Текст и перевод песни Naps - Piste blanche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
13ème
Art
Music
13th
Art
Music
J'suis
sur
la
piste
blanche
I'm
on
the
white
track
Ce
soir
on
s'retrouve
sur
la
piste
de
danse
Tonight
we
meet
on
the
dance
floor
J'suis
sur
la
piste
blanche
I'm
on
the
white
track
Ce
soir
on
s'retrouve
sur
la
piste
de
danse
Tonight
we
meet
on
the
dance
floor
Où
sont
mes
locas
et
mes
locos?
Where
are
my
crazy
guys
and
girls?
Où
sont
mes
locas
et
mes
locos?
Where
are
my
crazy
guys
and
girls?
Toi
tu
la
tapes
pas,
tu
l'as
dans
le
naseau
You
don't
snort
it,
you
got
it
in
your
nose
J'ai
du
whisky
dans
mon
sac
à
dos
I
got
whiskey
in
my
backpack
J'fonce
sur
la
piste,
gros
joint
de
popo
I'm
rushing
to
the
dance
floor,
big
joint
of
weed
Elle,
elle
fait
la
belle,
pochon
bleu
dans
la
Clio
She's
playing
the
beauty,
blue
bag
in
the
Clio
Que
tu
parles
de
go,
c'est
toi
qui
dois
les
donner
You
talk
about
girls,
you're
the
one
who
has
to
provide
them
Tu
veux
faire
un
tête
j'sais
pas
si
tu
vas
tenir
You
want
to
go
head-to-head,
I
don't
know
if
you
can
handle
it
Tu
m'as
négligé,
tu
faisais
que
rigoler
You
neglected
me,
you
were
just
laughing
Deux-trois
couplets
après
t'es
venu
me
la
tenir
Two
or
three
verses
later,
you
came
to
hold
it
for
me
Ce
soir
je
vais
tout
casser,
j'suis
avec
Dika
sur
la
piste
Tonight
I'm
gonna
break
everything,
I'm
with
Dika
on
the
dance
floor
J'envoie
un
Snap
à
Marco,
te-ma
le
sang
comme
elle
me
piste
I'm
sending
a
Snap
to
Marco,
damn,
the
blood
like
she's
tracking
me
Le
manque
d'autonomie
nous
pousse
à
l'agonie
The
lack
of
autonomy
drives
us
to
agony
On
est
dans
l'four,
pas
la
gastronomie
We're
in
the
oven,
not
gastronomy
Ça
part
en
couilles
pour
sommes
astronomiques
It's
going
to
shit
for
astronomical
sums
On
va
rentrer
en
guerre,
si
tu
m'aimes
follow
me
We're
going
to
war,
if
you
love
me
follow
me
Détaille
plaquettes
comme
du
beurre
Président
Detailing
plates
like
President
butter
Y'a
des
sous
à
faire
mais
j'te
sens
hésitant
There's
money
to
be
made,
but
I
feel
you
hesitating
J'suis
posé
au
tiek
ou
posé
au
bar
I'm
chilling
at
the
spot
or
at
the
bar
On
n'esquive
pas
les
problèmes
en
les
évitant
We
don't
avoid
problems
by
avoiding
them
J'vais
te
casser
la
bavette
et
te
laisser
sur
la
béquille
I'm
gonna
break
your
jaw
and
leave
you
on
your
crutches
Y'a
pas
qu'au
volant
qu'j'mets
les
palettes
It's
not
just
behind
the
wheel
that
I
shift
gears
13ème
Art,
on
veut
du
liquide
13th
Art,
we
want
cash
Une
envie
de
faire
la
mala,
la
la
la
la
la
la
A
desire
to
do
the
mala,
la
la
la
la
la
la
Ton
poto
il
a
la
boco,
oh
la
la
la
la
la
Your
buddy
has
the
boco,
oh
la
la
la
la
la
Où
sont
mes
locas
et
mes
locos?
La
la
la
la
la
la
Where
are
my
crazy
guys
and
girls?
La
la
la
la
la
la
Où
sont
mes
locas
et
mes
locos?
La
la
la
la
la
la
Where
are
my
crazy
guys
and
girls?
