Текст и перевод песни Naps - Le pactole ou le maton
Le pactole ou le maton
The Jackpot or the Slammer
J'ai
une
sacoche
Rodel
comme
à
l'ancienne
I've
got
a
vintage
Rodel
bag
like
in
the
old
days
J'repense
à
elle,
à
dire
c'était
la
mienne
(j'gamberge)
I
think
back
to
her,
saying
it
was
mine
(I'm
rambling)
Tu
crois
qu'elle
pense
à
moi,
qu'elle
se
souvient
(j'sais
pas)
Do
you
think
she
thinks
of
me,
that
she
remembers
(I
don't
know)
On
se
pose
tranquille
au
bar,
j'remets
la
mienne
(O.K)
We're
chilling
at
the
bar,
I'm
putting
mine
back
on
(okay)
J'vais
m'consoler,
poto,
chez
Balmain
I'm
going
to
console
myself,
buddy,
at
Balmain
J'vais
la
revoir,
j'sais
pas,
peut-être
demain
(bellek)
I'll
see
her
again,
I
don't
know,
maybe
tomorrow
(bellek)
Là
j'suis
khapta,
léwé,
aux
quatre
chemins
Right
now
I'm
wasted,
high,
at
the
crossroads
J'veux
la
niquer,
j'passe
pas
par
quatre
chemins
(direct)
I
want
to
screw
her,
I'm
not
taking
the
long
way
around
(direct)
J'ai
la
banane
Louis
Vuitton
I've
got
the
Louis
Vuitton
banana
J'ai
la
grosse
liasse
de
cent
I've
got
the
big
stack
of
hundreds
En
gamos
j'étais
piéton
In
the
slammer
I
was
a
pedestrian
J'ai
d'la
vodka
dans
le
sang
I've
got
vodka
in
my
blood
T'écoutes
les
"qu'en
dira-t-on"
You
listen
to
the
"what
will
they
say"
On
verra
bien
dans
le
temps
We'll
see
in
time
Le
pactole
ou
le
maton
The
jackpot
or
the
slammer
Favori
ou
non
partant
Favorite
or
non-starter
J'ai
la
banane
Louis
Vuitton
I've
got
the
Louis
Vuitton
banana
J'ai
la
grosse
liasse
de
cent
I've
got
the
big
stack
of
hundreds
En
gamos
j'étais
piéton
In
the
slammer
I
was
a
pedestrian
J'ai
d'la
vodka
dans
le
sang
I've
got
vodka
in
my
blood
T'écoutes
les
"qu'en
dira-t-on"
You
listen
to
the
"what
will
they
say"
On
verra
bien
dans
le
temps
We'll
see
in
time
Le
pactole
ou
le
maton
The
jackpot
or
the
slammer
Favori
ou
non
partant
Favorite
or
non-starter
J'me
rappelle
un
jour
I
remember
one
day
J'étais
en
bas
de
la
tour
I
was
at
the
bottom
of
the
tower
Y'avait
pas
de
jobeur
There
were
no
jobs
Ils
m'ont
mis
un
guetteur
sourd
They
put
a
deaf
lookout
on
me
J'm'en
rappelle
une
fois
I
remember
once
Les
civiles,
ils
m'ont
pété
The
cops,
they
busted
me
Y'avait
rien
sur
moi
There
was
nothing
on
me
Ils
m'ont
dit,
ils
vont
enquêter
They
told
me
they
were
going
to
investigate
Le
premier
roro,
on
l'avait
fêter
à
Aix
The
first
roro,
we
celebrated
it
in
Aix
Rappelle-toi
ma
montre
Remember
my
watch
Maintenant
j'ai
la
Rolex
Now
I
have
the
Rolex
Sur
un
Malboro
On
a
Malboro
J'ai
laissé
mon
num'
à
mon
ex
I
left
my
number
to
my
ex
Il
faut
les
cojo'
You
need
the
balls
Mais
il
faut
aussi
le
cortex
But
you
also
need
the
cortex
J'ai
la
banane
Louis
Vuitton
I've
got
the
Louis
