Naps - Ghetto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naps - Ghetto




Tu m'as laissé, tu m'as abandonné
Ты оставил меня, ты бросил меня
Ça m'a touché, j'en ai jamais parlé
Меня это тронуло, я никогда об этом не говорил.
Tu faisais le voyou et le gros bonnet
Ты был бандитом и толстяком.
Devant les gens tu veux impressionner
Перед людьми ты хочешь произвести впечатление
J'la connais pas, elle s'est mis en leu-leu
- Я ее не знаю, - Она запнулась.
J'voulais parler, elle s'est mis dans le lit
Я хотел поговорить, она села в кровати.
Pour moi c'est une bombe et tu dis qu'elle est laide
Для меня это бомба, а ты говоришь, что она уродливая.
J'm'en bats les couilles, elle a un bon délire
У нее хороший бред.
Tu viens du ghetto
Ты из гетто.
Ce soir j'gamberge, c'est trop
Сегодня я играю, это слишком
J'm'en balek du buzz et des folles
Мне плевать на шум и безумие.
Ils étaient quand je prenais le métro
Они были где, когда я ехал на метро
Et j'ai voulu innover
И я хотел внедрить инновации
J'm'en bats les couilles, c'est pas question de lovés
Я беру на себя все, что мне нужно.
Mais ça m'a mis le mauvais
Но это поставило меня не на то
j'en ai trop fait, on mérite des trophés
Там я слишком много сделал, мы заслуживаем трофеев
ho, on lâche pas le ghetto
Эй, эй, мы не бросим гетто.
D'où l'on vient c'est très chaud
Откуда мы пришли, это очень жарко
Il nous faut dinero
Нам нужен Динеро.
ho, j'suis seul au bord de l'eau
Эй, я один на берегу.
J'te vois que sur les photos
Я вижу тебя только на фотографиях.
es-tu mon poto?
Где ты, мой пото?
ho, on lâche pas le ghetto
Эй, эй, мы не бросим гетто.
D'où l'on vient c'est très chaud
Откуда мы пришли, это очень жарко
Il nous faut dinero
Нам нужен Динеро.
ho, j'suis seul au bord de l'eau
Эй, я один на берегу.
J'te vois que sur les photos
Я вижу тебя только на фотографиях.
es-tu mon poto?
Где ты, мой пото?
J'suis dans la 'sique pas le trafic
Я в ' sique не трафик
c'est magique, c'est magnifique
Это волшебно, это красиво
J'me rappelle quand ça m'évitait
Я помню, как он избегал меня.
Ça faisait des manières, rappelle-toi, c'est évident
Это были манеры, помни, это очевидно
Tu sais la vie, j'l'avais pas vu comme ça
Знаешь, я не видел его таким.
J'l'avais rêvé, elle était moins gangsta
Я мечтал об этом, она была менее гангста
Et si un jour il m'arrivait haja
И если когда-нибудь со мной случится хаджа
J'compte sur les doigts du hej et de la heja
Я считаю по пальцам hej и heja
J'ai un problème avec la police
У меня проблема с полицией
J'ai un problème avec l'alcoolisme
У меня проблема с алкоголизмом
J'ai un problème avec ma copine
У меня проблема с моей девушкой
Elle me dit que j'suis bizzare et que j'aime trop les risques
Она говорит мне, что я bizzare и что я слишком люблю риски
J'ai un problème avec le cannabis
У меня проблема с каннабисом
J'tire une barre, ça me canalise
Я тяну стержень, он направляет меня
Ou je vais voir Khalifa la vice
Или я пойду к халифу вице
Ah la vice
Ах, порок
ho, on lâche pas le ghetto
Эй, эй, мы не бросим гетто.
D'où l'on vient c'est très chaud
Откуда мы пришли, это очень жарко
Il nous faut dinero
Нам нужен Динеро.
ho, j'suis seul au bord de l'eau
Эй, я один на берегу.
J'te vois que sur les photos
Я вижу тебя только на фотографиях.
es-tu mon poto?
Где ты, мой пото?
ho, on lâche pas le ghetto
Эй, эй, мы не бросим гетто.
D'où l'on vient c'est très chaud
Откуда мы пришли, это очень жарко
Il nous faut dinero
Нам нужен Динеро.
ho, j'suis seul au bord de l'eau
Эй, я один на берегу.
J'te vois que sur les photos
Я вижу тебя только на фотографиях.
es-tu mon poto?
Где ты, мой пото?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.