Текст и перевод песни Naps - Ça fait du bien
J'en
ai
fait
trois,
là
j'suis
quillé
sur
la
lune
Я
сделал
три,
и
вот
я
Квиллер
на
Луне
J'suis
pas
en
RS3,
j'suis
en
Clio
jantes
allu'
Я
не
в
RS3,
я
в
Clio
диски
Аллу'
C'est
trop
bizzare,
pour
un
rien
les
gens
s'allument
Это
слишком
бижутерия,
для
пустяка
люди
загораются
Sur
le
visage,
j'ai
les
traces
de
la
fu-fu
(O.K)
На
лице
у
меня
следы
фу-фу
(О.)
Que
tu
garoffes,
tu
rajoutes
pour
rien
t'abuses
Что
ты
делаешь,
то
и
добавляешь,
что
зря
злоупотребляешь.
Ça
me
dit
"arrête,
t'es
plus
le
même
quand
t'as
bu"
Это
говорит
мне:
"Перестань,
ты
уже
не
тот,
когда
пил."
Juste
une
barette,
une
feuille
et
j'suis
dans
ma
bulle
Просто
Баретта,
лист,
и
я
в
своем
пузыре
Petit
Vespa
Momodesign
avec
la
bulle
Маленький
Vespa
Momodesign
с
пузырем
J'rappe
pour
Marseille,
pour
les
miens,
pour
ceux
qui
m'suivent
Я
бегу
за
Марселем,
за
своими,
за
теми,
кто
идет
за
мной
C'est
le
double
album,
nouvelle
saison,
c'est
la
suite
Это
двойной
альбом,
новый
сезон,
это
продолжение
Tu
m'as
relevé,
tu
m'as
dit
"me3rlich,
pour
la
cuite"
Ты
поднял
меня,
сказал:
"me3rlich,
для
печенья"
Tu
es
mon
re-frè
quand
j'dors
dehors
ou
j'ai
la
suite
Ты
мой
брат,
когда
я
сплю
на
улице,
или
у
меня
есть
продолжение.
Des
fois,
je
bouge
en
solo,
j'me
cale
à
la
mer
Иногда
я
двигаюсь
Соло,
я
погружаюсь
в
море
Ouais,
ça
fait
du
bien
Да,
это
хорошо.
Des
fois,
j'ai
tarpin
de
soucis,
j'en
parle
à
ma
mère
Иногда
у
меня
есть
проблемы
с
тарпином,
я
разговариваю
с
мамой.
Ouais,
ça
fait
du
bien
Да,
это
хорошо.
J'écris
des
couplets
de
fou
Я
пишу
сумасшедшие
куплеты
Je
parle
de
la
vie,
des
fois
quand
j'fais
rien
Я
говорю
о
жизни,
иногда,
когда
я
ничего
не
делаю
Je
prie,
je
demande
à
Dieu
tout
le
temps
Я
молюсь,
я
все
время
прошу
Бога
Mon
frérot,
ouais,
ça
fait
du
bien
Брат,
да,
это
хорошо.
Des
fois,
je
bouge
en
solo,
j'me
cale
à
la
mer
Иногда
я
двигаюсь
Соло,
я
погружаюсь
в
море
Ouais,
ça
fait
du
bien
Да,
это
хорошо.
Des
fois,
j'ai
tarpin
de
soucis,
j'en
parle
à
ma
mère
Иногда
у
меня
есть
проблемы
с
тарпином,
я
разговариваю
с
мамой.
Ouais,
ça
fait
du
bien
Да,
это
хорошо.
J'écris
des
couplets
de
fou
Я
пишу
сумасшедшие
куплеты
Je
parle
de
la
vie,
des
fois
quand
j'fais
rien
Я
говорю
о
жизни,
иногда,
когда
я
ничего
не
делаю
Je
prie,
je
demande
à
Dieu
tout
le
temps
Я
молюсь,
я
все
время
прошу
Бога
Mon
frérot,
ouais,
ça
fait
du
bien
Брат,
да,
это
хорошо.
Polo
Lacoste,
là
j'en
fais
un
dans
la
rue
Поло
Lacoste,
там
я
делаю
на
улице
J'en
ai
bu
quinze,
là
je
sors
de
garde-à-vue
Я
выпил
пятнадцать,
вот
я
и
выхожу
из-под
стражи.
J'vais
prendre
un
pack
Я
возьму
пакет
Tu
bois
quoi?
Fanta
citron
Что
ты
пьешь?
