Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T-Max
pot
Akrapo',
embrasse
le
crapeau
(mh,
mh)
Т-Макс,
глушитель
Акрапо',
целую
жабу
(мх,
мх)
Gagner
ton
cœur,
c'est
comme
gagner
au
loto
(mh,
mh)
Завоевать
твоё
сердце
— как
выиграть
в
лото
(мх,
мх)
Medellín,
Medellín
(okay)
Медельин,
Медельин
(окей)
Medellín,
Medellín
(ouh,
Many)
Медельин,
Медельин
(ух,
Мэни)
J'suis
sur
mon
jet
ski,
j'fume
la
beuh
à
la
banane
(ouh)
Я
на
гидроцикле,
курю
банановый
план
(ух)
On
zone
en
Amiri,
G700
à
Paname
(okay)
Тусуемся
в
Amiri,
G700
в
Париже
(окей)
T'as
grosse
vue
dans
le
loc'
sur
la
Dubaï
Marina
(gamberge)
У
тебя
крутой
вид
на
Дубай
Марину
(дерзай)
J'suis
calé
en
haute
mer,
la
Rolex
Submariner
Я
в
открытом
море,
Rolex
Submariner
T'inquiète,
j'ai
tout
mon
time
(t'inquiète,
j'ai
tout
mon
time)
Не
волнуйся,
у
меня
полно
времени
(не
волнуйся,
у
меня
полно
времени)
Elle
est
tombée
in
love
(ellе
est
tombée
in
love)
Она
влюбилась
(она
влюбилась)
La
miss,
elle
a
le
style
(la
miss,
elle
a
le
style)
Мисс,
у
неё
стиль
(мисс,
у
неё
стиль)
Elle
veut
un
couple
goal
(elle
veut
un
couple
goal)
Она
хочет
идеальную
пару
(она
хочет
идеальную
пару)
En
Bugatti
bolide,
ça
bouge
à
la
Coachella
На
Bugatti-болиде,
зажигаем
на
Coachella
Au
max
de
la
maxance,
elle
est
en
full
Bottega
По
максимуму
роскоши,
она
в
полной
Bottega
En
kiffance
comme
never
dans
une
te-boî
monégasque
(okay)
В
кайфе
как
никогда
в
монегасской
те-боте
(окей)
Yoda
dans
le
monstro,
ça
fumar
avec
le
masque
Йода
в
монстре,
курю
в
маске
Ouh,
T-Max
pot
Akrapo',
embrasse
le
crapeau
(mh,
mh)
Ух,
Т-Макс,
глушитель
Акрапо',
целую
жабу
(мх,
мх)
Gagner
ton
cœur,
c'est
comme
prendre
des
lourds
au
loto
Завоевать
твоё
сердце
— как
сорвать
джекпот
T-Max
pot
Akrapo',
embrasse
le
crapeau
(mh,
mh)
Т-Макс,
глушитель
Акрапо',
целую
жабу
(мх,
мх)
Gagner
ton
cœur,
c'est
comme
gagner
au
loto
Завоевать
твоё
сердце
— как
выиграть
в
лото
Medellín,
Medellín
(ouh)
Медельин,
Медельин
(ух)
Mentalité
du
binks,
le
Rocco
de
Medellín
Менталитет
бандита,
Рокко
из
Медельина
Medellín,
Medellín
(ouh)
Медельин,
Медельин
(ух)
Est-ce
que
tu
m'suivras
jusqu'au
soleil
de
Medellín?
Пойдёшь
ли
за
мной
к
солнцу
Медельина?
