Текст и перевод песни Naps - Ninetta
J'étais
avec
elle,
j'étais
bien
frérot
I
was
with
her,
I
felt
good,
my
brother
Ce
soir
je
m'en
peg',
j'ai
le
moral
à
zéro
Tonight
I'm
sad,
my
morale
is
low
On
s'entendait
bien,
pourtant
j'avais
zéro
We
got
along
well,
yet
I
had
nothing
Elle
voulait
mon
bien,
wallah,
j'étais
heureux
She
wanted
my
best,
my
word,
I
was
happy
Y'avait
toujours
l'ambiance,
c'était
chaleureux
There
was
always
a
good
atmosphere,
it
was
warm
J'allais
à
la
mer,
attends
j'en
challais
deux
I
went
to
the
beach,
wait,
I
saw
two
of
them
J'allais
la
chercher,
j'habitais
à
Air
Bel
I
went
to
get
her,
I
lived
in
Air
Bel
J'étais
tout
petit,
y'avait
tout
le
temps
bon
dél'
I
was
very
young,
there
was
always
good
food
Allez,
viens
on
danse
Come
on,
let's
dance
Ce
soir
je
dépense
I'm
spending
money
tonight
Que
des
pas
de
danse
Just
dance
moves
On
s'taille
de
la
France
We're
leaving
France
On
voit
tarpin
la
lune
We
really
see
the
moon
Le
ciel
il
s'allume
The
sky
is
lighting
up
Allez,
vamos,
on
s'amuse
Come
on,
vamos,
let's
have
fun
Ce
soir
on
abuse
We're
overdoing
it
tonight
T'es
ma
ninetta,
t'es
ma
ninetta
You're
my
sweetheart,
you're
my
sweetheart
T'es
ma
ninetta,
t'es
ma
ninetta
You're
my
sweetheart,
you're
my
sweetheart
T'es
ma
ninetta,
t'es
ma
ninetta
You're
my
sweetheart,
you're
my
sweetheart
T'es
ma
ninetta,
t'es
ma
ninetta
You're
my
sweetheart,
you're
my
sweetheart
T'es
ma
ninetta,
des
fois
on
se
sépare
You're
my
sweetheart,
sometimes
we
break
up
Des
fois
on
s'aime
trop
Sometimes
we
love
each
other
too
much
Des
fois
on
sait
pas
Sometimes
we
don't
know
J'suis
dans
le
bendo
I'm
in
the
bendo
À
la
Bonnie
and
Clyde
Like
Bonnie
and
Clyde
On
prend
tout
le
magot
We
take
all
the
loot
Et
on
s'taille
à
Hawaï
And
we're
off
to
Hawaii
T'es
ma
ninetta,
tu
me
gardes
le
métal
You're
my
sweetheart,
you
keep
the
gun
for
me
Si
on
se
fait
péter,
tu
gardes
les
pesetas
If
we
get
blown
up,
you
keep
the
pesetas
On
s'revoit
un
de
ces
quatre
We'll
see
each
other
one
of
these
days
C'est
pas
bon,
on
s'écarte
It's
not
good,
we're
drifting
apart
Même
derrière
les
barreaux
Even
behind
bars
J'pense
à
toi
et
j'bédave
I
think
of
you
and
I
smoke
weed
Allez,
viens
on
danse
Come
on,
let's
dance
Ce
soir
je
dépense
I'm
spending
money
tonight
Que
des
pas
de
danse
Just
dance
moves
On
s'taille
de
la
France
We're
leaving
France
On
voit
tarpin
la
lune
We
really
see
the
moon
Le
ciel
il
s'allume
The
sky
is
lighting
up
Allez,
vamos,
on
s'amuse
Come
on,
vamos,
let's
have
fun
Ce
soir
on
abuse
We're
overdoing
it
tonight
T'es
ma
ninetta,
t'es
ma
ninetta
You're
my
sweetheart,
you're
my
sweetheart
T'es
ma
ninetta,
t'es
ma
ninetta
You're
my
sweetheart,
you're
my
sweetheart
T'es
ma
ninetta,
t'es
ma
ninetta
You're
my
sweetheart,
you're
my
sweetheart
T'es
ma
ninetta,
t'es
ma
ninetta
You're
my
sweetheart,
you're
my
sweetheart
Remets
bien
ta
frange
Put
your
bangs
back
J'bois
vodka
orange
I
drink
vodka
orange
On
va
s'tailler
de
là
We're
going
to
get
out
of
here
J'vois
bien
qu'on
dérange
I
can
see
that
we're
bothering
you
Marseille,
c'est
étrange
Marseille,
it's
strange
Y'a
des
démons,
des
anges
There
are
demons,
angels
Allez,
viens,
on
échange
Come
on,
let's
exchange
Ici
ça
sent
l'essence
It
smells
like
gasoline
here
Elle
a
bougé
d'un
coup
She
suddenly
moved
En
vrai,
on
s'aimait
trop
In
fact,
we
loved
each
other
too
much
Avec
la
galère,
à
patte,
le
bus,
métro
With
the
trouble,
on
foot,
the
bus,
the
subway
Tous
les
jours
je
la
cherchais
Every
day
I
looked
for
her
Je
pistais
les
rétro'
I
followed
the
retro
C'était
la
meilleure
en
vrai
She
was
the
best,
really
Quand
je
gamberge,
c'est
trop
When
I
think
about
it,
it's
too
much
Allez,
viens
on
danse
Come
on,
let's
dance
Ce
soir
je
dépense
I'm
spending
money
tonight
Que
des
pas
de
danse
Just
dance
moves
On
s'taille
de
la
France
We're
leaving
France
On
voit
tarpin
la
lune
We
really
see
the
moon
Le
ciel
il
s'allume
The
sky
is
lighting
up
Allez,
vamos,
on
s'amuse
Come
on,
vamos,
let's
have
fun
Ce
soir
on
abuse
We're
overdoing
it
tonight
T'es
ma
ninetta,
t'es
ma
ninetta
You're
my
sweetheart,
you're
my
sweetheart
T'es
ma
ninetta,
t'es
ma
ninetta
You're
my
sweetheart,
you're
my
sweetheart
T'es
ma
ninetta,
t'es
ma
ninetta
You're
my
sweetheart,
you're
my
sweetheart
T'es
ma
ninetta,
t'es
ma
ninetta
You're
my
sweetheart,
you're
my
sweetheart
T'es
ma
ninetta,
t'es
ma
ninetta
You're
my
sweetheart,
you're
my
sweetheart
Allez,
allez
(O.K)
Come
on,
come
on
(O.K)
Allez,
allez
(Many)
Come
on,
come
on
(Many)
T'es
ma
ninetta,
t'es
ma
ninetta
You're
my
sweetheart,
you're
my
sweetheart
Allez,
allez
(allez,
allez)
Come
on,
come
on
(come
on,
come
on)
Allez,
allez
(allez,
allez)
Come
on,
come
on
(come
on,
come
on)
T'es
ma
ninetta,
t'es
ma
ninetta
You're
my
sweetheart,
you're
my
sweetheart
Allez,
allez
(allez,
allez)
Come
on,
come
on
(come
on,
come
on)
Allez,
allez
(allez,
allez)
Come
on,
come
on
(come
on,
come
on)
T'es
ma
ninetta,
t'es
ma
ninetta
(O.K)
You're
my
sweetheart,
you're
my
sweetheart
(O.K)
Allez,
allez
Come
on,
come
on
Allez,
allez
(allez,
allez)
Come
on,
come
on
(come
on,
come
on)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cdr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.