Naps - Recherché - перевод текста песни на русский

Recherché - Napsперевод на русский




Recherché
В розыске
Tout l'monde voulait m'signer mais j'suis resté en indé'
Все хотели подписать меня, но я остался независимым.
L'industrie j'vais la saigner tout en restant dans l'secteur
Индустрию я высосу досуха, оставаясь в игре.
J'ai eu mal au cœur quand tu m'as dit "j'reste pas longtemps"
У меня заболело сердце, когда ты сказала: ненадолго".
J'étais en G.A.V hier j'avais trop le boucan
Вчера я был в отделении, слишком много шума.
Petit fais pas le con, va à l'école
Малой, не валяй дурака, иди в школу.
Laisse tomber le béton, c'est la mort ou la prison
Забудь про бетон, это смерть или тюрьма.
Le poto accélère, ça va il gère le volant
Братан жмет на газ, все нормально, он управляется с рулем.
Ils m'ont mis trop les nerfs, hendek y'a la douane volante
Они меня так достали, черт, летит патруль.
Faut faire un plan, j'vais à Plan
Нужно придумать план, я еду в План-де-Камань.
Normal sous Clan Campbell, j'ai que des blancs
Обычно под Clan Campbell, у меня только белое.
J'étais recherché ouais j'étais même pas au courant
Я был в розыске, да я даже не знал об этом.
T'es au quartier, tu veux t'en sortir bon courage
Ты в квартале, хочешь выбраться, ну удачи.
Et à la 'son, tout l'temps ils coupaient l'courant
А на районе постоянно отрубали электричество.
Hendek le cous' y'a les civils dans le Touran
Черт, братишка, гражданские в Туране.
J'étais recherché ouais j'étais même pas au courant
Я был в розыске, да я даже не знал об этом.
T'es au quartier, tu veux t'en sortir bon courage
Ты в квартале, хочешь выбраться, ну удачи.
Et à la 'son, tout l'temps ils coupaient l'courant
А на районе постоянно отрубали электричество.
Hendek le cous' y'a les civils dans le Touran
Черт, братишка, гражданские в Туране.
J'ai la beuh dans l'OCB j'suis au Mama Shelter
У меня трава в бумажке, я в Mama Shelter.
J'sais même pas comment elle s'appelle
Я даже не знаю, как ее зовут.
Elle doit passer vers vingt heures
Она должна прийти около восьми вечера.
Les yeux rivés vers le ciel, en vrai j'ai mal j'y pense encore
Глаза устремлены в небо, на самом деле мне плохо, я все еще думаю об этом.
Mon poto en cellule il me manque, c'est quand qu'il sort?
Мой братан в камере, мне его не хватает, когда он выйдет?
Ok j'me cale, toujours au fond du car
Хорошо, я устраиваюсь, всегда в конце автобуса.
Comme au Virage, à Marseille ça crie aux armes
Как на Вираже, в Марселе кричат: оружию!".
J'ai pas le permis, vas-y la miss prends les commandes
У меня нет прав, давай, милая, бери управление.
Ne fais pas la pilote, n'oublie pas c'est qui qui commande
Не строй из себя гонщицу, не забывай, кто здесь главный.
J'fais un mélange, j'fais deux mélanges
Я делаю микс, я делаю два микса.
Puis trois mélanges, le cous' j'suis bien khabat
Потом три микса, братан, я уже хорошо упорот.
J'étais recherché ouais j'étais même pas au courant
Я был в розыске, да я даже не знал об этом.
T'es au quartier, tu veux t'en sortir bon courage
Ты в квартале, хочешь выбраться, ну удачи.
Et à la 'son, tout l'temps ils coupaient l'courant
А на районе постоянно отрубали электричество.
Hendek le cous' y'a les civils dans le Touran
Черт, братишка, гражданские в Туране.
J'étais recherché ouais j'étais même pas au courant
Я был в розыске, да я даже не знал об этом.
T'es au quartier, tu veux t'en sortir bon courage
Ты в квартале, хочешь выбраться, ну удачи.
Et à la 'son, tout l'temps ils coupaient l'courant
А на районе постоянно отрубали электричество.
Hendek le cous' y'a les civils dans le Touran
Черт, братишка, гражданские в Туране.
Mettre un pied devant l'autre, on sait que les Anges ils notent
Сделать шаг вперед, мы знаем, что ангелы записывают.
Les grands frères nous l'ont dit, j'fais des nuits blanches sur l'ordi
Старшие братья нам говорили, я провожу бессонные ночи за компьютером.
Ce soir j'suis bien khabat, j'ai trouvé une mélodie
Сегодня вечером я хорошо упорот, я нашел мелодию.
Vas-y jette moi j'suis à pattes, au pire des cas j'appelle un taxi
Давай, подбрось меня, я пешком, в худшем случае вызову такси.
J'suis bien dans ma galaxie, le frère ils l'ont relaxé
Мне хорошо в моей галактике, брата отпустили.
Fais passer la fuf' à l'auxi, les hesses ont fermé l'accès
Включи музыку, копы перекрыли доступ.
Recherché, recherché
В розыске, в розыске.
Recherché, recherché
В розыске, в розыске.
J'suis perché, recherché
Я упорот, в розыске.
J'suis perché, recherché
Я упорот, в розыске.
J'étais recherché ouais j'étais même pas au courant
Я был в розыске, да я даже не знал об этом.
T'es au quartier, tu veux t'en sortir bon courage
Ты в квартале, хочешь выбраться, ну удачи.
Et à la 'son, tout l'temps ils coupaient l'courant
А на районе постоянно отрубали электричество.
Hendek le cous' y'a les civils dans le Touran
Черт, братишка, гражданские в Туране.
Hendek le cous' y'a les civils dans le Touran
Черт, братишка, гражданские в Туране.
Hendek le cous' y'a les civils dans le Touran
Черт, братишка, гражданские в Туране.
Hendek le cous' y'a les civils dans le Touran
Черт, братишка, гражданские в Туране.





Авторы: Freak Beatzz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.