Текст и перевод песни Naps - Vaisseau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'éteins
le
pétou
dans
l'mélange
Гашу
косяк
в
миксе,
La
vie
ça
s'apprend
pas
dans
les
livres
Жизнь
не
по
книжкам
учится,
Tu
sais
y
a
des
démons
y
a
des
anges
Знаешь,
есть
демоны,
есть
ангелы,
Des
fois
j'gamberge
solo
dans
l'trois
litre
Иногда
размышляю
в
одиночестве
в
своей
тачке,
Faut
faire
avec
tout
ce
qui
te
dérange
Надо
справляться
со
всем,
что
тебя
беспокоит,
J'suis
passé
à
l'orange
derrière
y
a
les
schmits
Проехал
на
оранжевый,
сзади
мусора,
Faut
s'mettre
en
règle
c'est
bien
l'compte
courant
Надо
быть
в
порядке,
это
точно,
счёт
в
банке,
Deux
zéro
vingt
poto
ça
va
vite
Две
тысячи
двадцатый,
братан,
всё
летит,
J'regarde
la
lune
par
le
toit
ouvrant
Смотрю
на
луну
через
люк,
Elle
à
fait
le
brush
et
le
blond
platine
Она
сделала
укладку
и
покрасилась
в
платиновый
блонд,
Elle
veut
me
faire
juré
c'est
saoûlant
Она
хочет,
чтобы
я
клялся,
это
бесит,
Elle
me
croit
pas
que
j'ai
fais
le
double
platine
Она
не
верит,
что
у
меня
дважды
платиновый
альбом,
J'suis
dans
la
zone,
dans
le
vaisseau,
devant
un
seau
Я
в
зоне,
в
корабле,
перед
ведром
De
l'alcool
dans
les
vaisseaux
Алкоголя
в
корабле,
Elle
fait
sa
folle,
elle
va
ter-sau,
elle
veut
tes
sous
Она
строит
из
себя
дуру,
будет
напиваться,
хочет
твоих
денег,
Que
tu
gères
un
reseau
Чтобы
ты
управлял
сетью,
J'suis
dans
la
zone,
dans
le
vaisseau,
devant
un
seau
Я
в
зоне,
в
корабле,
перед
ведром
De
l'alcool
dans
les
vaisseaux
Алкоголя
в
корабле,
Elle
fait
sa
folle,
elle
va
ter-sau,
elle
veut
tes
sous
Она
строит
из
себя
дуру,
будет
напиваться,
хочет
твоих
денег,
Que
tu
gères
un
reseau
Чтобы
ты
управлял
сетью,
J'suis
dans
le
vaisseau,
j'suis
dans
le
vaisseau
Я
в
корабле,
я
в
корабле,
J'suis
dans
le
vaisseau,
j'suis
dans
le
vaisseau
Я
в
корабле,
я
в
корабле,
J'suis
dans
la
zone,
somme
colossale
Я
в
зоне,
колоссальная
сумма,
J'suis
dans
l'vaisseau
là
ça
écoute
rosa
Я
в
корабле,
тут
слушают
Розу,
J'me
rappelle
mome,
un
polo
sale
Помню
себя
пацаном,
в
грязной
футболке,
Déterminé
j'voulais
la
Testarossa
Решительный,
я
хотел
Testarossa,
J'suis
dans
la
zone
ensemble
Moschino
Я
в
зоне,
одетый
в
Moschino,
Ils
m'ont
mis
transport
mais
c'était
ma
conso'
Меня
обвинили
в
перевозке,
но
это
было
для
личного
потребления,
J'suis
dans
la
zone
en
Valentino
Я
в
зоне,
в
Valentino,
J'gambergais
même
pas
au
single
de
roro
Я
даже
не
думал
о
сингле
Роро,
J'suis
dans
l'album
j'suis
pas
l'acting
Я
в
альбоме,
я
не
играю,
On
est
dans
l'action
un
peu
comme
les
Galactic
Мы
в
деле,
немного
как
Galactic,
600
000
albums
ce
n'est
pas
du
factice
600
000
альбомов,
это
не
подделка,
Maintenant
elle
reviens
me
voir
elle
me
fait
son
jeu
d'actrice
Теперь
она
возвращается
ко
мне,
включает
свою
актерскую
игру,
J'suis
dans
la
zone,
dans
le
vaisseau,
devant
un
seau
Я
в
зоне,
в
корабле,
перед
ведром
De
l'alcool
dans
les
vaisseaux
Алкоголя
в
корабле,
Elle
fait
sa
folle,
elle
va
ter-sau,
elle
veut
tes
sous
Она
строит
из
себя
дуру,
будет
напиваться,
хочет
твоих
денег,
Que
tu
gères
un
reseau
Чтобы
ты
управлял
сетью,
J'suis
dans
la
zone,
dans
le
vaisseau,
devant
un
seau
Я
в
зоне,
в
корабле,
перед
ведром
De
l'alcool
dans
les
vaisseaux
Алкоголя
в
корабле,
Elle
fait
sa
folle,
elle
va
ter-sau,
elle
veut
tes
sous
Она
строит
из
себя
дуру,
будет
напиваться,
хочет
твоих
денег,
Que
tu
gères
un
reseau
Чтобы
ты
управлял
сетью,
J'suis
dans
le
vaisseau,
j'suis
dans
le
vaisseau
Я
в
корабле,
я
в
корабле,
J'suis
dans
le
vaisseau,
j'suis
dans
le
vaisseau
Я
в
корабле,
я
в
корабле,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.