Naps - Tu m'connais d'où - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naps - Tu m'connais d'où




Tu m'connais d'où
Откуда ты меня знаешь
J'sais pas quoi mettre le jean ou le survêt'
Не знаю, что надеть: джинсы или спортивки.
J'fais la navette Amsterdam-Phuket
Мотаюсь туда-сюда: Амстердам-Пхукет.
Elle me fait la mule elle me ramène la verte
Она работает на меня, привозит травку.
Multiplier le bénef', ne pas vendre à perte
Умножаю бабки, не продаю в убыток.
Pour-pourquoi tu piles au virage, ça klaxonne derrière
Ты чего тормозишь на повороте, сзади сигналят?
Il manque le cinq au tirage, le con de sa mère
Не хватает пятёрки до выигрыша, чёрт возьми.
Qu'est-ce qu'il a, tout le temps il râle
Что с ним такое, вечно ноет.
Nous, on se démerde
Мы сами как-нибудь разберёмся.
Dans la vie y'a pas de miracle
В жизни чудес не бывает.
Il faut des billets verts
Нужны зелёные бумажки.
Oh mamacita, j'suis trop excité
О, красотка, я слишком возбуждён.
Roule-moi le shit, j'ai les mains occupées
Скрути мне косяк, у меня руки заняты.
J'ai déjà chourav part nécessité
Я уже воровал по необходимости.
Un truc tout pourave, j'me suis fait niquer
Какую-то ерунду, меня надули.
Tu fais tes sous, tu les dépenses cash
Зарабатываешь бабки, тратишь их наличкой.
À ce qui paraît elle a l'air cool, va voir sur Insta'
Говорят, она классная, глянь в Инстаграме.
À la base tu me connais, d'où tu dis que j'fais ma star
Ты же меня знаешь, с чего ты взял, что я строю из себя звезду?
J'suis capuché au quartier rouge, on est parti de l'Estaque
Я прячусь в квартале красных фонарей, мы приехали из Эстака.
Tu fais tes sous, tu les dépenses cash
Зарабатываешь бабки, тратишь их наличкой.
À ce qui paraît elle a l'air cool, va voir sur Insta'
Говорят, она классная, глянь в Инстаграме.
Mais à la base tu me connais, d'où tu dis que j'fais ma star
Но ты же меня знаешь, с чего ты взял, что я строю из себя звезду?
J'suis capuché au quartier rouge, on est parti de l'Estaque
Я прячусь в квартале красных фонарей, мы приехали из Эстака.
j'suis pas bien, j'tire deux B sur mon pét' (fais fumer)
Мне хреново, затягиваюсь два раза своей сижкой (дай курнуть).
En ce moment j'ai pas la tête à la fête
Сейчас мне не до веселья.
Me rends pas fou, j'fais pas de pub, j'achète
Не беси меня, я не рекламирую, я покупаю.
Rappelle-toi avant comme ça fumait en cachette
Вспомни, как раньше курили втихаря.
Y'a les clients en file indienne, ils se garent jusqu'au stade
Клиенты стоят в очереди, паркуются аж до стадиона.
Nique sa mère, j'ai pas le permis, on fait pas le constat
Чёрт возьми, у меня нет прав, мы не будем оформлять аварию.
Il est minuit pété au 'sky j'écoute du Nina Sky
За полночь, пьяный в небе, слушаю Нину Скай.
Elle avait un p'tit pull Fendi, j'ai bien kiffé son style
На ней был небольшой свитер Fendi, мне понравился её стиль.
Oh mamacita, j'suis trop excité
О, красотка, я слишком возбуждён.
Roule-moi le shit, j'ai les mains occupées
Скрути мне косяк, у меня руки заняты.
J'te souhaite bon courage, c'est dur le de-ble
Желаю тебе удачи, торговля это тяжело.
Toi tu m'encourages, tu veux pas m'doubler
Ты меня подбадриваешь, но не хочешь меня обгонять.
Tu fais tes sous, tu les dépenses cash
Зарабатываешь бабки, тратишь их наличкой.
À ce qui paraît elle a l'air cool, va voir sur Insta'
Говорят, она классная, глянь в Инстаграме.
À la base tu me connais, d'où tu dis que j'fais ma star
Ты же меня знаешь, с чего ты взял, что я строю из себя звезду?
J'suis capuché au quartier rouge, on est parti de l'Estaque
Я прячусь в квартале красных фонарей, мы приехали из Эстака.
Tu fais tes sous, tu les dépenses cash
Зарабатываешь бабки, тратишь их наличкой.
À ce qui paraît elle a l'air cool, va voir sur Insta'
Говорят, она классная, глянь в Инстаграме.
Mais à la base tu me connais, d'où tu dis que j'fais ma star
Но ты же меня знаешь, с чего ты взял, что я строю из себя звезду?
J'suis capuché au quartier rouge, on est parti de l'Estaque
Я прячусь в квартале красных фонарей, мы приехали из Эстака.
j'suis pas bien, ressers
Мне хреново, налей ещё.
Elle est partie, je sers
Она ушла, я наливаю.
Elle aime un autre
Она любит другого.
Mets tout ça sur ma note
Запиши всё на мой счёт.
j'suis pas bien, ressers
Мне хреново, налей ещё.
Elle est partie, je sers
Она ушла, я наливаю.
Elle aime un autre
Она любит другого.
Mets tout ça sur ma note
Запиши всё на мой счёт.
j'suis pas bien, ressers
Мне хреново, налей ещё.
Elle est partie, je sers
Она ушла, я наливаю.
Elle aime un autre
Она любит другого.
Mets tout ça sur ma note
Запиши всё на мой счёт.
Mets tout ça sur ma note
Запиши всё на мой счёт.
Mets tout ça sur ma note
Запиши всё на мой счёт.





Авторы: Chefionthebeatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.