Naps - SLR - перевод текста песни на русский

SLR - Napsперевод на русский




SLR
SLR
J′aurai pas du te laisser en galère
Не стоило оставлять тебя в беде
J'aurai pas du te laisser en galère
Не стоило оставлять тебя в беде
J′aurai voulu te sortir le slr
Я хотел бы вытащить тебя из этой дыры
j'ai vécu c'était la misère
Там, где я жил, была нищета
Mener une vie au bord de la mer
Жить у моря...
J′aurai pas du te laisser en galère
Не стоило оставлять тебя в беде
J′aurai voulu te sortir le slr
Я хотел бы вытащить тебя из этой дыры
j'ai vécu c′était la misère
Там, где я жил, была нищета
Mener une vie au bord de la mer
Жить у моря...
Mais j'aurai pas du te laisser en galère
Но не стоило оставлять тебя в беде
J′aurai voulu te sortir le slr
Я хотел бы вытащить тебя из этой дыры
j'ai vécu c′était la misère
Там, где я жил, была нищета
Mener une vie au bord de la mer
Жить у моря...
Et la miss la j'suis sous Jack Da'
А сейчас, милая, я под кайфом
Tu fais que jaqueter tu surveilles même chaque pas
Ты только болтаешь и следишь за каждым моим шагом
Je t′appelle dans la semaine et on se revoit à l′occase
Я позвоню тебе на неделе, и мы увидимся как-нибудь
J'ai des sous à faire 10 000 e en un week-end
Мне нужно заработать 10 000 евро за выходные
Non mais non mais j′deviens loco
Нет, нет, я схожу с ума
La petite elle veut se caser elle a trop la boca
Малышка хочет замуж, она слишком много болтает
T'appelles dans le local 10 mini barrette décalque
Звонишь в местный магазин, 10 мини-плиток гашиша, отрыв
Fais fumer j′suis 22 tout est dans l'pochon bleu
Кури, мне 22, все в синем пакете
Elle fait sa folle elle en veut
Она строит из себя сумасшедшую, она хочет этого
Tout est dans l′pochon bleu
Все в синем пакете
Elle fait sa folle elle en veut
Она строит из себя сумасшедшую, она хочет этого
On va pas se faire la guerre savastano au compté
Мы не будем воевать, Савастьяно на счету
Au tiekar c'est l'enfer ça se bute pour un rrain-te
В Тикаре ад, убивают за мелочь
Attention au temtem n′arrête pas de zoner
Осторожно с полицией, не переставай крутиться
On ira à Pattaya ou sur une île à côté.
Мы поедем на Паттайю или на соседний остров.
J′aurai pas du te laisser en galère
Не стоило оставлять тебя в беде
J'aurai voulu te sortir le slr
Я хотел бы вытащить тебя из этой дыры
j′ai vécu c'était la misère
Там, где я жил, была нищета
Mener une vie au bord de la mer
Жить у моря...
Mais j′aurai pas du te laisser en galère
Но не стоило оставлять тебя в беде
J'aurai voulu te sortir le slr
Я хотел бы вытащить тебя из этой дыры
j′ai vécu c'était la misère
Там, где я жил, была нищета
Mener une vie au bord de la mer
Жить у моря...
Ca parle pas noichi
Здесь не болтают попусту
Ici ça sort le machin
Здесь достают ствол
Tu fais ta machine mais au fond t'es qu′une catin
Ты строишь из себя крутую, но в глубине души ты просто шлюха
Ca sort le quatre temps pour toucher la bavette
Достают пушку, чтобы получить бабки
Refais que pister la petite jamais elle s′arrête
Слежу за малышкой, она никогда не останавливается
J'suis dans la carré VIP, je l′accompagné
Я в VIP-зоне, я сопровождаю ее
Elle a mis les talons zehma de marque italienne
Она надела каблуки, якобы итальянской марки
Quand joint du second verre de champagne
Второй бокал шампанского с косяком
Juste en bas du rein tatouage en italique
Чуть ниже поясницы татуировка курсивом
Ne tmenik pas olalala elle fait que pister celle olalala
Не волнуйся, оляля, она все время следит за той, оляля
J'aurai pas du te laisser en galère
Не стоило оставлять тебя в беде
J′aurai voulu te sortir le slr
Я хотел бы вытащить тебя из этой дыры
j'ai vécu c′était la misère
Там, где я жил, была нищета
Mener une vie au bord de la mer
Жить у моря...
Mais j'aurai pas du te laisser en galère
Но не стоило оставлять тебя в беде
J'aurai voulu te sortir le slr
Я хотел бы вытащить тебя из этой дыры
j′ai vécu c′était la misère
Там, где я жил, была нищета
Mener une vie au bord de la mer
Жить у моря...
Non mais non mais ils ont voulu nous fumer
Нет, нет, они хотели нас убить
La kalash pour se venger
Калаш для мести
Ça va plus s'arrêter
Это не прекратится
Non mais non mais
Нет, нет





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.