Vuitton
banana
J'ai
la
grosse
liasse
de
cent
I've
got
the
big
stack
of
hundreds
En
gamos
j'étais
piéton
In
the
slammer
I
was
a
pedestrian
J'ai
d'la
vodka
dans
le
sang
I've
got
vodka
in
my
blood
T'écoutes
les
"qu'en
dira-t-on"
You
listen
to
the
"what
will
they
say"
On
verra
bien
dans
le
temps
We'll
see
in
time
Le
pactole
ou
le
maton
The
jackpot
or
the
slammer
Favori
ou
non
partant
Favorite
or
non-starter
J'ai
la
banane
Louis
Vuitton
I've
got
the
Louis
Vuitton
banana
J'ai
la
grosse
liasse
de
cent
I've
got
the
big
stack
of
hundreds
En
gamos
j'étais
piéton
In
the
slammer
I
was
a
pedestrian
J'ai
d'la
vodka
dans
le
sang
I've
got
vodka
in
my
blood
T'écoutes
les
"qu'en
dira-t-on"
You
listen
to
the
"what
will
they
say"
On
verra
bien
dans
le
temps
We'll
see
in
time
Le
pactole
ou
le
maton
The
jackpot
or
the
slammer
Favori
ou
non
partant
Favorite
or
non-starter
J'suis
dans
le
VIP
I'm
in
the
VIP
Dégaine
napolitaine
Neapolitan
style
Ils
sont
tous
khapta
They're
all
wasted
Y'a
plus
de
politesse
(jgamberge)
There's
no
more
politeness
(I'm
rambling)
Ça
crie
akha
They're
shouting
akha
Déter'
sous
Poliakov
(j'sais
pas)
Deter'
under
Poliakov
(I
don't
know)
Y'a
la
police
There's
the
police
Faut
qu'je
bouge
en
vitesse
(O.K)
I
have
to
move
quickly
(okay)
Là
j'touche
un
bout
du
genoux
There
I
touch
a
piece
of
the
knee
J'passe
les
vitesses
I'm
shifting
gears
J'vais
à
l'alim'
j'passe
prendre
vodka,
Vittel
(bellek)
I'm
going
to
the
store
to
get
vodka,
Vittel
(bellek)
Dans
la
cellule
In
the
cell
Ça
fait
briquet,
coton
tige
It's
lighter,
cotton
swab
Solo
sous
la
lune
Solo
under
the
moon
C'est
la
vovo
qui
m'dirige
(direct)
It's
the
vovo
that
guides
me
(direct)
J'ai
la
banane
Louis
Vuitton
I've
got
the
Louis
Vuitton
banana
J'ai
la
grosse
liasse
de
cent
I've
got
the
big
stack
of
hundreds
En
gamos
j'étais
piéton
In
the
slammer
I
was
a
pedestrian
J'ai
d'la
vodka
dans
le
sang
I've
got
vodka
in
my
blood
T'écoutes
les
"qu'en
dira-t-on"
You
listen
to
the
"what
will
they
say"
On
verra
bien
dans
le
temps
We'll
see
in
time
Le
pactole
ou
le
maton
The
jackpot
or
the
slammer
Favori
ou
non
partant
Favorite
or
non-starter
J'ai
la
banane
Louis
Vuitton
I've
got
the
Louis
Vuitton
banana
J'ai
la
grosse
liasse
de
cent
I've
got
the
big
stack
of
hundreds
En
gamos
j'étais
piéton
In
the
slammer
I
was
a
pedestrian
J'ai
d'la
vodka
dans
le
sang
I've
got
vodka
in
my
blood
T'écoutes
les
"qu'en
dira-t-on"
You
listen
to
the
"what
will
they
say"
On
verra
bien
dans
le
temps
We'll
see
in
time
Le
pactole
ou
le
maton
The
jackpot
or
the
slammer
Favori
ou
non
partant
Favorite
or
non-starter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cdr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.