Текст и перевод песни Naps - Nairobi
Nairobi,
Nairobi,
Nairobi
Nairobi,
Nairobi,
Nairobi
Là
j′suis
posé
au
quartier
I'm
chilling
in
the
hood
right
now
Aujourd'hui
y
a
dégun,
j′fume
des
pétous
entiers
Nobody's
around
today,
I'm
smoking
whole
blunts
Et
ouais,
c'est
elle
ma
moitié
Yeah,
she's
my
better
half
Elle
a
éclairé
ma
vie
comme
un
tir
de
mortier
(gamberge)
She
lit
up
my
life
like
a
mortar
shot
(thinking)
Un
gamos,
un
portier
A
wedding,
a
doorman
On
veut
la
vie
de
rêve,
j'fais
pas
les
choses
à
moitié
We
want
the
dream
life,
I
don't
do
things
halfway
Et
là
j′suis
plus
trop
sportif
And
now
I'm
not
too
sporty
J′lui
fais
camoufler
les
barrettes
dans
le
soutif
I
make
her
hide
the
bars
in
her
bra
J'suis
pas
d′un
brin
émotif
I'm
not
the
least
bit
emotional
Tout
le
temps
je
pardonne,
ça
dépend
le
motif
I
always
forgive,
it
depends
on
the
reason
Un
petit
polo
Coq
Sportif,
ça
fait
le
mzango,
au
quartier,
ça
cotise
A
little
Coq
Sportif
polo,
that
does
the
trick,
in
the
hood,
it
chips
in
Que
elle
raconte
des
sottises
Let
her
tell
nonsense
C'еst
vrai
que
je
tise
mais
j′suis
même
pas
sorti
It's
true
that
I
drink,
but
I
haven't
even
gone
out
Baskets,
survêt'
assorties,
ça
recompte
les
sous,
il
faut
bien
amortir
Sneakers,
matching
tracksuit,
counting
the
money,
we
have
to
make
it
last
Nairobi,
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
J′l'ai
dans
le
sang,
ma
Nairobi
I
have
her
in
my
blood,
my
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
Toujours
ensemble,
c'est
ma
Nairobi
Always
together,
she's
my
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
J′l′ai
dans
le
sang,
ma
Nairobi
I
have
her
in
my
blood,
my
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
Toujours
ensemble,
c'est
ma
Nairobi
Always
together,
she's
my
Nairobi
J′suis
pas
là
d'la
semaine,
obligé
de
la
sortir
I'm
not
here
all
week,
I
have
to
take
her
out
Rien
à
voir,
elle
se
mêle,
elle
m′a
pris
la
testa
Nothing
to
do
with
it,
she
gets
involved,
she
got
on
my
nerves
Des
fois,
on
s'parle
même
pas,
on
a
rien
à
se
dire
Sometimes,
we
don't
even
talk,
we
have
nothing
to
say
to
each
other
Des
fois,
on
s′décolle
pas,
on
va
faire
la
fiesta
Sometimes,
we
don't
leave
each
other's
side,
we're
going
to
party
Ça
sert
à
R
de
mentir,
on
va
rien
se
cacher
There's
no
point
in
lying,
we're
not
going
to
hide
anything
C'est
vrai
que
j'voulais
partir,
mais
t′as
rien
arrangé
It's
true
that
I
wanted
to
leave,
but
you
didn't
fix
anything
Elle
aime
pas
me
voir
aller
sur
Insta
ou
TikTok
She
doesn't
like
to
see
me
on
Insta
or
TikTok
Elle,
elle
aime
trop
râler,
elle
me
dit
faut
t′ranger
She
likes
to
nag
too
much,
she
tells
me
I
need
to
change
Nairobi,
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
J'l′ai
dans
le
sang,
ma
Nairobi
I
have
her
in
my
blood,
my
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
Toujours
ensemble,
c'est
ma
Nairobi
Always
together,
she's
my
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
J′l'ai
dans
le
sang,
ma
Nairobi
I
have
her
in
my
blood,
my
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
Toujours
ensemble,
c′est
ma
Nairobi
Always
together,
she's
my
Nairobi
J'suis
pas
trop
léwé,
prends
d'la
vo-vo
au
proxi′
I'm
not
too
up,
getting
some
vo-vo
at
the
corner
store
Ça
rôde
en
Fefe,
ça
écoute
du
2Pac
Cruising
in
the
Fefe,
listening
to
2Pac
Posé
à
la
mais′
tranquille
avec
Nairobi
Chilling
at
home
with
Nairobi
Devant
le
plasma,
elle
fait
son
aérobique
In
front
of
the
plasma,
she's
doing
her
aerobics
J'suis
pas
trop
léwé,
prends
d′la
vo-vo
au
proxi'
I'm
not
too
up,
getting
some
vo-vo
at
the
corner
store
Ça
rôde
en
Fefe,
ça
écoute
du
2Pac
Cruising
in
the
Fefe,
listening
to
2Pac
Posé
à
la
mais′
tranquille
avec
Nairobi
Chilling
at
home
with
Nairobi
Devant
le
plasma,
elle
fait
son
aérobique
In
front
of
the
plasma,
she's
doing
her
aerobics
Nairobi,
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
J'l′ai
dans
le
sang,
ma
Nairobi
I
have
her
in
my
blood,
my
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
Toujours
ensemble,
c'est
ma
Nairobi
Always
together,
she's
my
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
J'l′ai
dans
le
sang,
ma
Nairobi
I
have
her
in
my
blood,
my
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
Nairobi,
Nairobi
Toujours
ensemble,
c′est
ma
Nairobi
Always
together,
she's
my
Nairobi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cdr, Kalif Hardcore, Naps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.