Naps - La kiffance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naps - La kiffance




La kiffance
Кайф
Okay, prépare les valises, ma jolie (Zeg P on the track, babe)
Окей, собери чемоданы, моя красотка (Zeg P on the track, babe)
Tout ça, c′est fini
Все, с этим покончено
J'vais t′faire kiffer les week-ends, ma jolie (okay)
Я устрою тебе кайфовые выходные, моя красотка (окей)
Elle m'parle plus du quartier, du shit, d'la police (ouh-ouh)
Она больше не говорит мне о районе, о дерьме, о полиции (у-у)
Toute la semaine, comme le J, en folie (han)
Всю неделю, как в пятницу, отрываемся (а)
J′fais des cendriers-canettes dans l′Audi (vroum)
Я делаю пепельницы из банок в Ауди (вр-р)
J'passe les vitesses aux palettes vers Conti
Переключаю передачи лепестками, мчу к Конти
Vas-y, garde-moi la barrette là, j′suis en condi' (hahaha)
Давай, оставь мне косячок, я в форме (ха-ха-ха)
Comme à l′ancienne, j'mets le polo crocodile (ouais)
Как в старые добрые времена, надеваю поло с крокодилом (да)
Bronzage doré à l′huile de cocotier (okay)
Золотистый загар с кокосовым маслом (окей)
Voyager jusqu'au Nirvana
Путешествие в Нирвану
Hôtel cinq étoiles, j'prends le petit déj′ en pyjama
Пятизвездочный отель, завтракаю в пижаме
Faire un petit pétou sur le Mont Fujiama
Курю косячок на горе Фудзияма
Faire le tour d′la Thaïlande en 500 Yamaha (okay)
Объезжаю Таиланд на Yamaha 500 (окей)
Faut qu'j′quitte la France, elle a fait la petite frange
Мне нужно уехать из Франции, она сделала челку
C'est la kiffance, c′est la kiffance
Это кайф, это кайф
Que je dépense, gros joint devant la défense
Который я трачу, большой косяк перед Дефанс
C'est la kiffance, c′est la kiffance (ouh-ouh)
Это кайф, это кайф (у-у)
J'prends un Uber Eats, j'suis calé au George V
Заказываю Uber Eats, отдыхаю в George V
À la Ribéry, j′mange des entrecôtes à mille-cinq (hahaha)
Как Рибери, ем антрекоты за полторы тысячи (ха-ха-ха)
J′vais faire un tour, j'suis sans casque en 125 (vroum, vroum)
Покатаюсь, я без шлема на 125-кубовой (вр-р, вр-р)
J′suis dans la kiffance, j'me sens plus d′attendre le sin-c
Я в кайфе, мне больше не хочется ждать зарплаты
J'fais plaisir à ma mère, dans l′ménage, elle a trop souffert (oui oui)
Радую маму, она слишком много страдала (да, да)
Ma mère, c'est ma reine, j'la laisse même pas mettre les couverts
Моя мама королева, я даже не даю ей накрывать на стол
Quand j′étais en galère, elle m′dépannait à découvert (ouh)
Когда я был на мели, она выручала меня в овердрафте (у)
Dernier Range Rover, que je rode le toit ouvert
Последний Range Rover, катаюсь с открытым верхом
Faut qu'j′quitte la France, elle a fait la petite frange (okay)
Мне нужно уехать из Франции, она сделала челку (окей)
C'est la kiffance (okay), c′est la kiffance (okay)
Это кайф (окей), это кайф (окей)
Que je dépense, gros joint devant la défense (ouh)
Который я трачу, большой косяк перед Дефанс (у)
C'est la kiffance (ouh), c′est la kiffance (ouh-ouh)
Это кайф (у), это кайф (у-у)
Voyager jusqu'au Nirvana
Путешествие в Нирвану
Hôtel cinq étoiles, j'prends le petit déj′ en pyjama
Пятизвездочный отель, завтракаю в пижаме
Faire un petit pétou sur le Mont Fujiama
Курю косячок на горе Фудзияма
Faire le tour d′la Thaïlande en 500 Yamaha (okay)
Объезжаю Таиланд на Yamaha 500 (окей)
Faut qu'j′quitte la France, elle a fait la petite frange (okay)
Мне нужно уехать из Франции, она сделала челку (окей)
C'est la kiffance, c′est la kiffance (Manny)
Это кайф, это кайф (Manny)
Que je dépense, gros joint devant la défense (okay)
Который я трачу, большой косяк перед Дефанс (окей)
C'est la kiffance (ouh), c′est la kiffance (ouh-ouh)
Это кайф (у), это кайф (у-у)
Faut qu'j'quitte la France, elle a fait la petite frange (okay)
Мне нужно уехать из Франции, она сделала челку (окей)
C′est la kiffance, c′est la kiffance
Это кайф, это кайф
Que je dépense, gros joint devant la défense
Который я трачу, большой косяк перед Дефанс
C'est la kiffance, c′est la kiffance
Это кайф, это кайф
Voyager jusqu'au Nirvana
Путешествие в Нирвану
Hôtel cinq étoiles, j′prends le petit déj' en pyjama (okay)
Пятизвездочный отель, завтракаю в пижаме (окей)
Petit pétou sur le Mont Fujiama, c′est la kiffance
Маленький косячок на горе Фудзияма, это кайф





Авторы: Kalif Hardcore, Naps, Zeg P


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.