Naps - Wesh wesh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naps - Wesh wesh




Les mains faites pour l′or et elles sont dans la merde, coño, ha
Руки сделаны из золота, и они в дерьме, коньо, ха
Il veut me mettre 135 mais sur ma mère j'ai pas démarré (okay)
Он хочет поставить мне 135, но на моей маме я не загрузился (хорошо)
J′fais des flash au Label 5, j'me retrouve quillé sur le jarret
Я делаю вспышки на лейбле 5, и я оказываюсь на хвостовике
Toujours bourré sur les tofs mais t'inquiètes poto, demain j′arrête (j′arrête)
Все еще пьян на тофах, но не волнуйся, пото, завтра я прекращаю прекращаю)
J'fais la promo en CarPlay, c′est de la bombe partout ils s'arrêtent
Я занимаюсь рекламой в CarPlay, это повсюду бомба, они останавливаются.
T′entends les vroom, vroom, vroom, y a un cortège d'mariage
Слышишь, врум, врум, врум, идет свадебная процессия
Les schmitt ils zooment, zooment, zooment, sous l′Prado carénage
Шмитты они масштабируют, масштабируют, масштабируют, под обтекателем Prado
T'entends ra-ta-ta-ta, quand un gadjo il s'manque
Ты слышишь ра-та-та-та, когда гаджо скучает
Deux millions, plat, plat, plat, villa sur les calanques
Два миллиона, квартира, квартира, квартира, вилла на каланках
J′ai rallumé les phares à LED (vroom, vroom)
Я снова включил светодиодные фары (vroom, vroom)
Ça fume la frappe, le caramel (okay)
Это курит фраппе, карамель (хорошо)
Lâche un peu d′paki, wesh, wesh
Отпусти немного паки, вишь, вишь.
Tu veux la faire à qui? Wesh, wesh
Кому ты хочешь ее отдать? Веш, веш
Tu veux m'apprendre la vie, wesh, wesh
Ты хочешь научить меня жизни, уэш, уэш.
Qu′est-c't′y a? Tu m'ves-qui, wesh, wesh
Что с тобой? Ты будешь со мной-с кем, с тобой, с тобой.
Lâche un peu d′paqui, wesh, wesh
Отпусти немного паки, уэш, уэш.
Tu veux la faire à qui? Wesh, wesh
Кому ты хочешь ее отдать? Веш, веш
Tu veux m'apprendre la vie, wesh, wesh
Ты хочешь научить меня жизни, уэш, уэш.
Qu'est-c′t′y a? Tu m'ves-qui, wesh, wesh
Что с тобой? Ты будешь со мной-с кем, с тобой, с тобой.
J′ai chargé le sac Lacoste, j'bouge en Grèce, ici ça m′a deug
Я загрузил сумку Lacoste, там я переезжаю в Грецию, здесь мне это надоело
Et j'suis toujours fidèle au poste, il m′faut la bagagerie Louis Vuitton (okay, okay)
И я по-прежнему верен своей должности, мне нужна камера хранения багажа Louis Vuitton (хорошо, хорошо)
J'fais d'la musique ambiançante, pour faire un son il m′faut un quart d′heure (haha)
Я занимаюсь эмбиансной музыкой, чтобы сделать звук, мне требуется четверть часа (ха-ха)
J'fais des albums de malade, un packaging, elle pointe du téton (woo)
Я делаю альбомы для больных, упаковываю, она указывает на соски (у)
J′suis dans les bails de gros sous, m'parle pas d′Visa Électron (okay)
У меня большие деньги, не говори мне об электронной визе (хорошо).
50 000 dans le gamos, elle monte direct, même pas de question (vroom)
50 000 в гамосе она поднимается прямо, даже без вопросов (врум)
On investi de partout (bling), des débrouillards dans la gestion (haha)
Мы инвестируем отовсюду (Шики), находчивые люди в управлении (ха-ха)
Qu'est-c′t'y as, t'as pris des cachetons? On dirait un fou dans ta gestu (okay, okay)
Что у тебя там, ты взял с собой какие-то тайники? Ты выглядишь как сумасшедший в своем жесте (хорошо, хорошо)
J′ai rallumé les phares à LED (vroom, vroom)
Я снова включил светодиодные фары (vroom, vroom)
Ça fume la frappe, le caramel (Manny)
Это курит фраппе, карамель (Мэнни)
Lâche un peu d′paki, wesh, wesh
Отпусти немного паки, вишь, вишь.
Tu veux la faire à qui? Wesh, wesh (oh)
Кому ты хочешь ее отдать? Wesh, wesh (oh)
Tu veux m'apprendre la vie, wesh, wesh (okay)
Ты хочешь научить меня жизни, уэш, уэш (хорошо)
Qu′est-c't′y a? Tu m'ves-qui, wesh, wesh
Что с тобой? Ты будешь со мной-с кем, с тобой, с тобой.
Lâche un peu d′paqui, wesh, wesh
Отпусти немного паки, уэш, уэш.
Tu veux la faire à qui? Wesh, wesh
Кому ты хочешь ее отдать? Веш, веш
Tu veux m'apprendre la vie, wesh, wesh
Ты хочешь научить меня жизни, уэш, уэш.
Qu'est-c′t′y a? Tu m'ves-qui, wesh, wesh
Что с тобой? Ты будешь со мной-с кем, с тобой, с тобой.
Okay, okay, oh
Ладно, ладно, о
Arlabelek, mec
Арлабелек, чувак
Les mains faites pour l′or, oh
Руки, сделанные для золота, о
Wesh, wesh
Веш, веш
Okay, okay
Ладно, ладно.
Lâche un peu d'paki, wesh, wesh
Отпусти немного паки, вишь, вишь.
Tu veux la faire à qui? Wesh, wesh
Кому ты хочешь ее отдать? Веш, веш
Tu veux m′apprendre la vie, wesh, wesh
Ты хочешь научить меня жизни, уэш, уэш.
Qu'est-c′t'y a? Tu m'ves-qui, wesh, wesh
Что с тобой? Ты будешь со мной-с кем, с тобой, с тобой.
Lâche un peu d′paqui, wesh, wesh
Отпусти немного паки, уэш, уэш.
Tu veux la faire à qui? Wesh, wesh
Кому ты хочешь ее отдать? Веш, веш
Tu veux m′apprendre la vie, wesh, wesh
Ты хочешь научить меня жизни, уэш, уэш.
Qu'est-c′t'y a? Tu m′ves-qui, wesh, wesh
Что с тобой? Ты будешь со мной-с кем, с тобой, с тобой.





Авторы: Cdr, Kalif Hardcore, Naps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.