Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour eux (feat. Vald)
For Them (feat. Vald)
N.A.P.S,
V.A.L.D,
Zeg
P,
l'EP
N.A.P.S,
V.A.L.D,
Zeg
P,
the
EP
Ah
ouais
ouais
ouais
ouais
ouais
ouais
ouais
Ah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
N.A.P.S,
V.A.L.D,
Zeg
P,
c'est
pas
la
PH
(ouh)
N.A.P.S,
V.A.L.D,
Zeg
P,
it's
not
the
PH
(ooh)
J'sais
pas
pourquoi
elle
a
stressé,
elle
a
calé
au
péage
(hahaha)
I
don't
know
why
she
stressed,
she
stalled
at
the
toll
(hahaha)
Le
shit,
la
drogue,
la
buvette,
The
shit,
the
drugs,
the
refreshments,
Les
filles,
c'est
pas
un
bon
mélange
(ouuuuuh)
Girls,
it's
not
a
good
mix
(ouuuuuh)
Et
j'ai
toujours
une
bonne
excuse
And
I
always
have
a
good
excuse
Pour
me
faire
un
gros
mélange
(waaaw)
To
make
myself
a
big
mix
(waaaw)
Aaah,
j'ai
pas
la
tête
pour
ça
Aaah,
I
don't
have
the
head
for
that
J'écoute
Désaccordé,
j'suis
déprimé,
je
dessaoule,
aaah
I
listen
to
Désaccordé,
I'm
depressed,
I'm
sobering
up,
aaah
Aujourd'hui
j'ai
bu
tout
seul
(seul),
j'ai
même
parlé
tout
seul
(seul)
Today
I
drank
alone
(alone),
I
even
talked
alone
(alone)
Je
suis
vénèr
tout
seul
(seul),
alors
qu'j'suis
pas
tout
seul
I'm
angry
alone
(alone),
even
though
I'm
not
alone
Touche-moi
sans
les
mains
(hey,
hey),
Touch
me
without
your
hands
(hey,
hey),
Regarde-moi
dans
les
yeuz
(regarde)
Look
me
in
the
eyes
(look)
Comme
ça
j'reviens
demain,
sur
la
Terre
on
est
deux
Like
that
I'll
come
back
tomorrow,
on
Earth
we
are
two
Touche-moi
sans
les
mains
(hey),
regarde-moi
dans
les
yeuz
(regarde)
Touch
me
without
your
hands
(hey),
look
me
in
the
eyes
(look)
Comme
ça
j'reviens
demain
(hey,
hey),
sur
la
Terre
on
est
deux
Like
that
I'll
come
back
tomorrow
(hey,
hey),
on
Earth
we
are
two
J'éventre
une
garette-ci,
j'garde
un
bout
pour
le
filtre
I
gut
a
cigarette,
I
keep
a
bit
for
the
filter
Dégaine
une
OCB
et
je
répartis
le
shit
Pull
out
an
OCB
and
I
split
the
shit
J'éventre
une
garette-ci,
j'garde
un
bout
pour
le
filtre
(ok)
I
gut
a
cigarette,
I
keep
a
bit
for
the
filter
(ok)
Dégaine
une
OCB
et
je
répartis
le
shit
Pull
out
an
OCB
and
I
split
the
shit
Je
fais
tout
pour
eux,
pour
un
chèque
tout
pourri
I
do
everything
for
them,
for
a
crappy
check
Et
fais
pas
l'fou
pour
eux,
tu
pourrais
p't-être
mourir
(ok)
And
don't
act
crazy
for
them,
you
could
maybe
die
(ok)
Tu
fais
tout
pour
eux,
pour
un
chèque
tout
pourri
You
do
everything
for
them,
for
a
crappy
check
Et
fais
pas
l'fou
pour
eux,
tu
pourrais
p't-être
mourir
And
don't
act
crazy
for
them,
you
could
maybe
die
Tout
l'monde
tape
des
mains
(ah
ouai),
je
n'suis
pas
terrien
(wouah)
Everyone
claps
their
hands
(ah
yeah),
I'm
not
an
earthling
(woah)
Problème
bactérien,
tu
tapes
les
mauvais
pains
Bacterial
problem,
you're
hitting
the
wrong
breads
J'suis
avec
Sullyvan,
showcase
en
Espagne
(ok)
I'm
with
Sullyvan,
showcase
in
Spain
(ok)
Ça
rentre
en
lucarne,
dégaine
