Naps - Vovo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naps - Vovo




Vovo
Бабуля
Oh c'est quand qu'on se taille de là, ouais
О, когда же мы отсюда свалим, а?
O.K
Окей.
On est fait pour ça
Мы созданы для этого.
Elle est bonne, elle a les lentilles
Она хороша, у неё линзы.
Je l'ai chargé vers La Valentine
Я подцепил её у Ла-Валентин.
Elle est hnina, elle a l'air gentille
Она арабка, выглядит милой.
Elle s'est retournée quand j'ai ralenti
Она обернулась, когда я притормозил.
Faut être droit, faut pas mentir (jamais)
Надо быть честным, не врать (никогда).
On m'a dit cent fois faut te repentir (je sais)
Мне сто раз говорили: "Покайся" (знаю).
J'fume la pil tah les Antilles
Курю травку, как на Антильских островах.
J'ai perdu un poto ça m'a anéanti
Я потерял кореша, это меня уничтожило.
On m'a dit "Nabil range un peu ta vie"
Мне говорили: "Набиль, приведи свою жизнь в порядок".
Arrête les conneries (de quoi tu parles?)
Прекрати валять дурака чём ты говоришь?).
Et passe voir mamie
И навести маму.
Repasse le permis, vis à Miami (je sais, je sais)
Пересдай на права, живи в Майами (знаю, знаю).
On pensait même pas au disque d'or
Мы даже не думали о золотом диске.
Ça m'envoie des "Nabil, vite ressors"
Мне пишут: "Набиль, быстро выходи".
Elle est fraîche je m'en rappelle encore
Она классная, я до сих пор её помню.
Jolie tête, elle avait un beau corps
Красивое лицо, у неё было красивое тело.
Allez monte j'ai pris la loco
Давай, садись, я взял тачку.
J'ai même pas le permis j'suis trop en vovo
У меня даже прав нет, я слишком упорот.
De côté j'ai mis un poco
На стороне я отложил немного.
J'ai fait l'enregistrement de l'album en vovo
Я записал альбом упоротым.
Prends ton passeport, on bouge de là, ouais
Бери свой паспорт, мы уезжаем отсюда, да.
Viens on sort un peu des Bouches-du-Rhône
Давай немного выберемся из Буш-дю-Рон.
On change les euros en dollars
Обменяем евро на доллары.
On va faire des cocktails avec du rhum
Будем делать коктейли с ромом.
Ce soir j'étais pas dispo'
Сегодня вечером я был занят.
J'devais la récup', aller au resto
Я должен был её забрать, пойти в ресторан.
Elle en a fait toute une histoire
Она раздула из этого целую историю.
On s'est emboucané devant le Vito
Мы поругались перед Вито.
Il a mis la sacoche, le petit Peyton
Он взял сумку, маленький Пейтон.
Ils sont cagoulés même plus ça m'étonne
Они в масках, меня это уже не удивляет.
Fais pas le voyou, poto, tu déconnes
Не строй из себя бандита, братан, ты несёшь чушь.
Ils ont mis le charbon, normal devant l'école
Они дали жару, как обычно перед школой.
On m'a dit "Nabil range un peu ta vie"
Мне говорили: "Набиль, приведи свою жизнь в порядок".
Arrête les conneries
Прекрати валять дурака.
Et passe voir mamie
И навести маму.
Repasse le permis, vis à Miami (j'passe demain)
Пересдай на права, живи в Майами (сдам завтра).
On pensait même pas au disque d'or
Мы даже не думали о золотом диске.
Ça m'envoie des "Nabil, vite ressors"
Мне пишут: "Набиль, быстро выходи".
Elle est fraîche je m'en rappelle encore
Она классная, я до сих пор её помню.
Jolie tête, elle avait un beau corps
Красивое лицо, у неё было красивое тело.
Allez monte j'ai pris la loco
Давай, садись, я взял тачку.
J'ai même pas le permis j'suis trop en vovo
У меня даже прав нет, я слишком упорот.
De côté j'ai mis un poco
На стороне я отложил немного.
J'ai fait l'enregistrement de l'album en vovo
Я записал альбом упоротым.
Prends ton passeport, on bouge de là, ouais
Бери свой паспорт, мы уезжаем отсюда, да.
Viens on sort un peu des Bouches-du-Rhône
Давай немного выберемся из Буш-дю-Рон.
On change les euros en dollars
Обменяем евро на доллары.
On va faire des cocktails avec du rhum
Будем делать коктейли с ромом.
Allez viens, on se taille de Tokyo
Поехали, свалим отсюда в Токио.
Fais-moi vite, fais un mélange de vovo
Быстро сделай мне микс.
Viens, on se taille de Tokyo
Поехали, свалим отсюда в Токио.
Fais-moi vite, fais un mélange de vovo
Быстро сделай мне микс.
De vovo
Упорот.
De vovo
Упорот.
Fais-moi vite, fais un mélange de vovo
Быстро сделай мне микс.
De vovo
Упорот.
Allez monte j'ai pris la loco
Давай, садись, я взял тачку.
J'ai même pas le permis j'suis trop en vovo
У меня даже прав нет, я слишком упорот.
De côté j'ai mis un poco
На стороне я отложил немного.
J'ai fait l'enregistrement de l'album en vovo
Я записал альбом упоротым.
Prends ton passeport, on bouge de là, ouais
Бери свой паспорт, мы уезжаем отсюда, да.
Viens on sort un peu des Bouches-du-Rhône
Давай немного выберемся из Буш-дю-Рон.
On change les euros en dollars
Обменяем евро на доллары.
On va faire des cocktails avec du rhum
Будем делать коктейли с ромом.
Allez monte j'ai pris la loco
Давай, садись, я взял тачку.
J'ai même pas le permis j'suis trop en vovo
У меня даже прав нет, я слишком упорот.
De côté j'ai mis un poco
На стороне я отложил немного.
J'ai fait l'enregistrement de l'album en vovo
Я записал альбом упоротым.
Prends ton passeport, on bouge de là, ouais
Бери свой паспорт, мы уезжаем отсюда, да.
Viens on sort un peu des Bouches-du-Rhône
Давай немного выберемся из Буш-дю-Рон.
On change les euros en dollars
Обменяем евро на доллары.
On va faire des cocktails avec du rhum
Будем делать коктейли с ромом.





Авторы: Kalif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.