Naps - Ti amo - перевод текста песни на русский

Ti amo - Napsперевод на русский




Ti amo
Я тебя люблю
On sait tenir le volant
Мы умеем держать руль
Un vrai DZ, il sait arracher les collants
Настоящий джигит знает, как сорвать колготки
Juste avant le décollage
Прямо перед взлетом
J'me fais un pétard et j'arrache le collant
Я забиваю косяк и срываю колготки
O.K l'hôtesse est pas mal
Окей, стюардесса неплоха
J'ai pas mis la ceinture, j'l'accroche en décollant
Я не пристегнул ремень, цепляю его на взлете
O.K, la rue est pas mal
Окей, улица неплоха
De là-haut ça m'fait penser à ma famille à Oran
Отсюда сверху она напоминает мне о моей семье в Оране
On roulait tout le week-end
Мы колесили все выходные
Poto, t'as entendu, showcase c'est la folie
Братан, ты слышал, концерт это безумие
Et j'sais qu'elle aime la vitesse
И я знаю, что она любит скорость
O.K la nuit, j'l'emmène dans mon bolide
Окей, ночью я везу ее в своей тачке
La Vodka dans la Vittel
Водка в бутылке из-под Vittel
J'suis sapé, j'me crois à Napoli
Я одет с иголочки, чувствую себя в Неаполе
Aujourd'hui j'suis solitaire
Сегодня я одиночка
Belek, j'suis mal luné, j'suis malpoli
Осторожно, у меня плохое настроение, я груб
Je veux ton amour
Я хочу твоей любви
Je veux tout ce que t'as ouh
Я хочу все, что у тебя есть, ох
Que tu sois au cas
Чтобы ты была рядом на всякий случай
Rappelle-toi, ti amo
Вспомни, я тебя люблю (ti amo)
Tu veux mon amour
Ты хочешь моей любви
Tu veux tout ce que j'ai ouh
Ты хочешь все, что у меня есть, ох
Que je sois au cas
Чтобы я был рядом на всякий случай
Rappelle-toi, ti amo
Вспомни, я тебя люблю (ti amo)
Tampons sur le passeport
Штампы в паспорте
J'm'en balek d'ta story
Мне плеснуть на твою историю
Et pourvu qu'on s'en sorte
И лишь бы мы выкарабкались
Qu'on arrête de se faire du mal gratuit
Чтобы мы перестали причинять друг другу боль без причины
Y'a ma mère, elle t'embrasse fort
Там моя мама, она крепко тебя целует
Elle m'a dit "c'est quand que tu peux passer?"
Она сказала мне: "Когда ты сможешь зайти?"
Dans le fond, j'avais pas tort
В глубине души я был неправ
On peut pas recoller quand c'est cassé
Нельзя склеить то, что разбито
Dans la vie ça va vite
В жизни все быстро меняется
Quand on voit débouler les civiles
Когда видишь, как подъезжают менты
Et ne fais pas ta timide
И не строй из себя скромницу
On est dans l'ambiance, quand on commence, on finit
Мы в настроении, когда начинаем, то заканчиваем
J'la récupère à midi
Я заберу ее в полдень
Elle est tarpain mimi et j'décapote la Mini
Она такая милая, и я снимаю крышу с Mini
Ça fait des midi-minuit
Это длится с полудня до полуночи
J'bois sous la demi-lune et on me dit "diminue"
Я пью под полумесяцем, и мне говорят: "Умерь пыл"
Je veux ton amour
Я хочу твоей любви
Je veux tout ce que t'as ouh
Я хочу все, что у тебя есть, ох
Que tu sois au cas
Чтобы ты была рядом на всякий случай
Rappelle-toi, ti amo
Вспомни, я тебя люблю (ti amo)
Tu veux mon amour
Ты хочешь моей любви
Tu veux tout ce que j'ai ouh
Ты хочешь все, что у меня есть, ох
Que je sois au cas
Чтобы я был рядом на всякий случай
Rappelle-toi, ti amo
Вспомни, я тебя люблю (ti amo)
Tu veux mon amour
Ты хочешь моей любви
Tu veux tout ce que j'ai ouh
Ты хочешь все, что у меня есть, ох
Que je sois au cas
Чтобы я был рядом на всякий случай
Rappelle-toi, ti amo
Вспомни, я тебя люблю (ti amo)
Je veux ton amour
Я хочу твоей любви
Je veux tout ce que t'as ouh
Я хочу все, что у тебя есть, ох
Que tu sois au cas
Чтобы ты была рядом на всякий случай
Rappelle-toi, ti amo
Вспомни, я тебя люблю (ti amo)
Tu veux mon amour
Ты хочешь моей любви
Tu veux tout ce que j'ai ouh
Ты хочешь все, что у меня есть, ох
Que je sois au cas
Чтобы я был рядом на всякий случай
Rappelle-toi, ti amo
Вспомни, я тебя люблю (ti amo)
Tu veux mon amour
Ты хочешь моей любви
Tu veux tout ce que j'ai ouh
Ты хочешь все, что у меня есть, ох
Que je sois au cas
Чтобы я был рядом на всякий случай
Rappelle-toi, ti amo
Вспомни, я тебя люблю (ti amo)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.