Naps feat. Gazo & Ninho - C'est carré le S - перевод текста песни на немецкий

C'est carré le S - Gazo , Ninho , Naps перевод на немецкий




C'est carré le S
Alles paletti, das S
Okay
Okay
La mala est gangx
La Mala ist Gangx
N-I, la-la-la
N-I, la-la-la
Gazo, la-la-la
Gazo, la-la-la
Merde, alors
Verdammt nochmal
C'est carré, le S (ouh), j'suis dans l'Carrera S (nion)
Alles paletti, das S (ouh), ich bin im Carrera S (nion)
Louis Vuitton, j'paye en espèce, des sacs, j'en ai pris six
Louis Vuitton, ich zahle bar, von den Taschen hab' ich sechs Stück genommen
On verra plus, garde la pêche (eh), j'ai recompté la kich' (eh)
Wir sehen uns nicht mehr, bleib optimistisch, ich hab' die Knete nachgezählt (eh)
Et il manquait un vert pomme et tu m'as rien dit (hey, eh)
Und es fehlte ein Apfelgrüner und du hast mir nichts gesagt (hey, eh)
J'parle qu'à mes avocats, ah, un peu comme Montana, ah
Ich rede nur mit meinen Anwälten, ah, ein bisschen wie Montana, ah
Cigare Havana (smoke), y a 20 milles dans la banane
Havanna-Zigarre (smoke), in der Banane sind 20 Riesen
Et comme y a 20K dans la banane, j'dois esquiver la doua-dane (nion, nion)
Und weil 20K in der Banane sind, muss ich dem Zoll ausweichen (nion, nion)
C'est noir sur Gotham, c'est mieux qu't'enlèves ta loca' (loca', eh)
Es ist dunkel über Gotham, es ist besser, wenn du deine Karre weglässt (Karre, eh)
Ce-ce soir, on sort, j'mе fais bogosse, fais-toi sexy (eh)
Heut Abend gehen wir aus, ich mach' mich schick, mach dich sexy (eh)
J'suis avec Naps еt N-I, ça sent encore l'single d'icy (ice, ice)
Ich bin mit Naps und N-I, das riecht schon wieder nach 'ner Single von hier (ice, ice)
Encore single icy, j'parle en Hennessy, j'parle en X-O (guette la bouteille)
Noch 'ne Single von hier, ich rede in Hennessy, ich rede in X-O (guck dir die Flasche an)
Pressing rempli d'Versace, pour baby, du Jimmy Choo ('sace, 'sace)
Die Presse voll mit Versace, für Baby, Jimmy Choo ('sace, 'sace)
J'suis debout dès mañana, j'mets des piles dans la pookie
Ich bin ab mañana wach, ich lege Batterien in die Pookie
Diamants pour la nana, faut pas qu'elle croit qu'on roupille (okay)
Diamanten für die Süße, sie soll nicht denken, dass wir pennen (okay)
J'sors du hazi y a pas longtemps, j'garde les réflexes (j'garde les techniques)
Ich bin erst seit Kurzem raus aus dem Knast, ich hab' die Reflexe noch (ich hab' die Techniken noch)
Rien n'est bon avec excès (ah), rien n'est bon avec excès (ah)
Nichts ist gut im Übermaß (ah), nichts ist gut im Übermaß (ah)
Pluggé jusqu'à Mexico, Paris-Marseille, classico
Verbunden bis nach Mexiko, Paris-Marseille, Klassiker
Survêt' de l'Atlético, Madrid, j'récupère les tickets (ouh)
Trainingsanzug von Atlético, Madrid, ich hole die Tickets ab (ouh)
Ça fume, ça fume la frappe tah Nador (tah le roc-Ma)
Es wird geraucht, es wird das Zeug aus Nador geraucht (wie in Marokko)
C'est RS, plutôt sportif quand on sort (plutôt sport back)
Es ist ein RS, ziemlich sportlich, wenn wir rausgehen (ziemlich sportlich)
Dis-moi c'qui t'intéresse, mi amor (sinon, j'm'en sors pas, moi)
Sag mir, was dich interessiert, mi amor (sonst komme ich nicht klar)
T'achètes tout, mais pas un cœur en or (mmh)
Du kaufst alles, aber kein Herz aus Gold (mmh)
Ça fume, ça fume la frappe tah Nador (c'est celle de Tanger)
Es wird geraucht, es wird das Zeug aus Nador geraucht (das aus Tanger)
C'est RS, plutôt sportif quand on sort (on s'met en danger)
Es ist ein RS, ziemlich sportlich, wenn wir rausgehen (wir gehen ein Risiko ein)