Фанта
лимон
Maintenant,
c'est
chaud,
tu
prends
deux
ans
pour
un
litron
Сейчас
жарко,
два
года
на
литр
берешь.
J'me
verrais
bien
à
l'étranger
en
6 litres
3
Я
бы
хорошо
видел
себя
за
границей
в
6 литров
3
J'viens
du
quartier,
on
connaît
bien
la
hess,
le
froid
Я
из
района,
мы
хорошо
знаем
Гесс,
холод
Il
fait
sa
folle,
il
baisse
les
yeux
quand
tu
le
croises
Он
сходит
с
ума,
он
опускает
глаза,
когда
ты
его
встречаешь.
Tu
connais
rien,
tu
me
parles
de
quoi,
tu
racontes
quoi
Ты
ничего
не
знаешь,
о
чем
говоришь,
о
чем
рассказываешь
On
prend
la
beuh
et
on
va
skier
vers
la
Suisse
Мы
возьмем
бью
и
поедем
на
лыжах
в
Швейцарию
Attends
un
peu,
là
j'devais
passer
à
la
'ste
Подожди
немного,
там
я
должен
был
перейти
к
' ste
Oh
la
coquine,
elle
met
le
flash
entre
ses
cuisses
О
озорной,
она
ставит
вспышку
между
ее
бедер
Dès
que
tu
la
branches
Как
только
ты
заткнешь
ее
Elle
t'envoie
des
"qu'est-ce
que
tu
veux?"
Она
посылает
тебе
"чего
ты
хочешь?"
Des
fois,
je
bouge
en
solo,
j'me
cale
à
la
mer
Иногда
я
двигаюсь
Соло,
я
погружаюсь
в
море
Ouais,
ça
fait
du
bien
Да,
это
хорошо.
Des
fois,
j'ai
tarpin
de
soucis,
j'en
parle
à
ma
mère
Иногда
у
меня
есть
проблемы
с
тарпином,
я
разговариваю
с
мамой.
Ouais,
ça
fait
du
bien
Да,
это
хорошо.
J'écris
des
couplets
de
fou
Я
пишу
сумасшедшие
куплеты
Je
parle
de
la
vie,
des
fois
quand
j'fais
rien
Я
говорю
о
жизни,
иногда,
когда
я
ничего
не
делаю
Je
prie,
je
demande
à
Dieu
tout
le
temps
Я
молюсь,
я
все
время
прошу
Бога
Mon
frérot,
ouais,
ça
fait
du
bien
Брат,
да,
это
хорошо.
Des
fois,
je
bouge
en
solo,
j'me
cale
à
la
mer
Иногда
я
двигаюсь
Соло,
я
погружаюсь
в
море
Ouais,
ça
fait
du
bien
Да,
это
хорошо.
Des
fois,
j'ai
tarpin
de
soucis,
j'en
parle
à
ma
mère
Иногда
у
меня
есть
проблемы
с
тарпином,
я
разговариваю
с
мамой.
Ouais,
ça
fait
du
bien
Да,
это
хорошо.
J'écris
des
couplets
de
fou
Я
пишу
сумасшедшие
куплеты
Je
parle
de
la
vie,
des
fois
quand
j'fais
rien
Я
говорю
о
жизни,
иногда,
когда
я
ничего
не
делаю
Je
prie,
je
demande
à
Dieu
tout
le
temps
Я
молюсь,
я
все
время
прошу
Бога
Mon
frérot,
ouais,
ça
fait
du
bien
Брат,
да,
это
хорошо.
Des
fois,
je
bouge
en
solo,
j'me
cale
à
la
mer
Иногда
я
двигаюсь
Соло,
я
погружаюсь
в
море
Ouais,
ça
fait
du
bien
Да,
это
хорошо.
Des
fois,
j'ai
tarpin
de
soucis,
j'en
parle
à
ma
mère
Иногда
у
меня
есть
проблемы
с
тарпином,
я
разговариваю
с
мамой.
Ouais,
ça
fait
du
bien
Да,
это
хорошо.
J'écris
des
couplets
de
fou
Я
пишу
сумасшедшие
куплеты
Je
parle
de
la
vie,
des
fois
quand
j'fais
rien
Я
говорю
о
жизни,
иногда,
когда
я
ничего
не
делаю
Je
prie,
je
demande
à
Dieu
tout
le
temps
Я
молюсь,
я
все
время
прошу
Бога
Mon
frérot,
ouais,
ça
fait
du
bien
Брат,
да,
это
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.