Naps - Monica - перевод текста песни на русский

Monica - Napsперевод на русский




Monica
Моника
L'ami, j'ai plus le permis
Друг, у меня больше нет прав,
J'ai bu tout le flash vas-y, y a l'alim' de nuit (ouais, vas-y)
Я выпил весь алкоголь, давай, есть ночная закусочная (да, давай)
J'aime bien, ses mains sont vernies
Мне нравится, её руки накрашены,
Avec elle des poursuites, ça prend des sens interdits
С ней погони приобретают смысл,
(Vas-y, passe par là, j't'ai dit)
(Давай, езжай туда, я же сказал)
Quand on commence, on termine
Когда мы начинаем, мы заканчиваем,
J'aime bien sa dégaine avec son p'tit sac Fendi
Мне нравится её стиль с её маленькой сумочкой Fendi,
Et j'ai des bon souvenirs
И у меня есть хорошие воспоминания,
Comme quand j'étais pas bien, tu faisais tout pour venir
Как когда мне было плохо, ты делала всё, чтобы приехать.
j'étais avec Kalif
Вот я был с Калифом,
On a fini dans la suite, empégués sur la Corniche
Мы закончили в номере, накурившись на Корниш.
Moi j'm'en rappelle de bibiche
Я помню малышку,
On a grandi ensemble, n'importe quoi il l'a chiche
Мы выросли вместе, что бы ни было, она жадина.
Moni-Monica, Moni-Monica
Мони-Моника, Мони-Моника
Moni-Monica, Moni-Monica
Мони-Моника, Мони-Моника
Givenchy, Dolce & Gabbana
Givenchy, Dolce & Gabbana
Dans les rues de Monaco, Monica, Monica
На улицах Монако, Моника, Моника
Dans le Lambo' noir, j'l'habille à place Vendôme
В чёрном Lambo, я одеваю её на Вандомской площади
Dans les rues de Paname, Monica, Monica
На улицах Парижа, Моника, Моника
T'en as vu passer, t'as du vécu, ça se voit
Ты многое повидала, у тебя есть опыт, это видно
En jantes allu', Fefe, on regarde la lune par le toit
На литых дисках, малышка, мы смотрим на луну через крышу
Elle veut que du luxe, que des sacs à 10 points
Она хочет только роскошь, только сумки за 10 штук
Pour pillave sa flûte, normale, elle fait sa tchoin
Чтобы опустошить её кошелёк, нормально, она строит из себя стерву
Elle est cramée dans la zone, tout le monde la connaît dans le coin
Она известна в районе, все её знают здесь
Elle reste qu'avec des hommes, normal, elle roule son joint
Она тусуется только с мужчинами, нормально, она курит свой косяк
Elle sort avec ses copines, en boîte c'est Donna Imma
Она выходит со своими подругами, в клубе это Донна Имма
Au quartier, elle fait rien, c'est pour soigner son image
В квартале она ничего не делает, это для поддержания имиджа
Elle reste toujours à la chicha du lundi au dimanche
Она всегда в кальянной с понедельника по воскресенье
Elle fait sa ninetta dans le Porsche Cayman
Она строит из себя фифу в Porsche Cayman
Moni-Monica, Moni-Monica
Мони-Моника, Мони-Моника
Moni-Monica, Moni-Monica
Мони-Моника, Мони-Моника
Givenchy, Dolce & Gabbana
Givenchy, Dolce & Gabbana
Dans les rues de Monaco, Monica, Monica
На улицах Монако, Моника, Моника
Dans le Lambo' noir, j'l'habille à place Vendôme
В чёрном Lambo, я одеваю её на Вандомской площади
Dans les rues de Paname, Monica, Monica
На улицах Парижа, Моника, Моника
T'en as vu passer, t'as du vécu, ça se voit
Ты многое повидала, у тебя есть опыт, это видно
En jantes allu', Fefe, on regarde la lune par le toit
На литых дисках, малышка, мы смотрим на луну через крышу
Et t'en as vu passer, t'as du vécu, ça se voit
И ты многое повидала, у тебя есть опыт, это видно
En jantes allu', Fefe, j'regarde la lune par le toit
На литых дисках, малышка, я смотрю на луну через крышу
Oui, t'en as vu passer, t'as du vécu, ça se voit
Да, ты многое повидала, у тебя есть опыт, это видно
En jantes allu', Fefe, on regarde la lune par le toit, ouais, ouais, ouais
На литых дисках, малышка, мы смотрим на луну через крышу, да, да, да
Givenchy, Dolce & Gabbana
Givenchy, Dolce & Gabbana
Dans les rues de Monaco, Monica, Monica
На улицах Монако, Моника, Моника
Dans le Lambo' noir, j'l'habille à place Vendôme
В чёрном Lambo, я одеваю её на Вандомской площади
Dans les rues de Paname, Monica, Monica
На улицах Парижа, Моника, Моника
T'en as vu passer, t'as du vécu, ça se voit
Ты многое повидала, у тебя есть опыт, это видно
En jantes allu', Fefe, on regarde la lune par le toit
На литых дисках, малышка, мы смотрим на луну через крышу
Oh Monica, oh Monica, oh Monica
О Моника, о Моника, о Моника
Oh Monica, oh Monica, oh Monica
О Моника, о Моника, о Моника
Oh Monica, oh Monica, oh Monica
О Моника, о Моника, о Моника
Oh Monica, oh Monica, oh Monica
О Моника, о Моника, о Моника
Oh Monica, oh Monica, oh Monica
О Моника, о Моника, о Моника
Oh Monica
О Моника






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.