La
la
la
la
la
la
Ton
pote
il
est
boco-isé,
gros
j'sais
pas
c'qu'il
a
Your
friend
is
boco-ized,
man,
I
don't
know
what's
wrong
with
him
J'préfère
la
piste
de
danse,
moi
j'sais
pas
skier
I
prefer
the
dance
floor,
I
don't
know
how
to
ski
Elle
est
plein
de
manières,
gros
j'sais
pas
c'qu'elle
a
She's
full
of
manners,
man,
I
don't
know
what's
wrong
with
her
Mets-toi
en
levrette
si
tu
veux
rester
maquillée
Get
on
all
fours
if
you
want
to
keep
your
makeup
on
Mets-toi
en
levrette
si
tu
veux
rester
maquillée
Get
on
all
fours
if
you
want
to
keep
your
makeup
on
Ma
vie
c'est
Panama,
y'a
que
des
meurtriers
My
life
is
Panama,
there
are
only
murderers
J'me
bala-la-lade
pour
oublier
I'm
bala-la-lading
to
forget
J'me
bala-la-lade,
vous
l'aurez
tous
grillé
I'm
bala-la-lading,
you'll
all
get
it
Pète
la
'teille,
le
poto
est
sorti
du
placard,
la
la
la
la
la
Pop
the
bottle,
the
homie
came
out
of
the
closet,
la
la
la
la
la
J'ai
du
talent
mais
j'suis
négligé
comme
Akim
Bakar,
la
la
la
la
la
la
I
have
talent
but
I'm
neglected
like
Akim
Bakar,
la
la
la
la
la
la
La
mala,
la
mala,
la
mala,
la
mala,
la
mala
(la
noche)
La
mala,
la
mala,
la
mala,
la
mala,
la
mala
(la
noche)
J'suis
pété,
j'ai
voura,
j'ai
bu
et
fumé
toute
la
noche
(ouais,
ouais)
I'm
wasted,
I
ate,
I
drank
and
smoked
all
night
(yeah,
yeah)
Monte
le
son
et
on
va
tout
casser
Turn
up
the
sound
and
we'll
break
everything
Sur
la
piste,
on
arrive
défoncés
On
the
dance
floor,
we
arrive
wasted
Elle
fait
la
belle,
elle
est
même
pas
tassée
She
plays
the
beauty,
she's
not
even
packed
Bouge
de
là,
tu
nous
fais
remarquer
Get
out
of
here,
you're
making
us
stand
out
Dans
ma
tête
ça
fait
boum,
boum,
boum,
boum
In
my
head
it
goes
boom,
boom,
boom,
boom
J'ai
changé
la
donne,
donne,
donne,
donne
I
changed
the
game,
game,
game,
game
J'ai
cassé
ma
SIM,
SIM,
SIM,
SIM
I
broke
my
SIM,
SIM,
SIM,
SIM
Ouais
j'ai
évité
la
taule,
taule,
taule,
taule
Yeah,
I
avoided
jail,
jail,
jail,
jail
Une
envie
de
faire
la
mala,
la
la
la
la
la
la
A
desire
to
do
the
mala,
la
la
la
la
la
la
Ton
poto
il
a
la
boco,
oh
la
la
la
la
la
Your
buddy
has
the
boco,
oh
la
la
la
la
la
Où
sont
mes
locas
et
mes
locos?
La
la
la
la
la
la
Where
are
my
crazy
guys
and
girls?
La
la
la
la
la
la
Où
sont
mes
locas
et
mes
locos?
La
la
la
la
la
la
Where
are
my
crazy
guys
and
girls?
