
recording,
I'm
deep
in
it
La
CB
en
relief
pour
régler
les
montants
The
embossed
credit
card
to
settle
the
amounts
Ma
daronne
me
dit
"C'était
pas
comme
ça
d′mon
temps"
My
mother
tells
me
"It
wasn't
like
that
in
my
time"
3ech9ek
mon
bébé,
j'avais
pas
trop
le
temps
I
miss
you,
baby,
I
didn't
have
much
time
En
c′moment,
j'enregistre,
j′suis
tarpin
dedans
Right
now,
I'm
recording,
I'm
deep
in
it
La
CB
en
relief
pour
régler
les
montants
The
embossed
credit
card
to
settle
the
amounts
Ma
daronne
me
dit
"C'était
pas
comme
ça
d'mon
temps"
My
mother
tells
me
"It
wasn't
like
that
in
my
time"
Elle
m′appelle
de
temps
en
time,
elle
me
traque
en
FaceTime
She
calls
me
from
time
to
time,
she
tracks
me
on
FaceTime
Faut
pas
que
j′perde
mon
time,
faut
soulever
des
montagnes
I
can't
waste
my
time,
I
have
to
move
mountains
Villa
sur
la
montagne,
bouteille
de
Valentine
Villa
on
the
mountain,
bottle
of
Valentine
Faut
pas
que
j'perde
mon
time,
elle
me
traque
en
FaceTime
I
can't
waste
my
time,
she
tracks
me
on
FaceTime
Elle
m′appelle
de
temps
en
time,
elle
me
traque
en
FaceTime
She
calls
me
from
time
to
time,
she
tracks
me
on
FaceTime
Faut
pas
que
j'perde
mon
time,
faut
soulever
des
montagnes
I
can't
waste
my
time,
I
have
to
move
mountains
Villa
sur
la
montagne,
bouteille
de
Valentine
Villa
on
the
mountain,
bottle
of
Valentine
Faut
pas
que
j′perde
mon
time,
elle
me
traque
en
FaceTime
I
can't
waste
my
time,
she
tracks
me
on
FaceTime
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalif Hardcore, Naps, Zeg P
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.