Naps - T'as grandi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Naps - T'as grandi




T'as grandi
You grew up
J'me rappelle, j'faisais mes sous
I remember, I made my money
J'guettais, j'étais saoûl
I watched, I was drunk
J'fumais mon perso, j'péparais mes cartouches
I smoked my weed, I prepared my bullets
J'voulais être partout, un peu comme Partouche
I wanted to be everywhere, a bit like Partouche
Mais c'est Dieu qui donne, donc demain on perd tout
But it is God who gives, so tomorrow we lose everything
Et j'oublie pas moi qu'j'suis parti de rien (jamais)
And I don't forget that I started from nothing (never)
J'touchais zéro par mois, ouais j'ai galéré (gamberge)
I didn't earn anything for months, yes I struggled (worry)
J'étais qu'un sale môme, j'avais, j'avais pas les mots
I was just a dirty kid, I had, I didn't have the words
Maintenan on fait des albums, j'ai rendu fier maman
Now we make albums, I made my mother proud
J'espère maintenant que t'as grandi
I hope now that you have grown up
Que tu cantines plus, que t'as compris
That you don't do drugs anymore, that you have understood
Que la vie c'est pas gentil
That life is not kind
Le frérot s'est repenti (mashallah)
My brother has repented (mashallah)
Il s'est rangé
He has settled down
C'est plus un bandit, non il a changé
He is no longer a bandit, no he has changed
J'espère maintenant que t'as grandi
I hope now that you have grown up
Que tu cantines plus, que t'as compris
That you don't do drugs anymore, that you have understood
Que la vie c'est pas gentil
That life is not kind
Le frérot s'est repenti
My brother has repented
Il s'est rangé
He has settled down
C'est plus un bandit, non il a changé
He is no longer a bandit, no he has changed
O.K j'ai toujours la dalle comme Youcef Atal
OK I still have the appetite like Youcef Atal
Nous on n'aime pas parler, toi t'es là, tu t'étales
We don't like to talk, you are there, you are spreading
Au quartier c'est la débrouille, hendek à la fouille
In the neighborhood it's the hustle, hendek at the search
Et à la douane il est passé, 10 000 dans les couilles
And at the customs he passed, 10,000 in the balls
J'étais en bas de la tour, juste à coté de la pharmacie
I was at the bottom of the tower, just next to the pharmacy
Et même autour du monde, j'étais toujours en autarcie
And even around the world, I was always self-sufficient
j'suis avec Blanc, Aziz et Bebeto
Now I'm with Blanc, Aziz and Bebeto
On regarde Netflix, Al Pac' et De Niro
We are watching Netflix, Al Pac' and De Niro
J'espère maintenant que t'as grandi
I hope now that you have grown up
Que tu cantines plus, que t'as compris
That you don't do drugs anymore, that you have understood
Que la vie c'est pas gentil
That life is not kind
Le frérot s'est repenti (mashallah)
My brother has repented (mashallah)
Il s'est rangé
He has settled down
C'est plus un bandit, non il a changé
He is no longer a bandit, no he has changed
J'espère maintenant que t'as grandi
I hope now that you have grown up
Que tu cantines plus, que t'as compris
That you don't do drugs anymore, that you have understood
Que la vie c'est pas gentil
That life is not kind
Le frérot s'est repenti
My brother has repented
Il s'est rangé
He has settled down
C'est plus un bandit, non il a changé
He is no longer a bandit, no he has changed
O.K, O.K
OK, OK
J'espère maintenant t'as grandi, oh oh, t'as grandi
I hope now you have grown up, oh oh, you have grown up
J'espère maintenant que t'as grandi, que t'as changé
I hope now that you have grown up, that you have changed
Que t'as compris, tu t'es rangé
That you have understood, you have settled down
O.K, merde alors
OK, damn it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.