Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourcent (feat. Maes)
Проценты (feat. Maes)
J'suis
dans
la
zone,
j'suis
sur
le
rrain-té,
Я
в
зоне,
я
на
районе,
Où
ça
parle
en
cash,
où
ça
parle
en
pourcent
Где
говорят
о
наличке,
где
говорят
о
процентах
De
la
fumée
sur
le
palet,
ils
m'ont
dit:
"
Дым
на
нёбе,
они
сказали
мне:
"
T'es
tout
pour
nous,
t'es
la
miff,
t'es
le
sang"
Ты
всё
для
нас,
ты
брат,
ты
кровь"
J'suis
dans
la
zone,
j'suis
sur
le
rrain-té,
Я
в
зоне,
я
на
районе,
Où
gros,
ça
parle
en
cash,
où
ça
parle
en
pourcent
Где,
детка,
говорят
о
наличке,
где
говорят
о
процентах
De
la
fumée
sur
le
palet,
ils
m'ont
dit:
"
Дым
на
нёбе,
они
сказали
мне:
"
T'es
tout
pour
nous,
t'es
la
miff,
t'es
le
sang"
Ты
всё
для
нас,
ты
брат,
ты
кровь"
Bébé,
Fefe,
tel-hô,
t'étais
là
que
pour
les
liasses,
Малышка,
деньги,
телефон,
ты
была
здесь
только
ради
пачек,
Gucci,
LV,
Kenzo,
j'suis
à
Marbe',
donne
des
bases
Gucci,
LV,
Kenzo,
я
в
Марбелье,
задаю
тон
T'as
perdu
un
poto,
Ты
потеряла
друга,
Il
est
parti
là-haut,
tu
regardes
les
étoiles
en
criant:
"
Он
ушел
на
небеса,
ты
смотришь
на
звезды
и
кричишь:
"
J'me
sentais
pas
d'sortir
hier,
j'étais
K.
Вчера
не
хотелось
выходить,
я
был
никакой.
O,
elle
est
bonne,
elle
a
tout
mais
j'préfère
ma
liasse
Она
хороша,
у
нее
все
есть,
но
я
предпочитаю
свою
пачку
денег
On
les
laisse
parler,
dédicace
à
tous
ceux
en
maison
d'arrêt
Пусть
говорят,
привет
всем,
кто
в
тюрьме
Deux
potos
qui
s'battent,
faut
les
séparer,
Два
друга
дерутся,
нужно
их
разделить,
Des
rumeurs
y
en
a
trop,
faut
laisser
parler
Слишком
много
слухов,
пусть
говорят
J'suis
toujours,
toujours,
Я
всегда,
всегда,
Toujours
au
quartier
et
j'ai
Всегда
на
районе
и
у
меня
Toujours
la
même
adresse
dans
les
papiers
Всегда
тот
же
адрес
в
документах
Y
avait
la
tour,
le
four,
Была
многоэтажка,
печь,
ça
court
pour
les
papiers
et
mon
Все
бегают
за
деньгами,
и
моя
Amour
me
dit
qu'j'vais
mourir
au
quartier
Любимая
говорит,
что
я
умру
на
районе
Et
je
me
doute
qu'on
finira
surement
jamais
nous
deux,
j'ai
le
plein,
И
я
подозреваю,
что
у
нас
с
тобой,
наверное,
никогда
ничего
не
получится,
бак
полный,
J'ai
pas
peur
de
la
route,
s'oublier,
se
laisser
dans
le
doute
Я
не
боюсь
дороги,
забыться,
оставить
себя
в
сомнениях
J'suis
dans
la
zone,
j'suis
sur
le
rrain-té,
Я
в
зоне,
я
на
районе,
Où
ça
parle
en
cash,
où
ça
parle
en
pourcent
Где
говорят
о
наличке,
где
говорят
о
процентах
De
la
fumée
sur
le
palet,
ils
m'ont
dit:
"
Дым
на
нёбе,
они
сказали
мне:
"
T'es
tout