Dis-moi c'qui t'intéresse, mi amor (sinon, j'vais changer)
Sag mir, was dich interessiert, mi amor (sonst ändere ich mich)
T'achètes tout, mais pas un cœur en or (mmh)
Du kaufst alles, aber kein Herz aus Gold (mmh)
C'est carré, le S, j'suis dans l'Carrera S (nion)
Alles paletti, das S, ich bin im Carrera S (nion)
Louis Vuitton, j'paye en espèce, des sacs, j'en ai pris six
Louis Vuitton, ich zahle bar, von den Taschen hab' ich sechs Stück genommen
On verra plus, garde la pêche, j'ai recompté la kich' (té-ma la kich')
Wir sehen uns nicht mehr, bleib optimistisch, ich hab' die Knete nachgezählt (guck dir die Knete an)
Et il manquait un vert pomme et tu m'as rien dit (hey, hey)
Und es fehlte ein Apfelgrüner und du hast mir nichts gesagt (hey, hey)
J'parle qu'à mes avocats, ah, un peu comme Montana, ah
Ich rede nur mit meinen Anwälten, ah, ein bisschen wie Montana, ah
Cigare Havana (smoke), y a 20 milles dans la banane
Havanna-Zigarre (smoke), in der Banane sind 20 Riesen
Et comme y a 20K dans la banane, j'dois esquiver la doua-dane (nion, nion)
Und weil 20K in der Banane sind, muss ich dem Zoll ausweichen (nion, nion)
C'est noir sur Gotham, c'est mieux qu't'enlèves ta loca'
Es ist dunkel über Gotham, es ist besser, wenn du deine Karre weglässt
Mets un peu d'champagne dans la flûte, j'ai mis deux points pour la suite
Gib ein bisschen Champagner in die Flöte, ich hab' zwei Punkte für die Fortsetzung gesetzt
On m'avait prédit la chute, mais entre temps, j'ai fait des hits (gamberge)
Man hat mir den Absturz vorausgesagt, aber in der Zwischenzeit hab' ich Hits gemacht (überleg mal)
Té-ma qu'ça copie-pie, j'repars avec la go (go)
Guck mal, wie sie kopieren, ich hau' mit der Süßen ab (go)
Elle fait des chichis, elle veut descendre du Merco (elle veut descendre du Merco)
Sie macht Zicken, sie will aus dem Merco aussteigen (sie will aus dem Merco aussteigen)
J'm'enfume à la Cheesy, trop d'boulettes sur le Dior (sur le Dior)
Ich rauche mich mit Cheesy zu, zu viele Bouletten auf dem Dior (auf dem Dior)
Baby, j'suis un peu trop busy pour t'en donner encore (t'en donner encore)
Baby, ich bin ein bisschen zu beschäftigt, um dir noch mehr zu geben (dir noch mehr zu geben)
C'est carré, le S, j'suis dans l'Carrera S
Alles paletti, das S, ich bin im Carrera S
Louis Vuitton, j'paye en espèce, des sacs, j'en ai pris six
Louis Vuitton, ich zahle bar, von den Taschen hab' ich sechs Stück genommen
On verra plus, garde la pêche, j'ai recompté la kich' (kich')
Wir sehen uns nicht mehr, bleib optimistisch, ich hab' die Knete nachgezählt (Knete)
Et il manquait un vert pomme et tu m'as rien dit (ah-ah)
Und es fehlte ein Apfelgrüner und du hast mir nichts gesagt (ah-ah)
J'parle qu'à mes avocats, ah, un peu comme Montana, ah
Ich rede nur mit meinen Anwälten, ah, ein bisschen wie Montana, ah
Cigare Havana, ah, y a 20 milles dans la banane, ah
Havanna-Zigarre, ah, in der Banane sind 20 Riesen, ah
Et comme y a 20K dans la banane, j'dois esquiver la doua-dane
Und weil 20K in der Banane sind, muss ich dem Zoll ausweichen
C'est noir sur Gotham, c'est mieux qu't'enlèves ta loca', ah
Es ist dunkel über Gotham, es ist besser, wenn du deine Karre weglässt, ah
(C'est noir sur Paname, c'est mieux qu't'enlèves ta loca')
(Es ist dunkel über Paris, es ist besser wenn du deine Karre weglässt)
(Eh)
(Eh)





Авторы: Ibrahima Diakite, Kalif Hardcore, Nabil Arlabelek, William Nzobazola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.