Monte
avec
moi,
j'conduis
l'quadro
pots
d'échappement
Запрыгивай,
веду
квадро-выхлопную
Go-fast,
on
reste
pas
dans
la
ville
Go-fast,
не
остаёмся
в
городе
J'rejoins
le
L
sur
l'pochtar,
vo'-vo',
croco'
(mh,
mh)
Ловлю
L
по
ауру,
во-во,
кроко
(мх,
мх)
La
kiffance
en
direct
sur
Medellín
(oh,
oh,
ah)
Кайфуем
в
прямом
эфире
над
Медельином
(ох,
ох,
ах)
Je
serais
pas
venu
t'parler
s'il
fallait
t'effacer
(ouh,
ouh)
Я
б
не
подошёл,
если
б
ты
не
была
важна
(ух,
ух)
Tu
t'attaches
à
quelqu'un,
c'est
dur
de
s'en
passer
(gamberge)
Привяжешься
к
кому-то
— потом
не
разорвать
(дерзай)
J'ai
la
tête
dans
l'guidon,
maintenant,
faut
bombarder
(ah,
ah)
Голова
в
руле,
теперь
надо
давать
жару
(ах,
ах)
Elle
veut
qu'on
s'en
aille
vivre
au
pays
d'Bob
Marley
(ouh)
Она
хочет
уехать
в
страну
Боба
Марли
(ух)
Dans
une
enseigne
de
luxe
(okay),
j'la
mets
au
max,
là,
elle
kiffe
(ah,
ah-ah)
В
бутике
люкс
(окей),
даю
ей
всё
— она
тает
(ах,
ах-ах)
Ouais,
ouais,
j'suis
en
Lambo'
Urus
(vroom,
vroom),
Djadja
sur
le
pendentif
(okay)
Оу,
оу,
я
на
Lambo
Urus
(вррум,
вррум),
Djadja
на
кулоне
(окей)
Elle
veut
la
kich'
épaisse
dans
le
Limou
Classe
S
(ding)
Хочет
толстую
сумочку
в
S-Классе
(динь)
300K
en
espèces,
la
bagagerie
Hermès
300
тысяч
наличкой,
багажник
от
Hermès
J'suis
dans
l'GT
Street
R,
j'me
sers
du
Belvédère
Я
в
GT
Street
R,
вижу
всё
со
смотровой
J'suis
en
détente,
okay,
grosse
station
balnéaire
Я
на
отдыхе,
окей,
шикарный
курорт
Ouh,
T-Max
pot
Akrapo',
embrasse
le
crapeau
(mh,
mh)
Ух,
Т-Макс,
глушитель
Акрапо',
целую
жабу
(мх,
мх)
Gagner
ton
cœur,
c'est
comme
prendre
des
lourds
au
loto
Завоевать
твоё
сердце
— как
сорвать
джекпот
T-Max
pot
Akrapo',
embrasse
le
crapeau
(mh,
mh)
Т-Макс,
глушитель
Акрапо',
целую
жабу
(мх,
мх)
Gagner
ton
cœur,
c'est
comme
gagner
au
loto
Завоевать
твоё
сердце
— как
выиграть
в
лото
Medellín,
Medellín
(ouh)
Медельин,
Медельин
(ух)
Mentalité
du
binks,
le
Rocco
de
Medellín
Менталитет
бандита,
Рокко
из
Медельина
Medellín,
Medellín
(ouh)
Медельин,
Медельин
(ух)
Est-ce
que
tu
m'suivras
jusqu'au
soleil
de
Medellín?
Пойдёшь
ли
за
мной
к
солнцу
Медельина?
Monte
avec
moi,
j'conduis
l'quadro
pots
d'échappement
Запрыгивай,
веду
квадро-выхлопную
Go-fast,
on
reste
pas
dans
la
ville
Go-fast,
не
остаёмся
в
городе
J'rejoins
le
L
sur
l'pochtar,
vo'-vo',
croco'
(mh,
mh)
Ловлю
L
по
ауру,
во-во,
кроко
(мх,
мх)
La
kiffance
en
direct
sur
Medellín
(oh,
oh,
ah)
Кайфуем
в
прямом
эфире
над
Медельином
(ох,
ох,
ах)
T-Max
pot
Akrapo',
embrasse
le
crapeau
(mh,
mh)
Т-Макс,
глушитель
Акрапо',
целую
жабу
(мх,
мх)
Gagner
ton
cœur,
c'est
comme
gagner
au
loto
Завоевать
твоё
сердце
— как
выиграть
в
лото
Medellín,
Medellín
(okay,
j'te
l'avais
dis
quoi,
Medellín)
Медельин,
Медельин
(окей,
предупредил
же,
Медельин)
Medellín,
Medellín
(ouh)
Медельин,
Медельин
(ух)
Est-ce
que
tu
m'suivras
jusqu'au
soleil
de
Medellín?
(Okay)
Пойдёшь
ли
за
мной
к
солнцу
Медельина?
(Окей)
Monte
avec
moi,
j'conduis
l'quadro
pots
d'échappement
Запрыгивай,
веду
квадро-выхлопную
Go-fast,
on
reste
pas
dans
la
ville
Go-fast,
не
остаёмся
в
городе
J'rejoins
le
L
sur
l'pochtar,
vo'-vo',
croco'
(mh,
mh)
Ловлю
L
по
ауру,
во-во,
кроко
(мх,
мх)
La
kiffance
en
direct
sur
Medellín
(oh,
oh,
ah)
Кайфуем
в
прямом
эфире
над
Медельином
(ох,
ох,
ах)
Medellín,
Medellín
(ouh)
Медельин,
Медельин
(ух)
Medellín,
Medellín
(ouh)
Медельин,
Медельин
(ух)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza, Dadju Nsungula, Thomas Mineo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.