pour
nous,
t'es
la
miff,
t'es
le
sang"
Ты
всё
для
нас,
ты
брат,
ты
кровь"
J'suis
dans
la
zone,
j'suis
sur
le
rrain-té,
Я
в
зоне,
я
на
районе,
Où
gros,
ça
parle
en
cash,
où
ça
parle
en
pourcent
Где,
детка,
говорят
о
наличке,
где
говорят
о
процентах
De
la
fumée
sur
le
palet,
ils
m'ont
dit:
"
Дым
на
нёбе,
они
сказали
мне:
"
T'es
tout
pour
nous,
t'es
la
miff,
t'es
le
sang"
Ты
всё
для
нас,
ты
брат,
ты
кровь"
Bébé,
Fefe,
tel-hô,
t'étais
là
que
pour
les
liasses,
Малышка,
деньги,
телефон,
ты
была
здесь
только
ради
пачек,
Gucci,
LV,
Kenzo,
j'suis
à
Marbe',
donne
des
bases
Gucci,
LV,
Kenzo,
я
в
Марбелье,
задаю
тон
Elle
m'a
dit:
"
Она
спросила:
"
Tu
fais
quoi
ce
soir?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
J'suis
libre",
j'suis
dans
l'bâtiment
toute
la
night,
j'suis
léwé
Я
свободен",
я
в
здании
всю
ночь,
я
на
ногах
9 m'
calé
dans
l'çon-cale,
j'suis
fréquemment
calibré,
9 мм
заколочены
в
стволе,
я
часто
заряжен,
Fefe,
j'me
fais
pas
recale
mais
j'ai
pas
l'bon
cavalier
Деньги,
я
не
прячусь,
но
у
меня
нет
хорошего
коня
Je
visser,
j't'ai
vu
faire
la
bise
au
commissaire,
Я
закручиваю,
я
видел,
как
ты
целуешь
комиссара,
J'ai
les
bleus
dans
le
rétroviseur,
Вижу
копов
в
зеркале
заднего
вида,
J'sors
ouvrir
le
terrain
à
dix
heures
Выхожу
открывать
точку
в
десять
часов
Et
je
me
doute
qu'on
finira
sûrement
jamais
nous
deux,
И
я
подозреваю,
что
у
нас
с
тобой,
наверное,
никогда
ничего
не
получится,
S'oublier
ou
s'laisser
dans
le
doute,
Забыться
или
оставить
в
сомнениях,
J'ai
le
plein,
j'ai
pas
peur
de
la
route
Бак
полный,
я
не
боюсь
дороги
J'suis
dans
la
zone,
j'suis
sur
le
rrain-té,
Я
в
зоне,
я
на
районе,
Où
ça
parle
en
cash,
où
ça
parle
en
pourcent
Где
говорят
о
наличке,
где
говорят
о
процентах
De
la
fumée
sur
le
palet,
ils
m'ont
dit:
"
Дым
на
нёбе,
они
сказали
мне:
"
T'es
tout
pour
nous,
t'es
la
miff,
t'es
le
sang"
Ты
всё
для
нас,
ты
брат,
ты
кровь"
J'suis
dans
la
zone,
j'suis
sur
le
rrain-té,
Я
в
зоне,
я
на
районе,
Où
gros,
ça
parle
en
cash,
où
ça
parle
en
pourcent
Где,
детка,
говорят
о
наличке,
где
говорят
о
процентах
De
la
fumée
sur
le
palet,
ils
m'ont
dit:
"
Дым
на
нёбе,
они
сказали
мне:
"
T'es
tout
pour
nous,
t'es
la
miff,
t'es
le
sang"
Ты
всё
для
нас,
ты
брат,
ты
кровь"
Bébé,
Fefe,
tel-hô,
t'étais
là
que
pour
les
liasses,
Малышка,
деньги,
телефон,
ты
была
здесь
только
ради
пачек,
Gucci,
LV,
Kenzo,
j'suis
à
Marbe',
donne
des
bases
Gucci,
LV,
Kenzo,
я
в
Марбелье,
задаю
тон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.