Naps - Ninetta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Naps - Ninetta




Ninetta
My Sweetheart
J'étais avec elle, j'étais bien frérot
I was with her, I felt good, my brother
Ce soir je m'en peg', j'ai le moral à zéro
Tonight I'm sad, my morale is low
On s'entendait bien, pourtant j'avais zéro
We got along well, yet I had nothing
Elle voulait mon bien, wallah, j'étais heureux
She wanted my best, my word, I was happy
Y'avait toujours l'ambiance, c'était chaleureux
There was always a good atmosphere, it was warm
J'allais à la mer, attends j'en challais deux
I went to the beach, wait, I saw two of them
J'allais la chercher, j'habitais à Air Bel
I went to get her, I lived in Air Bel
J'étais tout petit, y'avait tout le temps bon dél'
I was very young, there was always good food
Allez, viens on danse
Come on, let's dance
Ce soir je dépense
I'm spending money tonight
Que des pas de danse
Just dance moves
On s'taille de la France
We're leaving France
On voit tarpin la lune
We really see the moon
Le ciel il s'allume
The sky is lighting up
Allez, vamos, on s'amuse
Come on, vamos, let's have fun
Ce soir on abuse
We're overdoing it tonight
T'es ma ninetta, t'es ma ninetta
You're my sweetheart, you're my sweetheart
T'es ma ninetta, t'es ma ninetta
You're my sweetheart, you're my sweetheart
T'es ma ninetta, t'es ma ninetta
You're my sweetheart, you're my sweetheart
T'es ma ninetta, t'es ma ninetta
You're my sweetheart, you're my sweetheart
T'es ma ninetta, des fois on se sépare
You're my sweetheart, sometimes we break up
Des fois on s'aime trop
Sometimes we love each other too much
Des fois on sait pas
Sometimes we don't know
J'suis dans le bendo
I'm in the bendo
À la Bonnie and Clyde
Like Bonnie and Clyde
On prend tout le magot
We take all the loot
Et on s'taille à Hawaï
And we're off to Hawaii
T'es ma ninetta, tu me gardes le métal
You're my sweetheart, you keep the gun for me
Si on se fait péter, tu gardes les pesetas
If we get blown up, you keep the pesetas
On s'revoit un de ces quatre
We'll see each other one of these days
C'est pas bon, on s'écarte
It's not good, we're drifting apart
Même derrière les barreaux
Even behind bars
J'pense à toi et j'bédave
I think of you and I smoke weed
Allez, viens on danse
Come on, let's dance
Ce soir je dépense
I'm spending money tonight
Que des pas de danse
Just dance moves
On s'taille de la France
We're leaving France
On voit tarpin la lune
We really see the moon
Le ciel il s'allume
The sky is lighting up
Allez, vamos, on s'amuse
Come on, vamos, let's have fun
Ce soir on abuse
We're overdoing it tonight
T'es ma ninetta, t'es ma ninetta
You're my sweetheart, you're my sweetheart
T'es ma ninetta, t'es ma ninetta
You're my sweetheart, you're my sweetheart
T'es ma ninetta, t'es ma ninetta
You're my sweetheart, you're my sweetheart
T'es ma ninetta, t'es ma ninetta
You're my sweetheart, you're my sweetheart
Remets bien ta frange
Put your bangs back
J'bois vodka orange
I drink vodka orange
On va s'tailler de
We're going to get out of here
J'vois bien qu'on dérange
I can see that we're bothering you
Marseille, c'est étrange
Marseille, it's strange
Y'a des démons, des anges
There are demons, angels
Allez, viens, on échange
Come on, let's exchange
Ici ça sent l'essence
It smells like gasoline here
Elle a bougé d'un coup
She suddenly moved
En vrai, on s'aimait trop
In fact, we loved each other too much
Avec la galère, à patte, le bus, métro
With the trouble, on foot, the bus, the subway
Tous les jours je la cherchais
Every day I looked for her
Je pistais les rétro'
I followed the retro
C'était la meilleure en vrai
She was the best, really
Quand je gamberge, c'est trop
When I think about it, it's too much
Allez, viens on danse
Come on, let's dance
Ce soir je dépense
I'm spending money tonight
Que des pas de danse
Just dance moves
On s'taille de la France
We're leaving France
On voit tarpin la lune
We really see the moon
Le ciel il s'allume
The sky is lighting up
Allez, vamos, on s'amuse
Come on, vamos, let's have fun
Ce soir on abuse
We're overdoing it tonight
T'es ma ninetta, t'es ma ninetta
You're my sweetheart, you're my sweetheart
T'es ma ninetta, t'es ma ninetta
You're my sweetheart, you're my sweetheart
T'es ma ninetta, t'es ma ninetta
You're my sweetheart, you're my sweetheart
T'es ma ninetta, t'es ma ninetta
You're my sweetheart, you're my sweetheart
T'es ma ninetta, t'es ma ninetta
You're my sweetheart, you're my sweetheart
Allez, allez (O.K)
Come on, come on (O.K)
Allez, allez (Many)
Come on, come on (Many)
T'es ma ninetta, t'es ma ninetta
You're my sweetheart, you're my sweetheart
Allez, allez (allez, allez)
Come on, come on (come on, come on)
Allez, allez (allez, allez)
Come on, come on (come on, come on)
T'es ma ninetta, t'es ma ninetta
You're my sweetheart, you're my sweetheart
Allez, allez (allez, allez)
Come on, come on (come on, come on)
Allez, allez (allez, allez)
Come on, come on (come on, come on)
T'es ma ninetta, t'es ma ninetta (O.K)
You're my sweetheart, you're my sweetheart (O.K)
Allez, allez
Come on, come on
Allez, allez (allez, allez)
Come on, come on (come on, come on)





Авторы: Cdr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.