La
la
la
la
la
la
Tu
m'connais
mal
mon
poto
You
don't
know
me
well,
my
friend
J'esquivais
mon
frère
au
réseau
I
was
dodging
my
brother
on
the
network
C'était
la
heshma
avant
It
was
the
heshma
before
Je
me
cachais
pour
fumer
mon
bédo
I
was
hiding
to
smoke
my
joint
Parano,
je
regarde
plus
devant
Paranoid,
I
don't
look
ahead
anymore
J'ai
les
yeux
fixés
au
rétro
My
eyes
are
fixed
on
the
rearview
mirror
Dans
le
clip,
le
bolide
allemand
In
the
clip,
the
German
car
En
vrai,
il
prend
le
métro
In
reality,
he
takes
the
subway
Défoncé,
khabat-bat-bat
Wasted,
khabat-bat-bat
Elle
flash,
elle
fait
sa
folle,
folle,
folle
She
flashes,
she
acts
crazy,
crazy,
crazy
Akha,
y'a
la
BAC,
BAC,
BAC
Akha,
there's
the
BAC,
BAC,
BAC
On
va
te
les
mettre
à
quatre
pattes
We're
gonna
put
them
on
all
fours
J'suis
là
pour
Vimeo,
monte
sur
le
GP
I'm
here
for
Vimeo,
get
on
the
GP
J'te
rafale
tous
tes
morts,
tu
dead
dans
ton
GT
I'll
shoot
all
your
dead,
you're
dead
in
your
GT
On
m'apprend
ton
décès
à
20
heures,
au
JT
I
hear
about
your
death
at
8pm,
on
the
news
J'ai
un
alibi,
tu
demandes
où
j'étais
I
have
an
alibi,
you
ask
where
I
was
Hein,
tu
demandes
où
j'étais
Huh,
you
ask
where
I
was
Dans
la
chatte
à
ta
mère
en
train
de
m'agiter
In
your
mother's
pussy
getting
busy
Habibi,
habibi,
j'ai
pas
l'Cayenne
GT
Habibi,
habibi,
I
don't
have
the
Cayenne
GT
À
l'heure
où
tu
pensais
à
la
gratte
moi
j'y
étais
At
the
time
you
were
thinking
about
the
scratch,
I
was
there
Ça
bibi,
ça
bibi,
hiver
comme
été
It
bibi,
it
bibi,
winter
and
summer
J'entends
la
concu'
des
crimes
que
vous
commettez
I
hear
the
concu'
of
the
crimes
you
commit
J'ai
les
civiles
à
mes
trousses,
Yema
I
have
the
civilians
on
my
tail,
Yema
Désolé
je
veux
du
flouze
donc
j'fais
le
mal
Sorry
I
want
money
so
I
do
bad
things
Elle
le
fait
cocu
dans
le
RS7
She's
cheating
on
him
in
the
RS7
Y'a
les
flics
au
cul,
vas-y
appuie
sec
The
cops
are
on
our
ass,
come
on,
push
hard
Ven
aquí,
chupa,
fais-moi
la
sucette
Ven
aquí,
chupa,
suck
me
off
On
est
quitte
ou
pas,
recompte
la
recette
Are
we
even
or
not,
count
the
recipe
again
Longue
forme
coupable,
au
banc
des
assiettes
Long
guilty
form,
at
the
bench
of
plates
On
va
pas
chuper,
pas
des
pique-assiettes
We're
not
gonna
suck,
not
freeloaders
On
veut
la
Fefe,
pas
le
Picasso
We
want
the
Fefe,
not
the
Picasso
J'fais
d'la
zik
pour
les
p'tits
cassos
I
make
music
for
the
little
cassos
Fais
pas
le
cav',
nettoie
les
bastos
Don't
act
tough,
clean
the
guns
C'est
dimanche,
faut
sortir
le
cross
It's
Sunday,
gotta
take
out
the
cross
Il
a
pas
un,
il
me
fait
le
boss
He
doesn't
have
one,
he
plays
the
boss
for
me
Survêt'
du
Real,
parfum
Hugo
Boss
Real
tracksuit,
Hugo
Boss
perfume
Une
envie
de
faire
la
mala,
la
la
la
la
la
la
A
desire
to
do
the
mala,
la
la
la
la
la
la
Ton
poto
il
a
la
boco,
oh
la
la
la
la
la
Your
buddy
has
the
boco,
oh
la
la
la
la
la
Où
sont
mes
locas
et
mes
locos?
La
la
la
la
la
la
Where
are
my
crazy
guys
and
girls?
La
la
la
la
la
la
Où
sont
mes
locas
et
mes
locos?
La
la
la
la
la
la
Where
are
my
crazy
guys
and
girls?
La
la
la
la
la
la
J'descends
sur
la
piste
de
danse
I'm
going
down
to
the
dance
floor
Ce
soir
on
s'retrouve
sur
la
piste
de
danse
Tonight
we
meet
on
the
dance
floor
J'descends
sur
la
piste
de
danse
I'm
going
down
to
the
dance
floor
Ce
soir
on
s'retrouve
sur
la
piste
de
danse
Tonight
we
meet
on
the
dance
floor
J'descends
sur
la
piste
de
danse
I'm
going
down
to
the
dance
floor
Ce
soir
on
s'retrouve
sur
la
piste
de
danse
Tonight
we
meet
on
the
dance
floor
J'descends
sur
la
piste
de
danse
I'm
going
down
to
the
dance
floor
Ce
soir
on
s'retrouve
sur
la
piste
de
danse
Tonight
we
meet
on
the
dance
floor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chéfi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.