Naps - On est fait pour ça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naps - On est fait pour ça




On est fait pour ça
Мы созданы для этого
On est fait pour ça
Мы созданы для этого
On est fait pour ça
Мы созданы для этого
On est fait pour ça
Мы созданы для этого
Il me reste deux pourcent
У меня осталось два процента
Zebi, j'ai pas prévu ça
Черт, я этого не планировал
Il a pris deux ans
Он отсидел два года
Il a fait le con, il a fait du sale (O.K)
Он валял дурака, он творил грязь (O.K)
Là, je suis à 200, vroum vroum
Сейчас я несусь на всех парах, врум-врум
Elle a mouillé d'la chatte (ouh)
Она промочила киску (ух)
J'ai pris 11 500 sur moi
У меня с собой 11 500
J'vais les changer en baht (ding-ding)
Я обменяю их на баты (динь-динь)
Il m'faut une loco récente
Мне нужна новая тачка
On va aller en boîte (vroum, vroum)
Мы поедем в клуб (врум-врум)
Faut prendre des sigles, des cents, j'double par la droite
Надо брать купюры, сотни, я обгоняю справа
J'suis un alcoolo, poto, un vrai toxico' (haha)
Я алкоголик, братан, настоящий наркоман (ха-ха)
Il a pris un coup, l'poto, il parle aux coquelicots (wesh)
Он перебрал, братан, он разговаривает с маками (чё)
Ça claque, ça fume, ça boit
Здесь хлопают, курят, пьют
Ça s'fait niquer deux fois
Здесь дают дважды
Ouais, c'est la zone (on est fait pour ça)
Да, это район (мы созданы для этого)
Ouais, c'est la zone (on est fait pour ça)
Да, это район (мы созданы для этого)
J'suis sous vodka ce soir, elle m'récup' la gadji
Я сегодня под водкой, она заберет меня, красотка
J'suis dans la zone (on est fait pour ça)
Я в районе (мы созданы для этого)
J'suis dans la zone (on est fait pour ça)
Я в районе (мы созданы для этого)
On est fait pour ça, vroum vroum
Мы созданы для этого, врум-врум
On est fait pour ça
Мы созданы для этого
On est fait pour ça, cric cric
Мы созданы для этого, крик-крик
On est fait pour ça
Мы созданы для этого
On est fait pour ça, ding ding
Мы созданы для этого, динь-динь
On est fait pour ça
Мы созданы для этого
On est fait pour ça, akha
Мы созданы для этого, аха
On est fait pour ça
Мы созданы для этого
Je faisais l'andouille
Я валял дурака
Petit pélican, fais-moi le boussa (mouah)
Малышка, поцелуй меня (чмок)
Tu fais des poussettes
Ты отжимаешься
Merlish, moi, j'te fais boussa (mouah)
Дорогая, я тебя целую (чмок)
J'calcule pas tout ça
Мне плевать на все это
On n'est pas des minots, on connaît déjà tout ça (O.K)
Мы не дети, мы уже все это знаем (O.K)
Wesh Lala La3roussa
Эй, красотка
Ça capte devant la mer avec l'Hayabusa (vroum, vroum)
Тусуемся у моря с Хаябусой (врум-врум)
Ils m'ont fait les empreintes, photos, à poil au comico
Они сняли у меня отпечатки, фото, голышом в участке
Il me dit qu'il a "bang bang", guettez le gros mytho
Он говорит, что у него "ба-бах", посмотрите на этого вруна
On est dans la Clio, pétés, on pète le Veuve Cliquot (money)
Мы в Клио, пьяные, распиваем "Вдову Клико" (деньги)
J'écris, je fume, je bois dans le Vito
Я пишу, курю, пью в Вито
Ça claque, ça fume, ça boit
Здесь хлопают, курят, пьют
Ça s'fait niquer deux fois
Здесь дают дважды
Ouais, c'est la zone (on est fait pour ça)
Да, это район (мы созданы для этого)
Ouais, c'est la zone (on est fait pour ça)
Да, это район (мы созданы для этого)
J'suis sous vodka ce soir, elle m'récup' la gadji
Я сегодня под водкой, она заберет меня, красотка
J'suis dans la zone (on est fait pour ça)
Я в районе (мы созданы для этого)
J'suis dans la zone (on est fait pour ça)
Я в районе (мы созданы для этого)
On est fait pour ça, vroum vroum
Мы созданы для этого, врум-врум
On est fait pour ça
Мы созданы для этого
On est fait pour ça, cric cric
Мы созданы для этого, крик-крик
On est fait pour ça
Мы созданы для этого
On est fait pour ça, ding ding
Мы созданы для этого, динь-динь
On est fait pour ça
Мы созданы для этого
On est fait pour ça, akha
Мы созданы для этого, аха
On est fait pour ça
Мы созданы для этого
Ça claque, ça fume, ça boit
Здесь хлопают, курят, пьют
Ça s'fait niquer deux fois
Здесь дают дважды
Ouais, c'est la zone (on est fait pour ça)
Да, это район (мы созданы для этого)
Ouais, c'est la zone (on est fait pour ça)
Да, это район (мы созданы для этого)
J'suis sous vodka ce soir, elle m'récup' la gadji
Я сегодня под водкой, она заберет меня, красотка
J'suis dans la zone (on est fait pour ça)
Я в районе (мы созданы для этого)
J'suis dans la zone (on est fait pour ça)
Я в районе (мы созданы для этого)
On est fait pour ça, vroum vroum
Мы созданы для этого, врум-врум
On est fait pour ça
Мы созданы для этого
On est fait pour ça, cric cric
Мы созданы для этого, крик-крик
On est fait pour ça
Мы созданы для этого
On est fait pour ça, ding ding
Мы созданы для этого, динь-динь
On est fait pour ça
Мы созданы для этого
On est fait pour ça, akha
Мы созданы для этого, аха
On est fait pour ça
Мы созданы для этого





Авторы: Cdr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.