Naps - Piste blanche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Naps - Piste blanche




Piste blanche
White Track
13ème Art Music
13th Art Music
J'suis sur la piste blanche
I'm on the white track
Ce soir on s'retrouve sur la piste de danse
Tonight we meet on the dance floor
J'suis sur la piste blanche
I'm on the white track
Ce soir on s'retrouve sur la piste de danse
Tonight we meet on the dance floor
sont mes locas et mes locos?
Where are my crazy guys and girls?
sont mes locas et mes locos?
Where are my crazy guys and girls?
Toi tu la tapes pas, tu l'as dans le naseau
You don't snort it, you got it in your nose
J'ai du whisky dans mon sac à dos
I got whiskey in my backpack
J'fonce sur la piste, gros joint de popo
I'm rushing to the dance floor, big joint of weed
Elle, elle fait la belle, pochon bleu dans la Clio
She's playing the beauty, blue bag in the Clio
Que tu parles de go, c'est toi qui dois les donner
You talk about girls, you're the one who has to provide them
Tu veux faire un tête j'sais pas si tu vas tenir
You want to go head-to-head, I don't know if you can handle it
Tu m'as négligé, tu faisais que rigoler
You neglected me, you were just laughing
Deux-trois couplets après t'es venu me la tenir
Two or three verses later, you came to hold it for me
Ce soir je vais tout casser, j'suis avec Dika sur la piste
Tonight I'm gonna break everything, I'm with Dika on the dance floor
J'envoie un Snap à Marco, te-ma le sang comme elle me piste
I'm sending a Snap to Marco, damn, the blood like she's tracking me
Le manque d'autonomie nous pousse à l'agonie
The lack of autonomy drives us to agony
On est dans l'four, pas la gastronomie
We're in the oven, not gastronomy
Ça part en couilles pour sommes astronomiques
It's going to shit for astronomical sums
On va rentrer en guerre, si tu m'aimes follow me
We're going to war, if you love me follow me
Détaille plaquettes comme du beurre Président
Detailing plates like President butter
Y'a des sous à faire mais j'te sens hésitant
There's money to be made, but I feel you hesitating
J'suis posé au tiek ou posé au bar
I'm chilling at the spot or at the bar
On n'esquive pas les problèmes en les évitant
We don't avoid problems by avoiding them
J'vais te casser la bavette et te laisser sur la béquille
I'm gonna break your jaw and leave you on your crutches
Y'a pas qu'au volant qu'j'mets les palettes
It's not just behind the wheel that I shift gears
13ème Art, on veut du liquide
13th Art, we want cash
Une envie de faire la mala, la la la la la la
A desire to do the mala, la la la la la la
Ton poto il a la boco, oh la la la la la
Your buddy has the boco, oh la la la la la
sont mes locas et mes locos? La la la la la la
Where are my crazy guys and girls? La la la la la la
sont mes locas et mes locos? La la la la la la
Where are my crazy guys and girls? La la la la la la
Ton pote il est boco-isé, gros j'sais pas c'qu'il a
Your friend is boco-ized, man, I don't know what's wrong with him
J'préfère la piste de danse, moi j'sais pas skier
I prefer the dance floor, I don't know how to ski
Elle est plein de manières, gros j'sais pas c'qu'elle a
She's full of manners, man, I don't know what's wrong with her
Mets-toi en levrette si tu veux rester maquillée
Get on all fours if you want to keep your makeup on
Mets-toi en levrette si tu veux rester maquillée
Get on all fours if you want to keep your makeup on
Ma vie c'est Panama, y'a que des meurtriers
My life is Panama, there are only murderers
J'me bala-la-lade pour oublier
I'm bala-la-lading to forget
J'me bala-la-lade, vous l'aurez tous grillé
I'm bala-la-lading, you'll all get it
Pète la 'teille, le poto est sorti du placard, la la la la la
Pop the bottle, the homie came out of the closet, la la la la la
J'ai du talent mais j'suis négligé comme Akim Bakar, la la la la la la
I have talent but I'm neglected like Akim Bakar, la la la la la la
La mala, la mala, la mala, la mala, la mala (la noche)
La mala, la mala, la mala, la mala, la mala (la noche)
J'suis pété, j'ai voura, j'ai bu et fumé toute la noche (ouais, ouais)
I'm wasted, I ate, I drank and smoked all night (yeah, yeah)
Monte le son et on va tout casser
Turn up the sound and we'll break everything
Sur la piste, on arrive défoncés
On the dance floor, we arrive wasted
Elle fait la belle, elle est même pas tassée
She plays the beauty, she's not even packed
Bouge de là, tu nous fais remarquer