d'hooligan
It
goes
into
the
top
corner,
hooligan
style
V.A.P.S,
N.A.L.D,
en
feat
après
quatre
Belvé'
V.A.P.S,
N.A.L.D,
in
feat
after
four
Belvé'
Né
pour
entre
l'carré
V.I.P
épouvanté
Born
to
be
between
the
terrified
V.I.P
square
Le
goût
du
shit
au
palais,
y
a
les
condés
sur
l'palier
The
taste
of
shit
on
the
palate,
there
are
the
cops
on
the
landing
J'suis
défoncé,
j'suis
léwé,
devant
eux
j'me
suis
caillé
I'm
high,
I'm
up,
I
froze
in
front
of
them
J'ai
fais
des
tales
(hey),
tu
fais
des
tales
(toi
aussi)
I
did
tales
(hey),
you
do
tales
(you
too)
Il
fait
des
tales
(lui
aussi),
elle
fait
des
tales
(elle
aussi)
He
does
tales
(him
too),
she
does
tales
(her
too)
Nous
faisons
les
tales
(nous
aussi),
We
do
the
tales
(us
too),
Vous
faisez
des
tales
(vous
aussi)
You
do
tales
(you
too)
Ils
font
des
tales
(eux
aussi),
elles
font
des
tales
They
do
tales
(them
too),
they
do
tales
Touche-moi
sans
les
mains
(hey,
hey),
Touch
me
without
your
hands
(hey,
hey),
Regarde-moi
dans
les
yeuz
(regarde)
Look
me
in
the
eyes
(look)
Comme
ça
j'reviens
demain,
sur
la
Terre
on
est
deux
Like
that
I'll
come
back
tomorrow,
on
Earth
we
are
two
Touche-moi
sans
les
mains
(hey),
regarde-moi
dans
les
yeuz
(regarde)
Touch
me
without
your
hands
(hey),
look
me
in
the
eyes
(look)
Comme
ça
j'reviens
demain,
sur
la
Terre
on
est
deux
(hey,
hey)
Like
that
I'll
come
back
tomorrow,
on
Earth
we
are
two
(hey,
hey)
J'éventre
une
garette-ci,
j'garde
un
bout
pour
le
filtre
I
gut
a
cigarette,
I
keep
a
bit
for
the
filter
Dégaine
une
OCB
et
je
répartis
le
shit
Pull
out
an
OCB
and
I
split
the
shit
J'éventre
une
garette-ci,
j'garde
un
bout
pour
le
filtre
(ok!)
I
gut
a
cigarette,
I
keep
a
bit
for
the
filter
(ok!)
Dégaine
une
OCB
et
je
répartis
le
shit
Pull
out
an
OCB
and
I
split
the
shit
Je
fais
tout
pour
eux,
pour
un
chèque
tout
pourri
I
do
everything
for
them,
for
a
crappy
check
Et
fais
pas
l'fou
pour
eux,
tu
pourrais
p't-être
mourir
And
don't
act
crazy
for
them,
you
could
maybe
die
Tu
fais
tout
pour
eux,
pour
un
chèque
tout
pourri
You
do
everything
for
them,
for
a
crappy
check
Et
fais
pas
l'fou
pour
eux,
tu
pourrais
p't-être
mourir
And
don't
act
crazy
for
them,
you
could
maybe
die
Touche-moi
sans
les
mains
(hey,
hey),
Touch
me
without
your
hands
(hey,
hey),
Regarde-moi
dans
les
yeuz
(regarde)
Look
me
in
the
eyes
(look)
Comme
ça
j'reviens
demain,
sur
la
Terre
on
est
deux
Like
that
I'll
come
back
tomorrow,
on
Earth
we
are
two
Touche-moi
sans
les
mains
(hey),
regarde-moi
dans
les
yeuz
(hey,
hey)
Touch
me
without
your
hands
(hey),
look
me
in
the
eyes
(hey,
hey)
Comme
ça
j'reviens
demain
(hey),
sur
la
Terre
on
est
deux
(aaaaah)
Like
that
I'll
come
back
tomorrow
(hey),
on
Earth
we
are
two
(aaaaah)
N.A.P.S,
V.A.L.D,
Zeg
P,
l'EP
N.A.P.S,
V.A.L.D,
Zeg
P,
the
EP
Ah
ouais
ouais
ouais
ouais
ouais
ouais
ouais
Ah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.