Get out of here, you're making us stand out
Dans ma tête ça fait boum, boum, boum, boum
In my head it goes boom, boom, boom, boom
J'ai changé la donne, donne, donne, donne
I changed the game, game, game, game
J'ai cassé ma SIM, SIM, SIM, SIM
I broke my SIM, SIM, SIM, SIM
Ouais j'ai évité la taule, taule, taule, taule
Yeah, I avoided jail, jail, jail, jail
Une envie de faire la mala, la la la la la la
A desire to do the mala, la la la la la la
Ton poto il a la boco, oh la la la la la
Your buddy has the boco, oh la la la la la
sont mes locas et mes locos? La la la la la la
Where are my crazy guys and girls? La la la la la la
sont mes locas et mes locos? La la la la la la
Where are my crazy guys and girls? La la la la la la
Tu m'connais mal mon poto
You don't know me well, my friend
J'esquivais mon frère au réseau
I was dodging my brother on the network
C'était la heshma avant
It was the heshma before
Je me cachais pour fumer mon bédo
I was hiding to smoke my joint
Parano, je regarde plus devant
Paranoid, I don't look ahead anymore
J'ai les yeux fixés au rétro
My eyes are fixed on the rearview mirror
Dans le clip, le bolide allemand
In the clip, the German car
En vrai, il prend le métro
In reality, he takes the subway
Défoncé, khabat-bat-bat
Wasted, khabat-bat-bat
Elle flash, elle fait sa folle, folle, folle
She flashes, she acts crazy, crazy, crazy
Akha, y'a la BAC, BAC, BAC
Akha, there's the BAC, BAC, BAC
On va te les mettre à quatre pattes
We're gonna put them on all fours
J'suis pour Vimeo, monte sur le GP
I'm here for Vimeo, get on the GP
J'te rafale tous tes morts, tu dead dans ton GT
I'll shoot all your dead, you're dead in your GT
On m'apprend ton décès à 20 heures, au JT
I hear about your death at 8pm, on the news
J'ai un alibi, tu demandes j'étais
I have an alibi, you ask where I was
Hein, tu demandes j'étais
Huh, you ask where I was
Dans la chatte à ta mère en train de m'agiter
In your mother's pussy getting busy
Habibi, habibi, j'ai pas l'Cayenne GT
Habibi, habibi, I don't have the Cayenne GT
À l'heure tu pensais à la gratte moi j'y étais
At the time you were thinking about the scratch, I was there
Ça bibi, ça bibi, hiver comme été
It bibi, it bibi, winter and summer
J'entends la concu' des crimes que vous commettez
I hear the concu' of the crimes you commit
J'ai les civiles à mes trousses, Yema
I have the civilians on my tail, Yema
Désolé je veux du flouze donc j'fais le mal
Sorry I want money so I do bad things
Elle le fait cocu dans le RS7
She's cheating on him in the RS7
Y'a les flics au cul, vas-y appuie sec
The cops are on our ass, come on, push hard
Ven aquí, chupa, fais-moi la sucette
Ven aquí, chupa, suck me off
On est quitte ou pas, recompte la recette
Are we even or not, count the recipe again
Longue forme coupable, au banc des assiettes
Long guilty form, at the bench of plates
On va pas chuper, pas des pique-assiettes
We're not gonna suck, not freeloaders
On veut la Fefe, pas le Picasso
We want the Fefe, not the Picasso
J'fais d'la zik pour les p'tits cassos
I make music for the little cassos
Fais pas le cav', nettoie les bastos
Don't act tough, clean the guns
C'est dimanche, faut sortir le cross
It's Sunday, gotta take out the cross
Il a pas un, il me fait le boss
He doesn't have one, he plays the boss for me
Survêt' du Real, parfum Hugo Boss
Real tracksuit, Hugo Boss perfume
Une envie de faire la mala, la la la la la la
A desire to do the mala, la la la la la la
Ton poto il a la boco, oh la la la la la
Your buddy has the boco, oh la la la la la
sont mes locas et mes locos? La la la la la la
Where are my crazy guys and girls? La la la la la la
sont mes locas et mes locos? La la la la la la
Where are my crazy guys and girls? La la la la la la
J'descends sur la piste de danse
I'm going down to the dance floor
Ce soir on s'retrouve sur la piste de danse
Tonight we meet on the dance floor
J'descends sur la piste de danse
I'm going down to the dance floor
Ce soir on s'retrouve sur la piste de danse
Tonight we meet on the dance floor
J'descends sur la piste de danse
I'm going down to the dance floor
Ce soir on s'retrouve sur la piste de danse
Tonight we meet on the dance floor
J'descends sur la piste de danse
I'm going down to the dance floor
Ce soir on s'retrouve sur la piste de danse
Tonight we meet on the dance floor





Авторы: Chéfi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.